Übersetzung für "Wertgrenze" in Englisch

Folglich ist die Wertgrenze für Kleinsendungen mit geringem Wert anzuheben.
Accordingly, it is appropriate to increase the value limit for consignments of negligible value.
DGT v2019

Die Waren werden künftig unter die allgemeine Wertgrenze fallen.
Instead, these goods will simply be counted in the monetary threshold.
TildeMODEL v2018

Diese Wertgrenze sinkt ab Juli 2017 auf 100.000,- HUF.
From next July this threshold will be HUF 100,000.
ParaCrawl v7.1

Bei Reisenden unter 15 Jahren reduziert sich die Wertgrenze auf max. 150 €.
The limits are cut down to 150 € for passengers under the age of 15.
ParaCrawl v7.1

Die Wertgrenze für die Annahme Bewerber durch den Dekan gesetzt.
The point limit for accepting applicants is set by the Dean.
ParaCrawl v7.1

Mit Beginn eines neuen Kalendermonats wird die vorbestimmte Wertgrenze übernommen, es gibt keine Überträge.
At the beginning of a new calendar month, the predetermined value limit is transferred; there are no carry-overs.
EuroPat v2

Mit Beginn eines neuen Kalendermonats wird die vorbestimmte Wertgrenze übemommen, es gibt keine Überträge.
At the beginning of a new calendar month, the predetermined value limit is transferred; there are no carry-overs.
EuroPat v2

Ihr Ziel ist es die erste sein, die Wertgrenze zu erreichen in der Karte vorgeschlagen.
Your goal is to be the first to reach the point limit proposed in the map.
CCAligned v1

Wenn man für sie die gleiche Wertgrenze wie für Gemälde festsetzte, dann würde ein großer Teil der Aquarelle uneingeschränkt zirkulieren.
Were the threshold the same as that for paintings a high proportion of water colours, pastels and gouache would circulate unrestricted.
Europarl v8

So wurde eine Katalogisierung der Kulturgüter vorgenommen, für die in Abhängigkeit von der jeweils festgesetzten Wertgrenze eine Genehmigung für die Ausfuhr erforderlich ist bzw. die - gemäß der vorliegenden Richtlinie - an die Mitgliedsstaaten zurückzuerstatten sind, sofern sie illegal verbracht worden waren.
A list of cultural objects was produced which, above a certain financial limit fixed for each one, required authorization in order to be exported or, in accordance with the directive we are examining, should be returned to the Member State if they had been unlawfully removed from it.
Europarl v8

Sie haben keine Informationen über die geschätzte Anzahl der Begünstigten oder eine Wertgrenze für die potenziell für ein Asset-Swap in Frage kommenden Aktiva vorgelegt.
They have not submitted an estimated number of beneficiaries or a limit to the value of the assets potentially eligible for an asset swap pursuant to the Scheme.
DGT v2019

C. Ist eine Saldo- oder Wertgrenze zum letzten Tag eines Kalenderjahrs zu ermitteln, so muss der betreffende Saldo oder Wert zum letzten Tag des Meldezeitraums ermittelt werden, der mit diesem Kalenderjahr oder innerhalb dieses Kalenderjahrs endet.
C. Where a balance or value threshold is to be determined as of the last day of a calendar year, the relevant balance or value must be determined as of the last day of the reporting period that ends with or within that calendar year.
TildeMODEL v2018

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss bis zum 1. Januar 2014 einen detaillierten Bericht über die Überprüfung des Funktionierens des europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen, einschließlich der Wertgrenze einer Klage gemäß Artikel 2 Absatz 1, vor.
By 1 January 2014, the Commission shall present to the European Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee a detailed report reviewing the operation of the European Small Claims Procedure, including the limit of the value of the claim referred to in Article 2(1).
DGT v2019

Macht der Beklagte in seiner Antwort geltend, dass der Wert einer nicht lediglich auf eine Geldzahlung gerichteten Klage die in Artikel 2 Absatz 1 festgesetzten Wertgrenze übersteigt, so entscheidet das Gericht innerhalb von 30 Tagen nach Absendung der Antwort an den Kläger, ob die Forderung in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fällt.
If, in his response, the defendant claims that the value of a non-monetary claim exceeds the limit set out in Article 2(1), the court or tribunal shall decide within 30 days of dispatching the response to the claimant, whether the claim is within the scope of this Regulation.
DGT v2019

Überschreitet die Widerklage die in Artikel 2 Absatz 1 festgesetzte Wertgrenze, so werden die Klage und die Widerklage nicht nach dem europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen, sondern nach Maßgabe des Verfahrensrechts des Mitgliedstaats, in dem das Verfahren durchgeführt wird, behandelt.
If the counterclaim exceeds the limit set out in Article 2(1), the claim and counterclaim shall not proceed in the European Small Claims Procedure but shall be dealt with in accordance with the relevant procedural law applicable in the Member State in which the procedure is conducted.
DGT v2019

Die in Artikel 27 der Verordnung (EWG) Nr. 918/83 festgelegte Wertgrenze von 22 ECU wurde seit 1991 nicht erhöht, während gleichzeitig die Zölle erheblich verringert oder sogar abgeschafft wurden.
The value limit of ECU 22 set out in Article 27 of Regulation (EEC) No 918/83 has not been increased since 1991, whereas at the same time customs duties have been significantly reduced or even abolished.
DGT v2019

Die Höchstmengen für Parfum, Eau de Toilette, Kaffee und Tee werden abgeschafft (d.h. diese Waren fallen künftig unter die Wertgrenze).
Abolish the quantitative limits on perfume, eau de toilette, coffee and tea (which means that such items will come under the monetary threshold).
TildeMODEL v2018

In der Erkenntnis, daß Waren mit einem hohen Gehalt an natürlichem Zuk­ker regelmäßig einen höheren Wert und Preis hätten als solche, denen billiger Zucker zugesetzt worden sei, habe die Verordnung (EWG) Nr. 455/69 beide Er­zeugnisgruppen anhand einer bestimm­ten Wertgrenze unterschieden und Oran­gensirup mit einem Wert von mehr als 30 RE je 100 kg von der Abschöpfung ausgeschlossen.
Considering that products having a high concentration of natural sugar always have a value and price higher than products containing an inexpensive added sugar content, Regulation (EEC) No 455/69 established a distinction by fixing a precise limit of value, and exempted from the levy concentrated orange juice having a value exceeding 30 u.a. per 100 kg.
EUbookshop v2

Diese Folge ist vor allem dann vorhersehbar, wenn der Rechnungspreis der Ware nur wenig über der einschlägigen Wertgrenze liegt.
This consequence is above all foreseeable when the invoiced price for the goods hardly exceeds the value limit in question.
EUbookshop v2

Aus Vereinfachungsgründen empfiehlt es sich, die durch diese Verordnung festgesetzte Wertgrenze in den nationalen Währungen und in runden Zahlen auszudrücken.
Whereas it is desirable for the sake of simplicity to express in national currencies and in round figures the limit of value fixed by this Regulation;
EUbookshop v2

Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 375/69 legt in den Landeswährungen der Mitgliedstaaten für eingeführte Waren die Wertgrenze fest, unterhalb deren die Mitgliedstaaten davon absehen können, eine schriftliche oder mündliche Anmeldung der Angaben über den Zollwert oder eines Teils derselben zu verlangen.
Member States may waive the requirement of a written or oral declaration of all or part of the particulars relating to the value for customs purposes : purposes (3), as last amended by Regualtion (EEC) No 763/75 ( < X
EUbookshop v2

Aufgrund der Präferenzabkommen der Gemeinschaft ist für solche Waren in der Regel der Wechsel der Tarifposition als ausreichendes Kriterium für den Erwerb der Ursprungseigenschaft festgelegt, obgleich in einigen Fällen zusätzliche Voraussetzungen zu erfüllen sind, wie beispielsweise eine Wertgrenze für die mitverarbeiteten Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft.
For these products, the preferential agreements concluded by the Community define a change of tariff heading in general as a sufficient condition to meet the rules of origin requirements, although in certain exceptional cases additional conditions are im posed, such as, for example, a de minimis requirement of the share of the value of non-originating materials.
EUbookshop v2

Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 375/69 legt in den Landeswährungen der Mitgliedstaaten für eingeführte Waren die Wertgrenze fest, unterhalb deren die Mitgliedstaaten davon absehen können, eine schrift liche oder mündliche Anmeldung der Angaben über den Zollwert oder eines Teils derselben zu verlangen.
Having regard to Commission Regulation (EEC) Nc 375/69 of 27 February 1969 on the declaration of particulars relating to the value of goods for customs purposes (3), as last amended by Regualtion (EEC) No 763/75 (4),
EUbookshop v2