Übersetzung für "Weltärztebund" in Englisch

So wurden die deutschen Ärzte wieder in den Weltärztebund aufgenommen.
This way, the German doctors could rejoin the World Medical Association.
ParaCrawl v7.1

Es war nicht ohne Grund, daß der Weltärztebund entsprechende Verpflichtungserklärungen für Ärzte festgelegt hat.
It was not without reason that the World Medical Association has fixed these declarations which are commitments, binding for all doctors.
ParaCrawl v7.1

In ihr werden durch den Weltärztebund die ethischen Grundsätze für die Forschung am Menschen definiert.
In that Declaration, the World Medical Association defines the ethical principles for research on humans.
ParaCrawl v7.1

Bedauerlicherweise befürwortet ein Großteil der weltweiten Transplantationsinstitutionen – darunter auch die WHO, die internationale Transplantation Society und der Weltärztebund – nur eine Teillösung.
Unfortunately, much of the world transplant establishment – including the WHO, the international Transplantation Society, and the World Medical Association – advocates only a partial remedy.
News-Commentary v14

Sie alle bekräftigten, dass der Handel mit menschlichen Organen die medizinische Ethik und die von den Vereinten Nationen, der Weltgesundheitsorganisation, dem Weltärztebund, der Transplantationsgesellschaft und anderen internationalen Organisationen angenommenen internationalen Menschenrechtsstandards verletzt.
They all affirmed that the trafficking in human organs violates medical ethics and international human rights standards adopted by the United Nations, the World Health Organization, the World Medical Association, the Transplantation Society and other international organizations.
TildeMODEL v2018

Das Projekt wurde in Partnerschaft mit dem Weltärztebund, der Menschenrechtsstiftung der Türkei, der Organisation Ärzte für Menschenrechte, der Opferschutzorganisation Redress Trust und einer Reihe nationaler Partnerorganisationen durchgeführt.
The project has been carried out in partnership with the World Medical Association, the Human Rights Foundation of Turkey, Physicians for Human Rights, Redress Trust and a range of national partners.
EUbookshop v2

Im Jahr 2006 forderte der Weltärztebund, dass China aufhören müsse, Organe von Gefangenen zu entnehmen, die als solche nicht in der Lage sind, eine freiwillige Zustimmung zu geben.
In 2006 the World Medical Association demanded that China cease harvesting organs from prisoners, who are not deemed able to properly consent.
WikiMatrix v1

Ebenfalls 1987 verurteilte der Weltärztebund in Madrid die Praxis, Organe von exekutierten Häftlingen zu verwenden, da es im Grunde nicht möglich sei, herauszufinden, ob Gefangene ihr Einverständnis zur Organspende freiwillig gegeben haben.
In Madrid in 1987, the World Health Organization (WHO) condemned the practice of extracting organs from executed prisoners due to the difficulty of knowing if they had given consent.
WikiMatrix v1

Aber ein Exemplar des Buches wurde dem Weltärztebund vorgelegt als Beweis dafür, daß „sich die deutsche Ärzteschaft in einem tiefgreifenden Aufklärungs- und Reinigungsprozeß befindet".
However, one copy of the book was submitted to the World Medical Association and presented as proof that "the German medical profession is undergoing a profound educational and purification process."
ParaCrawl v7.1

Im Vorfeld dieser Podiumsdiskussion hatte das globale Bündnis für Klima und Gesundheit (GCHA) bereits am 16. November gemeinsam mit dem Weltärztebund und mit Unterstützung durch die WHO den Weltklima- und -gesundheitsgipfel organisiert.
As a prelude to these discussions, the global Climate and Health Summit 2013 took place on 16 November, organized by the Global Climate & Health Alliance (GCHA) with the World Medical Association and support from WHO.
ParaCrawl v7.1

Mit der Deklaration von Helsinki hat der Weltärztebund eine Erklärung ethischer Grundsätze als Leitlinie für Ärzte und andere Personen entwickelt, die in der medizinischen Forschung am Menschen tätig sind.
The World Medical Association (WMA) has developed the Declaration of Helsinki as a statement of ethical principles for medical research involving human subjects, including research on identifiable human material and data.
ParaCrawl v7.1

Der Weltärztebund bekräftigt hiermit seine Position, dass es bei dem Versuchsplanungsprozess von Bedeutung ist, dafür Sorge zu tragen, dass die Versuchsteilnehmer nach dem Versuch die prophylaktischen, diagnostischen und therapeutischen Verfahren, die sich in der Studie als vorteilhaft erwiesen haben, oder eine andere geeignete Behandlung erhalten.
The WMA hereby reaffirms its position that it is necessary during the study planning process to identify post-trial access by study participants to prophylactic, diagnostic and therapeutic procedures identified as beneficial in the study or access to other appropriate care.
ParaCrawl v7.1

Da es notwendig ist, die Ergebnisse von Laborversuchen auch auf den Menschen anzuwenden, um die wissenschaftliche Kenntnis zu fördern und der leidenden Menschheit zu helfen, hat der Weltärztebund die folgende Empfehlung als eine Leitlinie für jeden Arzt erarbeitet, der in der biomedizinischen Forschung am Menschen tätig ist.
Because it is essential that the results of laboratory experiments be applied to human beings to further scientific knowledge and to help suffering humanity, the World Medical Association has prepared the following recommendations as a guide to every physician in biomedical research involving human subjects.
ParaCrawl v7.1

Und wieder sind es die Ärzte, welche die jeweils maximal zulässige Konzentration von Giftstoffen festlegen, kontrollieren und verantworten, statt daß sie endlich für das Ende von Dreck und Gift sorgen, wozu sie durch Amt, Eid und gesellschaftliche Stellung verpflichtet sind, und zwar von WHO und Weltärztebund bis zum hintersten Feld-, Wald- und Wiesenarzt, der sich "um Politik nicht kümmert", aber die herrschende Ärztepolitik mitmacht, stützt und mitträgt.
They are included in the medical plans, but not mentioned. And once again it is the medical doctors who determine, control and are responsible for the maximally tolerated concentration of toxic substances, instead of making sure that poisoning is stopped at once and artificial, dangerous toxic substances are made to vanish for ever, that is by finally putting into practice what they are obliged to by virtue of their office, their oath and their social position, and this precisely from the WHO and the World Medical Association down to the backwoods country, forest and meadow doctors, who "do not care about politics" but who collaborate, support and share their part in the ruling medical politics.
ParaCrawl v7.1

Der Weltärztebund (WMA) hat mit der Deklaration von Helsinki eine Erklärung ethischer Grundsätze für medizinische Forschung am Menschen, einschließlich der Forschung an identifizierbaren menschlichen Materialien und Daten, entwickelt.
The World Medical Association (WMA) has developed the Declaration of Helsinki as a statement of ethical principles for medical research involving human subjects, including research on identifiable human material and data.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hält sich Roche an die „Deklaration von Helsinki“ – ein vom Weltärztebund verfasstes Dokument mit Richtlinien über ethische Grundsätze für Ärzte und andere an der biomedizinischen Forschung am Menschen beteiligte Personen.
In addition, Roche adheres to the “Declaration of Helsinki”, a statement developed by the World Medical Association on ethical principles to provide guidance to physicians and other participants in medical research involving human subjects.
ParaCrawl v7.1

Es handelte sich um einen Vorstoß der Patientenfront, und er bestand darin, alle auf dem Reseau versammelten Mitglieder des ärztlichen Apparats durch Unterschrift zu verpflichten, die Ächtung der Deutschen Ärzteschaft durch den Weltärztebund zu fordern.
The attack was made by the Patients’ Front and it consisted in the act of binding by their signatures all the members of the medical apparatus who had gathered for the Reseau that they demand the proscription of the German medical profession by the World Medical Association.
ParaCrawl v7.1

Der Weltärztebund bekräftigt hiermit seine Position, daß bei der Verwendung von placebo-kontrollierten Versuchen mit extremer Sorgfalt vorgegangen werden muss und daß diese Methode generell nur angewendet werden sollte, wenn es keine erprobte Therapie gibt.
The WMA hereby reaffirms its position that extreme care must be taken in making use of a placebo-controlled trial and that in general this methodology should only be used in the absence of existing proven therapy.
ParaCrawl v7.1