Übersetzung für "Weltwirtschaftslage" in Englisch

Ferner erfolgte ein ausfuehrlicher Meinungsaustausch ueber die Weltwirtschaftslage und andere wichtige internationale Fragen.
An extensive exchange of views took place also on the world economic situation and other major international issues.
TildeMODEL v2018

Seit letztem September ist die Weltwirtschaftslage differenzierter geworden.
Since last September the world economic environment has become more differen­tiated.
EUbookshop v2

Aufgrund der schwachen Weltwirtschaftslage blieb die Nachfrage im Geschäftsfeld Fahrersitze zurückhaltend.
Owing to the poor world economic conditions, demand in the Driver's Seats division was restrained.
ParaCrawl v7.1

Die Weltwirtschaftslage lässt keine sinkenden Energiepreise vermuten.
The world economy situation does not let sinking energy prices assume.
ParaCrawl v7.1

Trotz der schwierigen Weltwirtschaftslage ist der Ventilatoren- und Motorenspezialist weiter gewachsen.
Despite the difficult global economic situation, the fan and motor specialist continues to grow.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Besucher aus Übersee war erwartungsgemäß aufgrund der angespannten Weltwirtschaftslage rückläufig.
As expected, the number of visitors from abroad was down due to the worrisome economic conditions.
ParaCrawl v7.1

Zweimal im Jahr wird die Weltwirtschaftslage im "World Economic Outlook" kommentiert.
Twice a year, the global economic situation is discussed in 'The World Economic Outlook'.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist die Haushaltsstrategie in Anbetracht der drastischen Verschlechterung der Weltwirtschaftslage mit erheblichen Abwärtsrisiken behaftet.
Moreover, against the background of a sharp deterioration in the global economic environment, the budgetary strategy is subject to significant downside risks.
TildeMODEL v2018

Unverändert besorgniserregend bleibt schließlich die Weltwirtschaftslage, die die Gemeinschaft vor eine Bewährungsprobe größten Ausmaßes stellt.
These differences have concerned basic international economic questions, the East-West relationship and the proper reaction to the challenge which both we and the USA see in the events in Poland and Afghanistan.
EUbookshop v2

Zuvor gab es anhand eines Memorandums von Herrn Delors eine außerordentlich nützliche Erörterung der Weltwirtschaftslage.
It was our intention in this way to preserve the common policy and ensure, by adjusting the common agricultural policy, that it remains under control.
EUbookshop v2

Am Montag dieser Woche hat Präsident Delors vor dem Hause die Weltwirtschaftslage eingehend analysiert.
We had asked the President to make a state­ment on the economic summit in Toronto and not on the situation in Europe.
EUbookshop v2

Es ist eine Situation, die insbesondere von der globalen Politik und Weltwirtschaftslage beeinflusst wird.
It is a situation which is influenced in particular by global politics and the global economic situation.
ParaCrawl v7.1

In der aktuellen Weltwirtschaftslage sind Kostenkontrolle und Planbarkeit für Fertigungsbetriebe rund um den Globus unerlässlich.
In the current economic climate, cost management and predictability are vital to manufacturing operations across the world.
ParaCrawl v7.1

Unsere schlanke Struktur erlaubt es uns, die momentane Weltwirtschaftslage als Chance zu nutzen!
Our lean structure allows us to take advantage of today's economic situation!
ParaCrawl v7.1

Als Europäer müssen wir vor protektionistischen Tendenzen schützen, die zunehmend in den Köpfen herumgeistern, hauptsächlich wegen der schwierigen Weltwirtschaftslage, aber auch unter dem Vorwand des Schutzes der Lebensmittelsicherheit.
As Europeans, we need to guard against protectionist practices, which are increasingly rearing their heads, mainly due to the poor situation with the world economy, but also under the banner of protecting food safety.
Europarl v8

Vor dem Hintergrund einer sich verändernden Weltwirtschaftslage und in einer Zeit, in der Europa langsam versucht, die Wirtschaftskrise zu bewältigen, wird deutlich, dass das Programm eingeführt wurde, um legitime und wesentliche Probleme zu lösen.
In the context of a changing global economic situation and at a time when Europe is slowly attempting to extricate itself from the economic crisis, it is becoming clear that the programme was put in place to solve legitimate and significant problems.
Europarl v8

Die Vertragsparteien können diese Frist jedoch einvernehmlich verlängern, wenn dieses Ziel trotz des Entwicklungspotenzials des Wirtschaftszweigs und der unternommenen Bemühungen aufgrund der Weltwirtschaftslage oder ernster innerstaatlicher Störungen nicht erreicht wurde.
However, if agreed by both Parties, this period may be extended if, despite the industrial development potential and the efforts actually undertaken, this objective has not been achieved due to the world economic situation or serious troubles affecting Ghana.
DGT v2019

In Anbetracht der schlechter werdenden Weltwirtschaftslage und der neuen internationalen Situation musste sich Europa endlich entschließen, seine Unfähigkeit, Zukunftsvisionen zu entwickeln, mithilfe der notwendigen Flexibilität zu überwinden.
With the downturn in the world economy and the new international situation, Europe needed to decide at last to overcome its inability to look to the future with the necessary flexibility.
Europarl v8

Man muss sich bewusst machen, dass die Anschläge vom 11. September dieses Jahres nicht nur zu ungeheuren menschlichen Tragödien geführt haben, sondern auch enorme Folgen für die öffentlichen Freiheiten und die Weltwirtschaftslage haben können.
We must bear in mind that the attacks of 11 September have not only caused great human suffering. They may also have far-reaching consequences for civil liberties and for the global economy.
Europarl v8

Die ersten Schätzungen der Regierung in Tokyo bewerteten die Sachschäden auf 300 000 Dollar, ein Schlag, der sich trotz der schwierigen Weltwirtschaftslage, abzuschwächen scheint.
The first estimates of Tokyo government regarding the material losses amounted to $ 300,000 million, a blow that, despite the difficult global context, seems to have dimmed.
WMT-News v2019

Der Wirtschaftspolitische Ausschuss ( EPC ) konzentriert sich auf die Weltwirtschaftslage , insbesondere die Auswirkungen der Entwicklungen in den drei wichtigsten OECD-Regionen ( dem Euroraum , den Vereinigten Staaten und Japan ) .
146 The Economic Policy Committee ( EPC ) focuses on the global economic situation , in particular the implications of developments in three major OECD regions ( the euro area , the United States and Japan ) .
ECB v1

Auf Grund der relativ schwachen Weltwirtschaftslage erhalten diese benachteiligten Regionen derzeit deutlich weniger politische und finanzielle Unterstützung, als sie für die Verwirklichung der Ziele benötigen.
With the global economy relatively weak, the scale of political and financial support for these less fortunate regions is currently well below the level needed to meet the Goals.
MultiUN v1

Andererseits glauben nur 39,5 % (-7pp), dass der Euro künftig für niedrige Teuerungsraten sorgen wird, was aber auch auf die derzeit unsichere Weltwirtschaftslage zurückzuführen sein könnte.
On the other hand, only 39.5% (-7pp) think that the euro will ensure low inflation rates in the future, possibly reflecting the current uncertain global situation.
TildeMODEL v2018

Dieser Optimismus stützt sich auf die wegen des relativ kleinen Außenhandelssektors und der weiterhin starken Binnennachfrage beschränkten Aus­wirkungen der Weltwirtschaftslage auf die EU.
This optimism is based on the limited impact of the world economy on the EU because of the relatively small external trade sector and the continued robust domestic demand.
TildeMODEL v2018

Die chinesische Wirtschaft ist in den letzten Jahren trotz der sehr schwierigen Weltwirtschaftslage schnell gewachsen, obgleich sich dieses Wachstum 2011/2012 verlangsamte.
China's economy expanded rapidly in recent years despite a dire international context, though it slowed in 2011-12.
TildeMODEL v2018