Übersetzung für "Werbebereich" in Englisch

Wir schaffen die bewegliche oder unbewegliche Attraktion für Ihren Werbebereich.
We create the movable or immovable attraction for your advertising.
CCAligned v1

Rund 50% der Produktpalette im Rollenbereich besteht aus Drucksachen für den Werbebereich.
Print media for advertising accounts for roughly 50% of the product range.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Seiten stellen im kommerziellen Werbebereich fast eine Pionierleistung dar.
Those two pages represent almost a pioneer achievement in the field of commercial advertising.
ParaCrawl v7.1

Im Rollensortiment führen wir verschiedene Papiere und Folie für Anwendungen im Werbebereich.
The roll assortment comprised different papers and foils for applications in the area of advertising.
ParaCrawl v7.1

Augmented Reality erlebt ebenfalls einen Aufschwung im Werbebereich.
Augmented Reality is also experiencing a boom in advertising.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wird auch ein zunehmender Vergleich im Werbebereich zwischen Kennzeichnungsnotwendigkeiten zwischen Tabak- und Automobilerzeugnissen hergestellt.
As regards advertising, an increasing comparison is made between labelling needs for tobacco products and vehicles.
Europarl v8

Ich kenne jemanden im Werbebereich.
I actually know someone in advertising.
OpenSubtitles v2018

Damit werden die besonders hohen Anforderungen an Helligkeit und Zuverlässigkeit im Anzeige- und Werbebereich erfüllt.
This means that it can meet the especially high demands with regard to brightness and reliability in the field of advertising and promotion.
ParaCrawl v7.1

Verfahren zur Veränderung der Abmessungen eines elektronisch gespeicherten Bildes dieser Art sind aus dem Werbebereich bekannt.
Methods for changing the dimensions of an electronically stored image of this type are known in general from the field of advertising.
EuroPat v2

Möchten Sie Ihren Werbebereich erweitern?
Do you want to extend your advertising range?
ParaCrawl v7.1

Pierre Chappaz wird Teil des Management Boards von Altice und verantwortet den gesamten Werbebereich.
Pierre Chappaz will join Altice's Management Board responsible for all of its advertising activities.
ParaCrawl v7.1

Dieses Segment erwirtschaftet zurzeit Umsatzerlöse im Werbebereich, wird jedoch zu einer eigenständigen Geschäftseinheit ausgebaut.
This segment currently generates advertising revenue, but will be developed into a full-fledged business.
ParaCrawl v7.1

Wir haben alle Tools sodass sie Ihren Werbebereich, Formate und Angebote effizient maximieren können.
We have all the tools so you can efficiently maximize your offer of ad spaces and formats.
ParaCrawl v7.1

Aus Diagramm 1 geht aber auch hervor, dass trotz dieser Nachlässe die Nettoeinnahmen im Werbebereich verhältnismäßig konstant geblieben sind.
Nevertheless, from Figure 1 it can also be concluded that, despite these discounts, the net revenues from the sale of advertising space remained relatively constant.
DGT v2019

Ergänzend ist darauf hinzuweisen, dass für TV2 keine vertraglichen Beziehungen zu Werbe-Endkunden bestanden und dass TV2 keinen Einfluss auf die Geschäftstätigkeit im Werbebereich hatte.
Concerning TV2, it should be added that the broadcaster had no contractual relationship with advertisers and no influence on advertising activities [39].
DGT v2019

Obwohl die STER beträchtliche Nachlässe angeboten hat, sind die Gesamteinnahmen im Werbebereich also nicht zurückgegangen, sondern stabil geblieben.
Consequently, despite the fact that the STER has offered considerable discounts, the total revenue stemming from advertising space has not decreased but has remained stable.
DGT v2019

Die preislichen Maßnahmen führten dazu, dass sich die landesweiten Umsätze von TV2 im Werbebereich um 8,4 % erhöhten.
However, the pricing measures led to an 8,4 % increase in its nationwide advertising turnover.
DGT v2019

In den Jahren, in denen TV2 die Preise anhob, gingen die Umsätze im Werbebereich insgesamt zurück.
During years when TV2 increased prices, its total advertising turnover fell.
DGT v2019

Schwerpunktgruppen werden sich mit Fragen wie der Regulierung audiovisueller Inhalte, der Regulierungstiefe im Werbebereich und dem Recht auf Information auseinandersetzen.
Focus groups will be established on regulation of audiovisual content, the level of detail concerning the regulation of advertising and the right to information.
TildeMODEL v2018

Unterschiedliche Regelungen in den Mitgliedstaaten etwa im Werbebereich werden dazu führen, daß Internetanbieter in der Europäischen Union ungleich behandelt werden.
Divergent rules in the Member States, on advertising, for instance, will mean that Internet providers in the European Union are treated differently.
Europarl v8

Der überraschende Vorteil dieser Erfindung liegt darin, daß ein einfaches und kostengünstiges flächenhaftes bahnförmiges Element geschaffen wird, welches aus unterschiedlichen kostengünstigen Materialien, wie zum Beispiel Wellpappe, Kunststoff, elastischen Schaumstoffen oder ähnlichen Stoffen hergestellt werden kann und so ausgebildet ist, daß es in beliebiger Position jederzeit mit anderen bahnförmigen Elementen verbunden werden kann, beispielsweise flächenhafte oder räumliche Bauteile wie Anzeigetafeln im Werbebereich, beispielsweise in Schaufenstern, Verkaufsräumen, Messeständen oder als Werbedisplays oder als Konstruktionsteile zu verwenden.
The surprising advantage of this invention lies in the fact that a simple and inexpensive planar web-like element is created which can be made of various inexpensive materials, such as for example corrugated cardboard, plastic, elastic foamed plastic or similar substances and is designed so that it can always be connected in any position with other web-like elements, for example planar or three-dimensional components such as display boards in the field of advertising, for example in shop windows, on sales floors, stands at trade fairs or used as advertising displays or structural parts.
EuroPat v2

Solche Verbundsysteme können vorteilhaft beispielsweise im Werbebereich (Leuchtdisplay, großflächige Werbung), als Verbundsysteme (mit Folien aus thermoplastischen Elastomeren) oder als splitterfeste Lärmschutzwände (mit eingelagerten Fäden aus elastischen Kunststoffen mit hohem Modul) eingesetzt werden.
Such composite systems can be used advantageously, for example, in the advertising field (illuminated display, large area advertisement), as composite systems (with films made of thermoplastic elastomers) or as shatterproof, soundproof walls (with embedded threads made of elastic plastics with a high modulus).
EuroPat v2

Solche Verbundsysteme können vorteilhaft beispielsweise im Werbebereich (Leuchtdisplay, großflächige Werbung), als Verbundsysteme (mit Folien aus thermoplastischen Elastomeren) oder als splitterfeste Lärmschutzwände (mit eingelagerten Fäden oder Spiralen aus Stahl oder aus elastischen Kunststoffen mit hohem Modul) eingesetzt werden.
Such laminate systems can be advantageously used, for example, in the advertising sector (lighted displays, large advertisements), as laminate systems (with films of thermoplastic elastomers), or as splinter-resistant noise protection walls (with embedded filaments or spirals of steel or of elastic plastics with a high modulus).
EuroPat v2