Übersetzung für "Werthaltigkeitstest" in Englisch
Der
Werthaltigkeitstest
wurde
im
Berichtsjahr
für
die
Segmente
durchgeführt.
The
segments
were
tested
for
impairment
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Der
Werthaltigkeitstest
für
Firmenwerte
basiert
auf
zukunfts-bezogenen
Annahmen.
Impairment
testing
for
goodwill
is
based
on
assumptions
with
respect
to
the
future.
ParaCrawl v7.1
Bei
Vorliegen
von
Anhaltspunkten
für
eine
Wertminderung
wird
das
Sachanlagevermögen
einem
Werthaltigkeitstest
unterworfen.
If
there
are
any
indications
of
impairment,
property,
plant
and
equipment
is
subjected
to
an
impairment
test.
ParaCrawl v7.1
Das
Bewertungsmodell
entspricht
grundsätzlich
jenem
für
den
Werthaltigkeitstest
für
Firmenwerte.
The
valuation
model
is
basically
the
same
as
for
the
impairment
tests
of
goodwill.
ParaCrawl v7.1
Der
Werthaltigkeitstest
basiert
auf
einem
geschätzten,
der
Marke
zurechenbaren
Umsatz
des
Konzerns.
The
impairment
test
is
based
on
estimated
sales
attributable
to
the
trademark.
ParaCrawl v7.1
Der
Goodwill
wird
einem
jährlichen
Werthaltigkeitstest
unterzogen.
Goodwill
is
subject
to
an
annual
impairment
test.
ParaCrawl v7.1
Der
Firmenwert
der
SOFHA
GmbH
wurde
per
31.
Dezember
2010
einem
Werthaltigkeitstest
unterzogen.
The
enterprise
value
of
SOFHA
GmbH
was
subjected
to
an
impairment
test
at
31
December
2010.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Werthaltigkeitstest
werden
die
prognostizierten
Zahlungsströme
der
nächsten
fünf
Jahre
in
die
Berechnung
einbezogen.
The
cash
flows
forecast
for
the
next
five
years
are
included
in
the
calculation
for
the
impairment
test.
ParaCrawl v7.1
Bei
Vorliegen
von
Anhaltspunkten
für
eine
außerplanmäßige
Wertminderung
wird
das
Sachanlagevermögen
einem
Werthaltigkeitstest
unterworfen.
If
there
are
any
indications
of
impairment,
the
property,
plant,
and
equipment
is
subject
to
an
impairment
test.
ParaCrawl v7.1
Firmenwerte,
die
gemäß
IFRS
3
eine
unbegrenzte
bzw.
unbestimmte
oder
unbestimmbare
Nutzungsdauer
haben,
werden
mindestens
einmal
jährlich
einem
Werthaltigkeitstest
unterzogen.
In
accordance
with
IFRS
3,
goodwill
with
an
indefinite
useful
life
is
subjected
to
an
impairment
test
at
least
once
a
year.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Werthaltigkeitstest
werden
entsprechend
IAS
36.33
(b)
die
prognostizierten
Zahlungsströme
der
nächsten
5
Jahre
in
die
Berechnung
einbezogen.
The
cash
flows
forecast
for
the
next
five
years
are
included
in
the
calculation
for
the
impairment
test
in
accordance
with
IAS
36.33
(b).
ParaCrawl v7.1
Mindestens
einmal
jährlich
und
gegebenenfalls
anlassbezogen
werden
Geschäfts-
oder
Firmenwerte
von
der
Vienna
Insurance
Group
einem
Werthaltigkeitstest
(sog.
Impairment
Test)
unterzogen.
At
least
once
a
year
and
in
case
of
a
triggering
event
on
an
ad
hoc
basis
Vienna
Insurance
Group
performs
a
recoverability
test
(the
so-called
impairment
test)
of
the
recorded
goodwill
amounts.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Werthaltigkeitstest
werden
die
Vermögenswerte
auf
der
niedrigsten
Ebene
zusammengefasst,
für
die
Zahlungsströme
separat
identifiziert
werden
können.
For
the
purpose
of
assessing
impairment,
assets
are
grouped
at
the
lowest
levels
for
which
separate
cash
flows
can
be
identified.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
gemäß
IAS
36
mindestens
einmal
jährlich
oder
anlassbezogen
bei
Vorliegen
entsprechender
Wertminderungsindikatoren
einem
Werthaltigkeitstest
unterzogen.
In
accordance
with
IAS
36,
they
are
tested
for
impairment
at
least
once
a
year
or
whenever
there
are
indications
that
the
asset
might
be
impaired.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Anlagevermögen
des
SolarWorld
Konzerns
wurde
in
diesem
Zusammenhang
eine
Aktualisierung
der
Werthaltigkeitstest
vorgenommen,
die
weitere
Wertberichtigungen
für
das
Geschäftsjahr
2012
zur
Folge
hat.
Impairment
tests
on
fixed
assets
of
the
SolarWorld
group
have
been
updated,
which
result
in
further
impairments
for
fiscal
year
2012.
ParaCrawl v7.1
Aktivierte
Entwicklungskosten
und
bis
zum
Ende
eines
Geschäftsjahres
noch
nicht
abgeschlossene,
aber
bereits
aktivierte
Entwicklungsprojekte
werden
mindestens
einmal
jährlich
einem
Werthaltigkeitstest
unterzogen.
Capitalized
development
costs,
as
well
as
previously
capitalized
development
projects
that
have
not
been
completed
by
the
end
of
the
financial
year,
are
subjected
to
an
impairment
test
at
least
once
a
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Werthaltigkeitstest
zum
Jahresende
2016
führte
aufgrund
veränderter
Rahmenbedingungen
zu
einer
Vollabschreibung
des
dem
Segment
Corporates
zugeordneten
Goodwill.
The
impairment
test
at
year-end
2016
led
to
a
full
write-down
of
the
goodwill
allocated
to
the
Corporates
segment
due
to
changed
underlying
conditions.
ParaCrawl v7.1
Bei
Sachanlagen
sowie
sonstigen
immateriellen
Vermögenswerten
wird
ein
Werthaltigkeitstest
durchgeführt,
soweit
Hinweise
vorliegen,
die
eine
außerplanmäßige
Abschreibung
notwendig
machen
könnten.
Property,
plant
and
equipment
as
well
as
other
intangible
assets
are
tested
for
impairment,
where
there
is
any
indication
that
the
asset
may
be
impaired.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfordert
die
Anwendung
mehrerer
wesentlicher
Annahmen
und
Ermessensentscheidungen
einschließlich
der
Schätzungen
zukünftiger
Geldflüsse,
langfristiger
Wachstumsraten,
Profitabilitätsüberlegungen,
verwendeter
Diskontsätze
sowie
der
Bestimmung
der
zahlungsmittel-generierenden
Einheiten
(Cash
Generating
Units
"CGUs")
für
den
Goodwill
Werthaltigkeitstest.
This
requires
the
use
of
a
number
of
key
assumptions
and
judgments,
including
the
estimated
future
cash
flows,
long-term
growth
rates,
profitability
levels
and
discount
rates
applied
as
well
as
the
determination
of
the
cash
generating
units
("CGUs")
for
the
goodwill
impairment
testing.
ParaCrawl v7.1
Firmenwerte,
die
gemäß
IFRS
3
eine
unbegrenzte
Nutzungsdauer
haben,
werden
mindestens
einmal
jährlich
einem
Werthaltigkeitstest
unterzogen.
Goodwill
with
an
unlimited
life
in
accordance
with
IFRS
3
is
subject
to
an
impairment
test
at
least
once
a
year.
ParaCrawl v7.1