Übersetzung für "Werkeln" in Englisch
Haben
Sie
einen
Stoßer
zum
werkeln?
Do
you
have
to
have
a
putter
to
putter?
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
denke,
ich
werde
ein
bisschen
im
Kräutergarten
werkeln.
Oh,
I
think
I'm
gonna
work
in
the
herb
garden
a
little.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich...
ich
versuche
eine
Halskette
für
Daphne
zu
werkeln.
Yeah,
I'm-
-
I'm
working
on
a
necklace
for
Daphne.
OpenSubtitles v2018
Carl
und
sein
Management
sind
wohl
schwer
am
werkeln.
Carl
and
his
management
are
working
hard.
ParaCrawl v7.1
Exakt
306PS
werkeln
im
Original-335
aus
dem
Hause
BMW.
306hp
are
working
in
the
original-335
from
BMW.
ParaCrawl v7.1
Im
Frühling
2010
begannen
Erben
der
Schöpfung
bereits
an
neuem
Material
zu
werkeln.
In
spring
2010
Erben
der
Schöpfung
started
to
work
on
new
material.
CCAligned v1
Jeder
muss
werkeln,
jeder
muss
in
seinem
Leben
eine
Wertschöpfung
generieren.
Everyone
has
to
putter
around,
everyone
has
to
generate
an
added
value
in
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Sie
werkeln
jahrelang
vor
sich
hin.
They
potter
about
for
years.
ParaCrawl v7.1
Und
mit
kalten
Fingern
lässt
es
sich
nur
beschwerlich
werkeln.
And
with
cold
fingers
it
is
hard
to
work
with
your
hands.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Roboter
werkeln
meist
alleine
in
separaten
Sicherheitsbereichen
vor
sich
hin.
This
is
because
robots
mostly
get
on
with
their
work
alone
in
separate
safety
zones.
ParaCrawl v7.1
Angela
Lohri
und
Peter
Uehlinger
werkeln
an
«Sail
Away»
herum.
Angela
Lohri
and
Peter
Uehlinger
are
working
on
«Sail
Away».
ParaCrawl v7.1
Wir
werkeln
daran
herum,aber
es
macht
gute
Fortschritte,
also
--
It's
kind
of
puttering
along,but
it's
making
good
progress,
so
--
ParaCrawl v7.1
Dort
würde
Meek
ungestört
von
zeitlichen
und
finanziellen
Zwängen
werkeln
können.
There
Meek
would
be
able
to
work
without
limits
of
time
and
money.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
die
Jungs
in
Wichita
werkeln
fleißig
an
unserer
funky
Caravan.
I
hope
the
guys
in
Wichita
potter
hard
on
our
funky
caravan.
ParaCrawl v7.1
Das
Einzige,
was
ich
noch
tun
kann,
ist,
am
Auto
zu
werkeln.
See,
the
only
thing
I
can
do,
is
I
can
work
on
the
car.
OpenSubtitles v2018
Während
des
Unterrichtes
werkeln
Handwerker
zwischen
den
Tänzern
herum,
mit
Bohrmaschine
und
Winkelschleifern.
During
class,
craftsmen
were
pottering
around
amongst
the
dancers,
with
drill
machines
and
angle
grinders.
ParaCrawl v7.1
Die
in
ihrer
Freizeit
tüfteln
und
werkeln,
um
uns
tolle
Cacheerlebnisse
zu
bescheren.
They
work
in
their
spare
time
and
work
to
give
us
great
cache
experiences.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen,
die
auf
dem
Schiff
werkeln,
haben
überwiegend
auch
keinen
deutschen
Arbeitgeber.
The
persons
working
on
the
ship
mostly
do
not
have
a
German
employer,
either.
ParaCrawl v7.1