Übersetzung für "Weltsicherheitsrat" in Englisch
Wir
brauchen
vielleicht
sogar
einen
Weltsicherheitsrat.
Perhaps
we
even
need
an
international
security
council.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
höchste
Zeit,
die
Blockade
im
Weltsicherheitsrat
zu
beenden.
So
it
is
high
time
that
we
put
an
end
to
the
deadlock
in
the
Security
Council.
Europarl v8
Moskau
sah
den
Weltsicherheitsrat
traditionell
aus
seiner
Perspektive
eines
ständigen
Mitglieds
mit
Vetorecht.
Traditionally,
Moscow
regarded
the
Council
through
the
prism
of
it
holding
one
of
the
five
veto-wielding
permanent
chairs.
News-Commentary v14
Diese
asymmetrische
Lösung
war
bereits
1998
erzielt
und
damals
dem
Weltsicherheitsrat
unterbreitet
worden.
Such
an
asymmetric
solution
was
agreed
to
in
earlier
negotiations
in
1998
and
submitted
to
the
UN
Security
Council
at
that
time.
TildeMODEL v2018
Nach
New
York
brachte
ich
den
Weltsicherheitsrat
zu
einer
besseren
Bedrohungsanalyse.
After
New
York,
I
convinced
the
World
Security
Council
we
needed
a
quantum
surge
in
threat
analysis.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
der
Weltsicherheitsrat,
S.H.I.E.L.D.
oder
HYDRA.
It's
not
the
World
Security
Council,
it's
not
S.H.I.E.L.D.,
it's
not
HYDRA.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
dass
ich
im
Weltsicherheitsrat
diente.
You
know
that
I
served
on
the
World
Security
Council.
OpenSubtitles v2018
Weltsicherheitsrat
soll
nach
Burundi
reisen
–
Mehr
Menschenrechtsverletzungen
als
bislang
vermutet
(Pressemitteilung)
UN
Security
Council
should
travel
to
Burundi
–
More
suspected
human
rights
violations
than
previously
assumed
(Press
Release)
ParaCrawl v7.1
Der
Weltsicherheitsrat
habe
sich
grundsätzlich
für
die
Einrichtung
einer
Flugverbotszone
ausgesprochen.
The
Security
Council
has
given
its
general
approval
for
the
no-fly
zone.
ParaCrawl v7.1
Der
Weltsicherheitsrat
wird
heute
in
einer
Sondersitzung
über
die
Lage
in
Libyen
beraten.
The
UN
Security
Council
is
in
special
session
today
to
deliberate
on
the
situation
in
Libya.
ParaCrawl v7.1
Als
einzige
hierzu
befugte
Instanz
wird
der
Weltsicherheitsrat
genannt.
The
only
body
which
can
make
this
decision
is
the
Security
Council.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Haltung
Russlands
und
Chinas
im
Weltsicherheitsrat
kritisiert.
We
have
criticized
the
position
of
Russia
and
China
in
the
UN
Security
Council.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
Juli
2011
übernimmt
Deutschland
für
einen
Monat
den
Vorsitz
im
Weltsicherheitsrat.
On
1
July
2011
Germany
will
take
over
the
chair
of
the
UN
Security
Council
for
one
month.
ParaCrawl v7.1
Der
Weltsicherheitsrat
berät
heute
über
eine
Verlängerung
des
Mandats
der
MINURSO.
Today,
the
UN
Security
Council
will
discuss
an
extension
of
the
MINURSO
mandate.
ParaCrawl v7.1
Die
UN-Resolution
1325
wurde
vom
Weltsicherheitsrat
einstimmig
am
31.
Oktober
2000
verabschiedet.
UN
Resolution
1325
was
unanimously
adopted
by
the
UN
Security
Council
on
October
31,
2000.
ParaCrawl v7.1
Sudan
brüskiert
erneut
Vereinte
Nationen
–
Wann
reagiert
endlich
der
Weltsicherheitsrat?
Sudan
snubs
United
Nations
once
again
–
When
will
the
UN
Security
Council
react?
ParaCrawl v7.1
Was
der
Weltsicherheitsrat
an
Abrüstungsschritten
verlangt
hat,
wird
mehr
und
mehr
erfüllt.
Whatever
the
world
Security
Council
required,
is
being
more
and
more
complied
with.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
Gründe
für
die
deutsche
Bewerbung
um
einen
Ständigen
Sitz
im
Weltsicherheitsrat.
These
are
reasons
for
the
German
application
for
a
permanent
seat
on
the
Security
Council.
ParaCrawl v7.1
Appell
an
Weltsicherheitsrat:
Sudan
darf
Hilfsorganisationen
nicht
länger
behindern!
Appeal
to
UN
Security
Council:
Sudan
must
stop
obstructing
relief
organizations!
ParaCrawl v7.1
Wachsende
Kriegsgefahr
im
Sudan
–
Weltsicherheitsrat
muss
handeln!
Growing
threat
of
war
in
Sudan
–
UN
Security
Council
must
act!
ParaCrawl v7.1
Weltsicherheitsrat
soll
türkischen
Angriff
auf
Nordsyrien
und
Massenflucht
aus
Afrin
verhindern
(Pressemitteilung)
Security
Council
must
prevent
Turkish
attack
against
Afrin
and
a
mass
exodus
(Press
Release)
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
sollte
der
Weltsicherheitsrat
die
Rechtmäßigkeit
der
EU-Fischereiabkommen
mit
Marokko
überprüfen.
"Against
this
background,
the
[UN
Security]
Council
should
examine
the
legality
of
the
EU-Morocco
fisheries
agreement.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
schwer
durchsetzbar,
dem
würden
die
Chinesen
im
Weltsicherheitsrat
eine
klare
Absage
erteilen.
That
would
be
difficult
to
achieve,
and
the
Chinese
would
be
sure
to
veto
it
in
the
UN
Security
Council.
Europarl v8
Am
22.
Dezember
verabschiedete
der
Weltsicherheitsrat
die
UN-Resolution
384,
die
der
Resolution
der
Generalversammlung
folgte.
On
October
22,
the
UN
Security
Council
accepted
resolution
338.
WikiMatrix v1
Verweigerung
humanitärer
Hilfe
ist
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
–
Weltsicherheitsrat
muss
handeln
(Pressemitteilung)
Refusing
humanitarian
aid
is
a
crime
against
humanity
–
World
Security
Council
must
act!
(Press
Release)
ParaCrawl v7.1
Das
Königreich
wird
im
Januar
2012
für
zwei
Jahre
als
nichtständiges
Mitglied
in
den
Weltsicherheitsrat
einrücken.
In
January
2012
the
kingdom
will
join
the
UN
Security
Council
as
a
non-permanent
member
for
two
years.
ParaCrawl v7.1
Weltsicherheitsrat
will
mehr
Blauhelme
entsenden
-
Schutz
der
Zivilbevölkerung
muss
verstärkt
werden
(Pressemitteilung)
UN
Security
Council
wants
to
send
more
blue
helmets
–
more
protection
for
the
civilian
population
needed
(Press
Release)
ParaCrawl v7.1