Übersetzung für "Weltwirtschaftslage" in Englisch
Ferner
erfolgte
ein
ausfuehrlicher
Meinungsaustausch
ueber
die
Weltwirtschaftslage
und
andere
wichtige
internationale
Fragen.
An
extensive
exchange
of
views
took
place
also
on
the
world
economic
situation
and
other
major
international
issues.
TildeMODEL v2018
Seit
letztem
September
ist
die
Weltwirtschaftslage
differenzierter
geworden.
Since
last
September
the
world
economic
environment
has
become
more
differentiated.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
schwachen
Weltwirtschaftslage
blieb
die
Nachfrage
im
Geschäftsfeld
Fahrersitze
zurückhaltend.
Owing
to
the
poor
world
economic
conditions,
demand
in
the
Driver's
Seats
division
was
restrained.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltwirtschaftslage
lässt
keine
sinkenden
Energiepreise
vermuten.
The
world
economy
situation
does
not
let
sinking
energy
prices
assume.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
schwierigen
Weltwirtschaftslage
ist
der
Ventilatoren-
und
Motorenspezialist
weiter
gewachsen.
Despite
the
difficult
global
economic
situation,
the
fan
and
motor
specialist
continues
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Besucher
aus
Übersee
war
erwartungsgemäß
aufgrund
der
angespannten
Weltwirtschaftslage
rückläufig.
As
expected,
the
number
of
visitors
from
abroad
was
down
due
to
the
worrisome
economic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Zweimal
im
Jahr
wird
die
Weltwirtschaftslage
im
"World
Economic
Outlook"
kommentiert.
Twice
a
year,
the
global
economic
situation
is
discussed
in
'The
World
Economic
Outlook'.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
die
Haushaltsstrategie
in
Anbetracht
der
drastischen
Verschlechterung
der
Weltwirtschaftslage
mit
erheblichen
Abwärtsrisiken
behaftet.
Moreover,
against
the
background
of
a
sharp
deterioration
in
the
global
economic
environment,
the
budgetary
strategy
is
subject
to
significant
downside
risks.
TildeMODEL v2018
Unverändert
besorgniserregend
bleibt
schließlich
die
Weltwirtschaftslage,
die
die
Gemeinschaft
vor
eine
Bewährungsprobe
größten
Ausmaßes
stellt.
These
differences
have
concerned
basic
international
economic
questions,
the
East-West
relationship
and
the
proper
reaction
to
the
challenge
which
both
we
and
the
USA
see
in
the
events
in
Poland
and
Afghanistan.
EUbookshop v2
Zuvor
gab
es
anhand
eines
Memorandums
von
Herrn
Delors
eine
außerordentlich
nützliche
Erörterung
der
Weltwirtschaftslage.
It
was
our
intention
in
this
way
to
preserve
the
common
policy
and
ensure,
by
adjusting
the
common
agricultural
policy,
that
it
remains
under
control.
EUbookshop v2
Am
Montag
dieser
Woche
hat
Präsident
Delors
vor
dem
Hause
die
Weltwirtschaftslage
eingehend
analysiert.
We
had
asked
the
President
to
make
a
statement
on
the
economic
summit
in
Toronto
and
not
on
the
situation
in
Europe.
EUbookshop v2
Es
ist
eine
Situation,
die
insbesondere
von
der
globalen
Politik
und
Weltwirtschaftslage
beeinflusst
wird.
It
is
a
situation
which
is
influenced
in
particular
by
global
politics
and
the
global
economic
situation.
ParaCrawl v7.1
In
der
aktuellen
Weltwirtschaftslage
sind
Kostenkontrolle
und
Planbarkeit
für
Fertigungsbetriebe
rund
um
den
Globus
unerlässlich.
In
the
current
economic
climate,
cost
management
and
predictability
are
vital
to
manufacturing
operations
across
the
world.
ParaCrawl v7.1
Unsere
schlanke
Struktur
erlaubt
es
uns,
die
momentane
Weltwirtschaftslage
als
Chance
zu
nutzen!
Our
lean
structure
allows
us
to
take
advantage
of
today's
economic
situation!
ParaCrawl v7.1
Als
Europäer
müssen
wir
vor
protektionistischen
Tendenzen
schützen,
die
zunehmend
in
den
Köpfen
herumgeistern,
hauptsächlich
wegen
der
schwierigen
Weltwirtschaftslage,
aber
auch
unter
dem
Vorwand
des
Schutzes
der
Lebensmittelsicherheit.
As
Europeans,
we
need
to
guard
against
protectionist
practices,
which
are
increasingly
rearing
their
heads,
mainly
due
to
the
poor
situation
with
the
world
economy,
but
also
under
the
banner
of
protecting
food
safety.
Europarl v8
Vor
dem
Hintergrund
einer
sich
verändernden
Weltwirtschaftslage
und
in
einer
Zeit,
in
der
Europa
langsam
versucht,
die
Wirtschaftskrise
zu
bewältigen,
wird
deutlich,
dass
das
Programm
eingeführt
wurde,
um
legitime
und
wesentliche
Probleme
zu
lösen.
In
the
context
of
a
changing
global
economic
situation
and
at
a
time
when
Europe
is
slowly
attempting
to
extricate
itself
from
the
economic
crisis,
it
is
becoming
clear
that
the
programme
was
put
in
place
to
solve
legitimate
and
significant
problems.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
können
diese
Frist
jedoch
einvernehmlich
verlängern,
wenn
dieses
Ziel
trotz
des
Entwicklungspotenzials
des
Wirtschaftszweigs
und
der
unternommenen
Bemühungen
aufgrund
der
Weltwirtschaftslage
oder
ernster
innerstaatlicher
Störungen
nicht
erreicht
wurde.
However,
if
agreed
by
both
Parties,
this
period
may
be
extended
if,
despite
the
industrial
development
potential
and
the
efforts
actually
undertaken,
this
objective
has
not
been
achieved
due
to
the
world
economic
situation
or
serious
troubles
affecting
Ghana.
DGT v2019
In
Anbetracht
der
schlechter
werdenden
Weltwirtschaftslage
und
der
neuen
internationalen
Situation
musste
sich
Europa
endlich
entschließen,
seine
Unfähigkeit,
Zukunftsvisionen
zu
entwickeln,
mithilfe
der
notwendigen
Flexibilität
zu
überwinden.
With
the
downturn
in
the
world
economy
and
the
new
international
situation,
Europe
needed
to
decide
at
last
to
overcome
its
inability
to
look
to
the
future
with
the
necessary
flexibility.
Europarl v8
Man
muss
sich
bewusst
machen,
dass
die
Anschläge
vom
11.
September
dieses
Jahres
nicht
nur
zu
ungeheuren
menschlichen
Tragödien
geführt
haben,
sondern
auch
enorme
Folgen
für
die
öffentlichen
Freiheiten
und
die
Weltwirtschaftslage
haben
können.
We
must
bear
in
mind
that
the
attacks
of
11
September
have
not
only
caused
great
human
suffering.
They
may
also
have
far-reaching
consequences
for
civil
liberties
and
for
the
global
economy.
Europarl v8
Die
ersten
Schätzungen
der
Regierung
in
Tokyo
bewerteten
die
Sachschäden
auf
300
000
Dollar,
ein
Schlag,
der
sich
trotz
der
schwierigen
Weltwirtschaftslage,
abzuschwächen
scheint.
The
first
estimates
of
Tokyo
government
regarding
the
material
losses
amounted
to
$
300,000
million,
a
blow
that,
despite
the
difficult
global
context,
seems
to
have
dimmed.
WMT-News v2019
Der
Wirtschaftspolitische
Ausschuss
(
EPC
)
konzentriert
sich
auf
die
Weltwirtschaftslage
,
insbesondere
die
Auswirkungen
der
Entwicklungen
in
den
drei
wichtigsten
OECD-Regionen
(
dem
Euroraum
,
den
Vereinigten
Staaten
und
Japan
)
.
146
The
Economic
Policy
Committee
(
EPC
)
focuses
on
the
global
economic
situation
,
in
particular
the
implications
of
developments
in
three
major
OECD
regions
(
the
euro
area
,
the
United
States
and
Japan
)
.
ECB v1
Auf
Grund
der
relativ
schwachen
Weltwirtschaftslage
erhalten
diese
benachteiligten
Regionen
derzeit
deutlich
weniger
politische
und
finanzielle
Unterstützung,
als
sie
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
benötigen.
With
the
global
economy
relatively
weak,
the
scale
of
political
and
financial
support
for
these
less
fortunate
regions
is
currently
well
below
the
level
needed
to
meet
the
Goals.
MultiUN v1
Andererseits
glauben
nur
39,5
%
(-7pp),
dass
der
Euro
künftig
für
niedrige
Teuerungsraten
sorgen
wird,
was
aber
auch
auf
die
derzeit
unsichere
Weltwirtschaftslage
zurückzuführen
sein
könnte.
On
the
other
hand,
only
39.5%
(-7pp)
think
that
the
euro
will
ensure
low
inflation
rates
in
the
future,
possibly
reflecting
the
current
uncertain
global
situation.
TildeMODEL v2018
Dieser
Optimismus
stützt
sich
auf
die
wegen
des
relativ
kleinen
Außenhandelssektors
und
der
weiterhin
starken
Binnennachfrage
beschränkten
Auswirkungen
der
Weltwirtschaftslage
auf
die
EU.
This
optimism
is
based
on
the
limited
impact
of
the
world
economy
on
the
EU
because
of
the
relatively
small
external
trade
sector
and
the
continued
robust
domestic
demand.
TildeMODEL v2018
Die
chinesische
Wirtschaft
ist
in
den
letzten
Jahren
trotz
der
sehr
schwierigen
Weltwirtschaftslage
schnell
gewachsen,
obgleich
sich
dieses
Wachstum
2011/2012
verlangsamte.
China's
economy
expanded
rapidly
in
recent
years
despite
a
dire
international
context,
though
it
slowed
in
2011-12.
TildeMODEL v2018