Übersetzung für "Weltpolizist" in Englisch

Die USA sind als Weltpolizist zurück, analysiert Politologe Heorhij Kuchalejschwili bei 112.ua:
The US is back in its role as global policeman, political scientist Giorgi Kukhaleishvili comments in 112.ua:
ParaCrawl v7.1

So lange Uncle Sam weiterhin Weltpolizist bleibt, werden seine Kinder nicht erwachsen werden.
As long as Uncle Sam continues to police the world, his children won’t grow up.
News-Commentary v14

Was meinst du, Georg, ist Amerika den Völkern als Weltpolizist willkommen?“
What do you think, Georg? Do the other nations welcome America as a world police"?
ParaCrawl v7.1

Unvermindert rüsten dennoch vor allem die USA als Hauptkriegstreiber und selbst ernannter „Weltpolizist“ auf.
Nevertheless primarily the US as main warmonger and as self-appointed “global policeman” are unabatedly rearming.
ParaCrawl v7.1

Unvermindert rüsten dennoch vor allem die USA als Hauptkriegstreiber und selbst ernannter "Weltpolizist" auf.
Nevertheless primarily the US as main warmonger and as self-appointed "global policeman" are unabatedly rearming.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte den Präsidenten fragen.Bitte retten Sie als Weltpolizist die humanitären Verbrechen der japanischen Regierung.
As a world police officer, please rescue humanitarian crimes of the Japanese government.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte den Präsidenten fragen.Als Weltpolizist retten Sie bitte humanitäre Verbrechen der japanischen Regierung.
I'd like to ask the President. As a world police officer, please rescue humanitarian crimes of the Japanese government.
ParaCrawl v7.1

Die ganz großmäuligen Phantasien von der NATO als Weltpolizist hat man aufgegeben, das ist sicherlich ein gewisser Fortschritt.
The overblown fantasies of NATO as the world's police force have been discarded and that certainly represents a certain amount of progress.
Europarl v8

Wir meinen aber, Weltpolizist dürfen nur die Vereinten Nationen sein, und wir müssen alles unternehmen, um die Vereinten Nationen so zu reformieren - denn Reformen sind notwendig -, daß sie diese Rolle auch wirklich gut spielen können.
We believe, however, that only the United Nations can play the role of world police and we must do everything we can to reform the United Nations - since reforms are needed - so that it can really play this role well.
Europarl v8

Aber die Union kann kein Weltpolizist sein, und das schränkt auch unsere Möglichkeiten zu radikaleren Lösungen bezüglich Nordkorea ein.
But the Union cannot act as the world' s police force, and that restricts our possibilities for a more radical solution for North Korea.
Europarl v8

Aber der Betrag von 1, 5 Milliarden Dollar oder mehr, den die Vereinigten Staaten der Organisation der Vereinten Nationen schulden, hat andere, politisch motivierte Gründe, und vor allem, wie es auch schon in diesem Plenum gesagt wurde, hat er mit der Abwertung der UNO selbst zu tun, um die Rolle der Vereinigten Staaten als Weltpolizist überzubewerten.
But the United States' 1, 500 billion dollar debt to the United Nations is to be attributed to other reasons of a political nature and, more particularly, as has already been said in this House, it has to do with the desire to undermine the United Nations itself in order to promote the role of the United States as policemen of the world.
Europarl v8

Einige meinen und sehen vielleicht auch in Formulierungen der NATO-Deklaration von Washington eine Basis dafür, die NATO könne der neue Weltpolizist oder der regionale Polizist werden.
Some people believe that NATO could become the new world or regional police force, and perhaps see a basis for this in the text of NATO's Washington declaration.
Europarl v8

Eine Lösung des Konflikts in der Demokratischen Republik Kongo steht unmittelbar bevor, aber nicht dank einer einzelnen Supermacht, die sich als Weltpolizist aufspielen will, sondern dank der oft verlachten internationalen UN-Truppen.
A resolution of the conflict in DR Congo is at hand. This is not thanks to a single superpower which desires to be the world’s policeman, but thanks to the UN international forces, which have often been mocked.
Europarl v8

Der Vorwurf an die Adresse der Vereinigten Staaten, Amerika dürfe nicht als Weltpolizist agieren, klingt im Grunde seltsam aus dem Munde derjenigen, die selbst nicht im Entferntesten dazu in der Lage und übrigens oftmals auch nicht bereit sind.
The reproach made against the United States that America may not be the policeman of the world actually sounds comical coming from the mouths of those who are by no means in a position to be so themselves and for that matter are often not prepared to be so.
Europarl v8

Aber mit seiner Beobachtung, wonach keine andere Macht Amerikas Rolle als militärischer Weltpolizist an sich zu reißen droht, hat er recht.
But he is surely right to observe that no other power is threatening to usurp America’s role as the world’s military policeman.
News-Commentary v14

Die Welt unterstützt die unilateralen Versuche der USA Weltpolizist zu werden vielleicht nicht, vor allem weil es dadurch zu noch mehr Instabilität kommen könnte.
The world might not support the US in its unilateral attempts to become the world's policeman, especially because they may well bring more instability.
News-Commentary v14

Indem er jedoch keinen Bezug auf Gaucks Rede nahm, verpasste er allerdings eine Gelegenheit, den Erfolg eines entscheidenden Grundsatzes von Obamas Außenpolitik zu unterstreichen: Während sich die USA immer stärker von ihrer Rolle als Weltpolizist zurückziehen und sich mehr auf die Diplomatie als auf das Militär verlassen, müssen andere Länder vortreten.
But, by not referring to Gauck’s speech, he missed an opportunity to underline the success of one of Obama’s key foreign-policy tenets: as the US steps back from its role as global policeman and focuses more on diplomacy than force, other countries must step up.
News-Commentary v14

Und drittens knüpft er das Schicksal dieser Bemühungen an die Existenz und Effektivität einer breiten Nahostkoalition und stellt dabei klar, dass die USA zwar bereit sind, die Führung zu übernehmen, die Rolle als Weltpolizist jedoch weder übernehmen können noch werden.
Third, it ties the fate of these efforts to the existence and effectiveness of a broad Middle East coalition, making clear that though the United States is prepared to lead, it cannot and will not assume the role of global policeman.
News-Commentary v14

Zweitens muß alles getan werden, daß beispielsweise Amerika nicht eine Art Weltpolizist wird, genau sowenig wie wir es zulassen können, daß Saddam Hussein als eine Art legitimer Vertreter der Dritten Welt angesehen wird.
Secondly, everything possible must be done to ensure that America does not become a kind of world policeman, just as we cannot allow Saddam Hussein to be seen as a kind of legitimate representative of the third world.
EUbookshop v2

Beabsichtigt er, die USA und das Vereinigte Königreich fur diesen barbarischen Angriff auf das irakische Volk zu verurteilen und die internationalen Gremien mit dieser Angelegenheit zu befassen sowie alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um der Militärintervention im Irak unverzüglich ein Ende zu setzten und zu verhindern, daß sich Aktionen wieder holen, mit denen sich ein bestimmtes Land als Weltpolizist aufspielt und die für eine friedliche Beilegung internatio naler Streitigkeiten zur Verfügung stehenden Verfahren mit Füßen tritt?
Does it intend to condemn the USA and the UK for this barbaric attack on the Iraqi people and put the matter before the international bodies, taking all the measures necessary to put an immediate end to military intervention in Iraq and avoid any repetition of measures which allow a particular party to act as world policeman, spurning the procedures available to achieve a peaceful settlement of international disputes?
EUbookshop v2

Wir meinen aber, Weltpolizist dürfen nur die Vereinten Nationen sein, und wir müssen alles unternehmen, um die Vereinten Nationen so zu refor mieren — denn Reformen sind notwendig —, daß sie diese Rolle auch wirklich gut spielen können.
We believe, however, that only the United Nations can play the role of world police and we must do everything we can to reform the United Nations — since reforms are needed — so that it can really play this role well.
EUbookshop v2

Solche Kulturmischungen kann die globale Kultur durchaus tolerieren und der Weltpolizist braucht nicht mehr jeden, der in der Pause nicht englisch spricht vor den Schuldirektor zur Abstrafung zitieren.
Global culture can tolerate such cultural mixtures and the world policeman does not need to cite the culprits before the school principal for punishment, who do not speak English during the break.
ParaCrawl v7.1

Europa darf nicht als Ziel haben, eine Supermacht zu werden und international eine führende Rolle zu haben, vielleicht sogar eine Art „neuer Weltpolizist“ zu sein.
Europe cannot be allowed to become an end in itself. Europe must not aim at becoming a superpower and have an internationally leading role, perhaps even be some kind of new world police.
ParaCrawl v7.1

Als "Weltpolizist" (bzw. "Welt-Ordnungs-Hüter") hätten die Vereinigten Staaten die Macht, für Recht und Gesetz gemäß den von den USA gesetzten Maßstäben zu sorgen – wenn es sein muss auch ohne Absprache mit oder Rücksichtnahme auf Verbündete und andere supranationale Organisationen, Verträge und sonstige Rechtsverbindlichkeiten (Unilateralismus).
As " world policeman " (or " world -order- keeper "), the United States would have the power to maintain law and order in accordance with the standards set by the U.S. - if need be, without consultation with or consideration for allies and other supranational organizations, contracts and other legal liabilities (unilateralism
ParaCrawl v7.1

Die USA sind als Weltpolizist zurück, analysiert Politologe Heorhij Kuchalejschwili bei 112.ua: Die Republikaner geben Teheran und...
The US is back in its role as global policeman, political scientist Giorgi Kukhaleishvili comments in 112.ua: The Republicans have given...
ParaCrawl v7.1

Die USA treten zum x-ten Mal als Verlierer in ihrer Rolle als Weltpolizist ab, lautet das bittere Fazit von Kolumnist Paolo Mieli in Corriere della Sera:
This is the umpteenth defeat for the US in its role as global policeman, columnist Paolo Mieli comments bitterly in Corriere della Sera:
ParaCrawl v7.1

Europa darf nicht als Ziel haben, eine Supermacht zu werden und international eine führende Rolle zu haben, vielleicht sogar eine Art "neuer Weltpolizist" zu sein.
Europe must not aim at becoming a superpower and have an internationally leading role, perhaps even be some kind of new world police.
ParaCrawl v7.1