Übersetzung für "Werkeln" in Englisch

Haben Sie einen Stoßer zum werkeln?
Do you have to have a putter to putter?
OpenSubtitles v2018

Oh, ich denke, ich werde ein bisschen im Kräutergarten werkeln.
Oh, I think I'm gonna work in the herb garden a little.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich... ich versuche eine Halskette für Daphne zu werkeln.
Yeah, I'm- - I'm working on a necklace for Daphne.
OpenSubtitles v2018

Carl und sein Management sind wohl schwer am werkeln.
Carl and his management are working hard.
ParaCrawl v7.1

Exakt 306PS werkeln im Original-335 aus dem Hause BMW.
306hp are working in the original-335 from BMW.
ParaCrawl v7.1

Im Frühling 2010 begannen Erben der Schöpfung bereits an neuem Material zu werkeln.
In spring 2010 Erben der Schöpfung started to work on new material.
CCAligned v1

Jeder muss werkeln, jeder muss in seinem Leben eine Wertschöpfung generieren.
Everyone has to putter around, everyone has to generate an added value in their lives.
ParaCrawl v7.1

Sie werkeln jahrelang vor sich hin.
They potter about for years.
ParaCrawl v7.1

Und mit kalten Fingern lässt es sich nur beschwerlich werkeln.
And with cold fingers it is hard to work with your hands.
ParaCrawl v7.1

Denn die Roboter werkeln meist alleine in separaten Sicherheits­bereichen vor sich hin.
This is because robots mostly get on with their work alone in separate safety zones.
ParaCrawl v7.1

Angela Lohri und Peter Uehlinger werkeln an «Sail Away» herum.
Angela Lohri and Peter Uehlinger are working on «Sail Away».
ParaCrawl v7.1

Wir werkeln daran herum,aber es macht gute Fortschritte, also --
It's kind of puttering along,but it's making good progress, so --
ParaCrawl v7.1

Dort würde Meek ungestört von zeitlichen und finanziellen Zwängen werkeln können.
There Meek would be able to work without limits of time and money.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, die Jungs in Wichita werkeln fleißig an unserer funky Caravan.
I hope the guys in Wichita potter hard on our funky caravan.
ParaCrawl v7.1

Das Einzige, was ich noch tun kann, ist, am Auto zu werkeln.
See, the only thing I can do, is I can work on the car.
OpenSubtitles v2018

Während des Unterrichtes werkeln Handwerker zwischen den Tänzern herum, mit Bohrmaschine und Winkelschleifern.
During class, craftsmen were pottering around amongst the dancers, with drill machines and angle grinders.
ParaCrawl v7.1

Die in ihrer Freizeit tüfteln und werkeln, um uns tolle Cacheerlebnisse zu bescheren.
They work in their spare time and work to give us great cache experiences.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen, die auf dem Schiff werkeln, haben überwiegend auch keinen deutschen Arbeitgeber.
The persons working on the ship mostly do not have a German employer, either.
ParaCrawl v7.1