Übersetzung für "Werbebeschränkungen" in Englisch
Das
Gleiche
gilt
auch
für
die
Werbebeschränkungen.
The
same
applies
to
advertising
restrictions.
Europarl v8
Die
Werbebeschränkungen
für
rezeptpflichtige
Arzneimittel
in
der
Öffentlichkeit
sollte
bestehen
bleiben.
The
restriction
on
advertising
of
prescription
medicines
to
the
general
public
should
continue;
TildeMODEL v2018
Die
Werbebeschränkungen
für
rezeptpflichtige
Arzneimittel
in
der
Öffentlichkeit
sollte
bestehen
bleiben.
The
restriction
on
advertising
of
prescription
medicines
to
the
general
public
should
continue.
TildeMODEL v2018
Werbebeschränkungen
können
dazu
dienen,
die
Verbraucher
vor
irreführender
Werbung
zu
schützen.
Advertising
restrictions
can
be
used
to
protect
consumers
from
misleading
publicity.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
den
gleichen
Werbebeschränkungen
unterliegen
wie
Tabakprodukte.
They
would
be
subject
to
the
same
advertising
restrictions
as
tobacco
products.
ParaCrawl v7.1
In
der
EU
gelten
für
zahlreiche
freie
Berufe
branchenspezifische
Werbebeschränkungen
(Tabelle
3).
A
large
number
of
the
EU
professions
are
subject
to
sector-specific
advertising
regulation
(Table
3).
TildeMODEL v2018
Die
Befürworter
der
Werbebeschränkungen
verweisen
auf
die
Asymmetrie
der
Information
zwischen
Berufsangehörigen
und
Nutzern
freiberuflicher
Dienstleistungen.
The
proponents
of
advertising
restrictions
emphasise
the
asymmetry
of
information
between
practitioners
and
consumers
of
professional
services.
TildeMODEL v2018
In
den
vergangenen
zwei
Jahrzehnten
haben
mehrere
Mitgliedstaaten
die
Werbebeschränkungen
in
den
freien
Berufen
gelockert.
Over
the
last
two
decades,
a
number
of
Member
States
have
relaxed
advertising
restrictions
in
the
professions.
TildeMODEL v2018
Auch
indirekte
Steuern,
Gesundheitswarnungen
sowie
Werbebeschränkungen
zielen
auf
eine
Verringerung
des
Tabakkonsums
ab.
Indirect
taxes,
health
warnings,
and
restrictions
on
advertising
have
also
targeted
smokers.
EUbookshop v2
Im
Februar
2017
sollen
die
neuen
Werbebeschränkungen
von
der
Regulierungsbehörde
AMF
in
Kraft
getreten.
In
February
2017
the
new
advertising
restrictions
from
the
regulator
AMF
came
into
force.
ParaCrawl v7.1
Überregulierung,
starre
Entgelte,
wenige
Berufsorganisationen,
und
noch
weniger
berufsübergreifende
Organisationen,
sowie
Werbebeschränkungen
sind
Hemmnisse
für
die
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
in
Europa
und
stehen
der
Gewährleistung
eines
hohen
Qualitätsniveaus
der
Dienstleistungen
oft
im
Wege.
Excessive
regulation,
rigid
fees,
few
professional
organisations,
and
even
fewer
multidisciplinary
organisations,
as
well
as
advertising
restrictions,
act
as
an
obstacle
to
revitalising
competitiveness
in
Europe
and
often
do
not
allow
a
high
level
of
quality
of
services
to
be
ensured.
Europarl v8
Darunter
sind
subventionierte
Schulspeisung,
fußgängerfreundliche
Stadtplanung,
bessere
Lebensmittelkennzeichnung,
Werbebeschränkungen
für
kalorienreiche
Lebensmittel
und
Getränke
sowie
steuerliche
Maßnahmen.
These
include
subsidized
school
meals,
urban
design
that
encourages
walking,
better
nutritional
labeling,
restrictions
on
the
advertising
of
high-calorie
food
and
drinks,
and
fiscal
measures.
News-Commentary v14
Danach
können
Werbebeschränkungen
unter
bestimmten
Umständen
die
Gebühren
für
freiberufliche
Dienstleistungen
erhöhen,
ohne
die
Qualität
dieser
Leistungen
positiv
zu
beeinflussen.
This
research
suggests
that
advertising
restrictions
may
under
certain
circumstances
increase
the
fees
for
professional
services
without
having
a
positive
effect
on
the
quality
of
those
services.
TildeMODEL v2018
Daraus
ergibt
sich,
dass
Werbebeschränkungen
als
solche
nicht
unbedingt
eine
angemessene
Antwort
auf
die
Asymmetrie
der
Information
über
freiberufliche
Dienstleistungen
sind.
The
implication
of
these
findings
is
that
advertising
restrictions
as
such
do
not,
necessarily,
provide
an
appropriate
response
to
asymmetry
of
information
in
professional
services.
TildeMODEL v2018
Da
in
den
Arzneimittelvorschriften
ausführliche
Werbebeschränkungen
festgelegt
und
bestimmte
Arten
von
Informationen
davon
ausgenommen
sind,
könnten
etwaige
einzelstaatliche
Vorschriften,
durch
die
die
Verbreitung
derartiger
Informationen
untersagt
oder
unangemessen
beschränkt
wird,
das
durch
die
Richtlinie
geschaffene
Gleichgewicht
stören.
As
the
pharmaceutical
legislation
lays
down
detailed
restrictions
on
advertising
and
excludes
certain
types
of
information
from
these
restrictions,
any
national
rules
prohibiting
or
unduly
restricting
such
information
could
alter
the
balance
introduced
by
the
directive.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
ist
in
dem
Empfehlungsvorschlag,
der
die
Maßnahmen
des
Kommissionsvorschlags
für
eine
Richtlinie
über
Werbung
und
Sponsoring
für
Tabakerzeugnisse
ergänzt,
vorgesehen,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Ausgaben
der
Tabakindustrie
für
die
Verkaufsförderung
ihrer
Produkte
bewerten
sollten,
um
eine
bessere
Überwachung
der
Anwendung
von
Werbebeschränkungen
und
deren
eventueller
Umgehung
sicherzustellen.
A
further
element
of
the
proposed
Recommendation
which
complements
the
measures
foreseen
in
the
Commission
proposal
for
a
Directive
on
tobacco
advertising
and
sponsorship
is
that
Member
States
should
evaluate
expenditure
by
the
tobacco
industry
on
the
promotion
of
their
products,
in
order
to
ensure
better
monitoring
of
the
application
of
advertising
restrictions
and
their
eventual
circumvention.
TildeMODEL v2018
Im
Vereinigten
Königreich
wurden
beispielsweise
in
den
70er
Jahren
die
Werbebeschränkungen
für
rechts-
und
unternehmensberatende
Berufe
aufgehoben.
In
the
1970s,
for
example,
advertising
restrictions
were
removed
for
the
legal
and
accountancy
professions
in
the
United
Kingdom.
TildeMODEL v2018
In
Europa
gibt
es
heute
klare
Regeln
für
die
Anbieter
audiovisueller
Mediendienste,
und
Qualität
der
Programme
wird
durch
Werbebeschränkungen
in
Dokumentar-,
Nachrichten-
und
Kindersendungen
geschützt.
Today,
Europe
has
clear
rules
for
audiovisual
media
services
providers
and
quality
of
viewing
remains
ensured
through
limits
on
advertising
in
documentaries,
news
and
children’s
programmes.
TildeMODEL v2018
Ebenso
hat
die
Erfahrung
gezeigt,
dass
in
diesen
Ländern
zuerst
Festpreise
und
Werbebeschränkungen
angegangen
wurden,
an
die
sich
weiter
reichende
Strukturreformen
anschließen.
Experience
also
shows
that
in
these
countries
fixed
pricing
and
advertising
restrictions
have
been
tackled
first,
to
be
followed
subsequently
by
more
far
reaching
structural
reforms.
TildeMODEL v2018
In
Dänemark
wurden
in
den
90er
Jahren
die
Werbebeschränkungen
für
rechts-
und
unternehmensberatende
Berufe
und
Architekten
aufgehoben.
In
the
1990s,
restrictive
advertising
rules
were
removed
for
the
legal,
accountancy
and
architectural
professions
in
Denmark.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
übermittelte
heute
Italien
eine
Mahnung
wegen
Verstoßes
gegen
die
in
der
EU-Richtlinie
„Fernsehen
ohne
Grenzen“
festgelegten
Werbebeschränkungen.
The
Commission
sent
Italy
today
a
letter
of
formal
notice
for
violating
EU
advertising
rules
under
the
Television
without
Frontiers
Directive.
TildeMODEL v2018
Wie
die
Übersicht
über
die
einzelstaatlichen
Vorschriften
gezeigt
hat,
steuert
die
Entwicklung
in
etlichen
Mitgliedstaaten
auf
immer
strengere
Werbebeschränkungen
zu.
As
seen
in
the
review
of
national
legislation,
future
developments
in
many
Member
States
are
heading
towards
increasingly
stringent
advertising
restrictions.
TildeMODEL v2018
Zunächst
könnten
die
Wettbewerbsbeschränkungen
ermittelt
werden,
die
ohne
weiteres
rasch
aufgehoben
werden
können
wie
bestimmte
Festpreise
und
Preisempfehlungen
oder
bestimmte
Werbebeschränkungen.
A
first
stage
of
this
could
be
to
identify
those
restrictions
on
competition
which
can
be
removed
quickly
without
further
analysis
being
necessary
e.g.
certain
fixed
and
recommended
prices,
and
certain
advertising
restrictions.
TildeMODEL v2018
Preisregulierung,
Werbebeschränkungen
und
Zugangsvoraussetzungen
können
beispielsweise
dazu
beitragen,
die
Preise
auf
hohem
Niveau
zu
halten.
Price
regulation,
advertising
restrictions
and
entry
barriers
may
for
example
allow
prices
to
remain
above
competitive
levels.
TildeMODEL v2018
Wie
die
Übersicht
über
die
nationalen
Vorschriften
gezeigt
hat,
steuert
die
Entwicklung
in
etlichen
Mitgliedstaaten
auf
immer
strengere
Werbebeschränkungen
zu.
As
seen
in
the
review
of
national
legislation,
future
developments
in
many
Member
States
are
heading
for
increasingly
stringent
advertising
restrictions.
TildeMODEL v2018
Restriktive
Regelungen
für
freie
Berufe
umfassen
u.a.
Zulassungsbeschränkungen
wie
Zugangsvoraussetzungen
und
ausschließliche
Rechte
sowie
Verhaltensregeln
wie
Preisregulierung,
Werbebeschränkungen
und
Vorschriften
für
die
Unternehmensstruktur.
Restrictive
regulations
in
the
liberal
professions
include
licensing
restrictions
such
as
entry
requirements
and
reserved
tasks,
as
well
as
rules
governing
conduct
such
as
price
regulation,
advertising
restrictions,
and
regulation
of
business
structure.
TildeMODEL v2018
Davon
betroffen
sind
Wirtschaftsprüfer
(Frankreich,
Luxemburg,
Spanien
und
Portugal)
sowie
Notare
(Frankreich,
Italien,
Spanien
und
Griechenland),
aber
auch
in
anderen
Ländern
gelten
für
diese
oder
andere
Berufe
erhebliche
Werbebeschränkungen.
This
is
the
case
for
auditors
(France,
Luxembourg,
Spain
and
Portugal)
or
notaries
(France,
Italy,
Spain
and
Greece)
while
the
same
and
other
professions
are
also
under
significant
advertising
restrictions
in
other
countries.
TildeMODEL v2018
Zu
nennen
wäre
§
39
des
Entwurfs
eines
niedersächsischen
Landesrundfunkgesetzes,
wonach
aus
dem
Ausland
übertragene,
in
Niedersachsen
weiterverbreitete
Hörfunk-
und
Fernsehprogramme
durch
Rechtsverordnung
einheimischen
Werbebeschränkungen
unterworfen
werden
könnten,
"wenn
der
Schutz
der
wirtschaftlichen
Grundlagen
der
Medien
dies
erfordert".
We
may
mention
section
3
of
the
Lower
Saxony
Broadcasting
Bill,
under
which
orders
may
be
made
applying
domestic
advertising
restrictions
to
relayed
foreign
radio
and
television
programmes
that
are
retransmitted
in
Lower
Saxony
"where
the
protection
of
the
economic
basis
of
the
media
so
requires".
EUbookshop v2
Nach
Ansicht
des
Examinators
von
restriktiven
Praktiken
(„Examiner")
dürfte
es
angemessen
sein,
die
gesetzlichen
Beschränkungen
dahin
gehend
zu
ändern,
den
Verkauf
von
Brillen
auch
Nicht-Optikern
zu
erlauben,
und
die
Werbebeschränkungen
für
Optiker
aufzulockern.
The
Examiner
of
Restrictive
Practices
('Examiner')
considers
that
it
may
be
appropriate
to
amendthe
legislative
restrictions
so
as
to
allow
non-opticians
to
sell
spectacles
and
toease
restrictions
on
advertising
by
opticians.
EUbookshop v2