Übersetzung für "Weltsicherheitsrat" in Englisch

Wir brauchen vielleicht sogar einen Weltsicherheitsrat.
Perhaps we even need an international security council.
Europarl v8

Deshalb ist es höchste Zeit, die Blockade im Weltsicherheitsrat zu beenden.
So it is high time that we put an end to the deadlock in the Security Council.
Europarl v8

Moskau sah den Weltsicherheitsrat traditionell aus seiner Perspektive eines ständigen Mitglieds mit Vetorecht.
Traditionally, Moscow regarded the Council through the prism of it holding one of the five veto-wielding permanent chairs.
News-Commentary v14

Diese asymmetrische Lösung war bereits 1998 erzielt und damals dem Weltsicherheitsrat unterbreitet worden.
Such an asymmetric solution was agreed to in earlier negotiations in 1998 and submitted to the UN Security Council at that time.
TildeMODEL v2018

Nach New York brachte ich den Weltsicherheitsrat zu einer besseren Bedrohungsanalyse.
After New York, I convinced the World Security Council we needed a quantum surge in threat analysis.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der Weltsicherheitsrat, S.H.I.E.L.D. oder HYDRA.
It's not the World Security Council, it's not S.H.I.E.L.D., it's not HYDRA.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, dass ich im Weltsicherheitsrat diente.
You know that I served on the World Security Council.
OpenSubtitles v2018

Weltsicherheitsrat soll nach Burundi reisen – Mehr Menschenrechtsverletzungen als bislang vermutet (Pressemitteilung)
UN Security Council should travel to Burundi – More suspected human rights violations than previously assumed (Press Release)
ParaCrawl v7.1

Der Weltsicherheitsrat habe sich grundsätzlich für die Einrichtung einer Flugverbotszone ausgesprochen.
The Security Council has given its general approval for the no-fly zone.
ParaCrawl v7.1

Der Weltsicherheitsrat wird heute in einer Sondersitzung über die Lage in Libyen beraten.
The UN Security Council is in special session today to deliberate on the situation in Libya.
ParaCrawl v7.1

Als einzige hierzu befugte Instanz wird der Weltsicherheitsrat genannt.
The only body which can make this decision is the Security Council.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Haltung Russlands und Chinas im Weltsicherheitsrat kritisiert.
We have criticized the position of Russia and China in the UN Security Council.
ParaCrawl v7.1

Am 1. Juli 2011 übernimmt Deutschland für einen Monat den Vorsitz im Weltsicherheitsrat.
On 1 July 2011 Germany will take over the chair of the UN Security Council for one month.
ParaCrawl v7.1

Der Weltsicherheitsrat berät heute über eine Verlängerung des Mandats der MINURSO.
Today, the UN Security Council will discuss an extension of the MINURSO mandate.
ParaCrawl v7.1

Die UN-Resolution 1325 wurde vom Weltsicherheitsrat einstimmig am 31. Oktober 2000 verabschiedet.
UN Resolution 1325 was unanimously adopted by the UN Security Council on October 31, 2000.
ParaCrawl v7.1

Sudan brüskiert erneut Vereinte Nationen – Wann reagiert endlich der Weltsicherheitsrat?
Sudan snubs United Nations once again – When will the UN Security Council react?
ParaCrawl v7.1

Was der Weltsicherheitsrat an Abrüstungsschritten verlangt hat, wird mehr und mehr erfüllt.
Whatever the world Security Council required, is being more and more complied with.
ParaCrawl v7.1

Dies sind Gründe für die deutsche Bewerbung um einen Ständigen Sitz im Weltsicherheitsrat.
These are reasons for the German application for a permanent seat on the Security Council.
ParaCrawl v7.1

Appell an Weltsicherheitsrat: Sudan darf Hilfsorganisationen nicht länger behindern!
Appeal to UN Security Council: Sudan must stop obstructing relief organizations!
ParaCrawl v7.1

Wachsende Kriegsgefahr im Sudan – Weltsicherheitsrat muss handeln!
Growing threat of war in Sudan – UN Security Council must act!
ParaCrawl v7.1

Weltsicherheitsrat soll türkischen Angriff auf Nordsyrien und Massenflucht aus Afrin verhindern (Pressemitteilung)
Security Council must prevent Turkish attack against Afrin and a mass exodus (Press Release)
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund sollte der Weltsicherheitsrat die Rechtmäßigkeit der EU-Fischereiabkommen mit Marokko überprüfen.
"Against this background, the [UN Security] Council should examine the legality of the EU-Morocco fisheries agreement.
ParaCrawl v7.1

Das ist schwer durchsetzbar, dem würden die Chinesen im Weltsicherheitsrat eine klare Absage erteilen.
That would be difficult to achieve, and the Chinese would be sure to veto it in the UN Security Council.
Europarl v8

Am 22. Dezember verabschiedete der Weltsicherheitsrat die UN-Resolution 384, die der Resolution der Generalversammlung folgte.
On October 22, the UN Security Council accepted resolution 338.
WikiMatrix v1

Verweigerung humanitärer Hilfe ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit – Weltsicherheitsrat muss handeln (Pressemitteilung)
Refusing humanitarian aid is a crime against humanity – World Security Council must act! (Press Release)
ParaCrawl v7.1

Das Königreich wird im Januar 2012 für zwei Jahre als nichtständiges Mitglied in den Weltsicherheitsrat einrücken.
In January 2012 the kingdom will join the UN Security Council as a non-permanent member for two years.
ParaCrawl v7.1

Weltsicherheitsrat will mehr Blauhelme entsenden - Schutz der Zivilbevölkerung muss verstärkt werden (Pressemitteilung)
UN Security Council wants to send more blue helmets – more protection for the civilian population needed (Press Release)
ParaCrawl v7.1