Übersetzung für "Weltpolizist" in Englisch
Die
USA
sind
als
Weltpolizist
zurück,
analysiert
Politologe
Heorhij
Kuchalejschwili
bei
112.ua:
The
US
is
back
in
its
role
as
global
policeman,
political
scientist
Giorgi
Kukhaleishvili
comments
in
112.ua:
ParaCrawl v7.1
So
lange
Uncle
Sam
weiterhin
Weltpolizist
bleibt,
werden
seine
Kinder
nicht
erwachsen
werden.
As
long
as
Uncle
Sam
continues
to
police
the
world,
his
children
won’t
grow
up.
News-Commentary v14
Was
meinst
du,
Georg,
ist
Amerika
den
Völkern
als
Weltpolizist
willkommen?“
What
do
you
think,
Georg?
Do
the
other
nations
welcome
America
as
a
world
police"?
ParaCrawl v7.1
Unvermindert
rüsten
dennoch
vor
allem
die
USA
als
Hauptkriegstreiber
und
selbst
ernannter
„Weltpolizist“
auf.
Nevertheless
primarily
the
US
as
main
warmonger
and
as
self-appointed
“global
policeman”
are
unabatedly
rearming.
ParaCrawl v7.1
Unvermindert
rüsten
dennoch
vor
allem
die
USA
als
Hauptkriegstreiber
und
selbst
ernannter
"Weltpolizist"
auf.
Nevertheless
primarily
the
US
as
main
warmonger
and
as
self-appointed
"global
policeman"
are
unabatedly
rearming.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
den
Präsidenten
fragen.Bitte
retten
Sie
als
Weltpolizist
die
humanitären
Verbrechen
der
japanischen
Regierung.
As
a
world
police
officer,
please
rescue
humanitarian
crimes
of
the
Japanese
government.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
den
Präsidenten
fragen.Als
Weltpolizist
retten
Sie
bitte
humanitäre
Verbrechen
der
japanischen
Regierung.
I'd
like
to
ask
the
President.
As
a
world
police
officer,
please
rescue
humanitarian
crimes
of
the
Japanese
government.
ParaCrawl v7.1
Die
ganz
großmäuligen
Phantasien
von
der
NATO
als
Weltpolizist
hat
man
aufgegeben,
das
ist
sicherlich
ein
gewisser
Fortschritt.
The
overblown
fantasies
of
NATO
as
the
world's
police
force
have
been
discarded
and
that
certainly
represents
a
certain
amount
of
progress.
Europarl v8
Wir
meinen
aber,
Weltpolizist
dürfen
nur
die
Vereinten
Nationen
sein,
und
wir
müssen
alles
unternehmen,
um
die
Vereinten
Nationen
so
zu
reformieren
-
denn
Reformen
sind
notwendig
-,
daß
sie
diese
Rolle
auch
wirklich
gut
spielen
können.
We
believe,
however,
that
only
the
United
Nations
can
play
the
role
of
world
police
and
we
must
do
everything
we
can
to
reform
the
United
Nations
-
since
reforms
are
needed
-
so
that
it
can
really
play
this
role
well.
Europarl v8
Aber
die
Union
kann
kein
Weltpolizist
sein,
und
das
schränkt
auch
unsere
Möglichkeiten
zu
radikaleren
Lösungen
bezüglich
Nordkorea
ein.
But
the
Union
cannot
act
as
the
world'
s
police
force,
and
that
restricts
our
possibilities
for
a
more
radical
solution
for
North
Korea.
Europarl v8
Aber
der
Betrag
von
1,
5
Milliarden
Dollar
oder
mehr,
den
die
Vereinigten
Staaten
der
Organisation
der
Vereinten
Nationen
schulden,
hat
andere,
politisch
motivierte
Gründe,
und
vor
allem,
wie
es
auch
schon
in
diesem
Plenum
gesagt
wurde,
hat
er
mit
der
Abwertung
der
UNO
selbst
zu
tun,
um
die
Rolle
der
Vereinigten
Staaten
als
Weltpolizist
überzubewerten.
But
the
United
States'
1,
500
billion
dollar
debt
to
the
United
Nations
is
to
be
attributed
to
other
reasons
of
a
political
nature
and,
more
particularly,
as
has
already
been
said
in
this
House,
it
has
to
do
with
the
desire
to
undermine
the
United
Nations
itself
in
order
to
promote
the
role
of
the
United
States
as
policemen
of
the
world.
Europarl v8
Einige
meinen
und
sehen
vielleicht
auch
in
Formulierungen
der
NATO-Deklaration
von
Washington
eine
Basis
dafür,
die
NATO
könne
der
neue
Weltpolizist
oder
der
regionale
Polizist
werden.
Some
people
believe
that
NATO
could
become
the
new
world
or
regional
police
force,
and
perhaps
see
a
basis
for
this
in
the
text
of
NATO's
Washington
declaration.
Europarl v8
Eine
Lösung
des
Konflikts
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
steht
unmittelbar
bevor,
aber
nicht
dank
einer
einzelnen
Supermacht,
die
sich
als
Weltpolizist
aufspielen
will,
sondern
dank
der
oft
verlachten
internationalen
UN-Truppen.
A
resolution
of
the
conflict
in
DR
Congo
is
at
hand.
This
is
not
thanks
to
a
single
superpower
which
desires
to
be
the
world’s
policeman,
but
thanks
to
the
UN
international
forces,
which
have
often
been
mocked.
Europarl v8
Der
Vorwurf
an
die
Adresse
der
Vereinigten
Staaten,
Amerika
dürfe
nicht
als
Weltpolizist
agieren,
klingt
im
Grunde
seltsam
aus
dem
Munde
derjenigen,
die
selbst
nicht
im
Entferntesten
dazu
in
der
Lage
und
übrigens
oftmals
auch
nicht
bereit
sind.
The
reproach
made
against
the
United
States
that
America
may
not
be
the
policeman
of
the
world
actually
sounds
comical
coming
from
the
mouths
of
those
who
are
by
no
means
in
a
position
to
be
so
themselves
and
for
that
matter
are
often
not
prepared
to
be
so.
Europarl v8
Aber
mit
seiner
Beobachtung,
wonach
keine
andere
Macht
Amerikas
Rolle
als
militärischer
Weltpolizist
an
sich
zu
reißen
droht,
hat
er
recht.
But
he
is
surely
right
to
observe
that
no
other
power
is
threatening
to
usurp
America’s
role
as
the
world’s
military
policeman.
News-Commentary v14
Die
Welt
unterstützt
die
unilateralen
Versuche
der
USA
Weltpolizist
zu
werden
vielleicht
nicht,
vor
allem
weil
es
dadurch
zu
noch
mehr
Instabilität
kommen
könnte.
The
world
might
not
support
the
US
in
its
unilateral
attempts
to
become
the
world's
policeman,
especially
because
they
may
well
bring
more
instability.
News-Commentary v14
Indem
er
jedoch
keinen
Bezug
auf
Gaucks
Rede
nahm,
verpasste
er
allerdings
eine
Gelegenheit,
den
Erfolg
eines
entscheidenden
Grundsatzes
von
Obamas
Außenpolitik
zu
unterstreichen:
Während
sich
die
USA
immer
stärker
von
ihrer
Rolle
als
Weltpolizist
zurückziehen
und
sich
mehr
auf
die
Diplomatie
als
auf
das
Militär
verlassen,
müssen
andere
Länder
vortreten.
But,
by
not
referring
to
Gauck’s
speech,
he
missed
an
opportunity
to
underline
the
success
of
one
of
Obama’s
key
foreign-policy
tenets:
as
the
US
steps
back
from
its
role
as
global
policeman
and
focuses
more
on
diplomacy
than
force,
other
countries
must
step
up.
News-Commentary v14
Und
drittens
knüpft
er
das
Schicksal
dieser
Bemühungen
an
die
Existenz
und
Effektivität
einer
breiten
Nahostkoalition
und
stellt
dabei
klar,
dass
die
USA
zwar
bereit
sind,
die
Führung
zu
übernehmen,
die
Rolle
als
Weltpolizist
jedoch
weder
übernehmen
können
noch
werden.
Third,
it
ties
the
fate
of
these
efforts
to
the
existence
and
effectiveness
of
a
broad
Middle
East
coalition,
making
clear
that
though
the
United
States
is
prepared
to
lead,
it
cannot
and
will
not
assume
the
role
of
global
policeman.
News-Commentary v14
Zweitens
muß
alles
getan
werden,
daß
beispielsweise
Amerika
nicht
eine
Art
Weltpolizist
wird,
genau
sowenig
wie
wir
es
zulassen
können,
daß
Saddam
Hussein
als
eine
Art
legitimer
Vertreter
der
Dritten
Welt
angesehen
wird.
Secondly,
everything
possible
must
be
done
to
ensure
that
America
does
not
become
a
kind
of
world
policeman,
just
as
we
cannot
allow
Saddam
Hussein
to
be
seen
as
a
kind
of
legitimate
representative
of
the
third
world.
EUbookshop v2
Beabsichtigt
er,
die
USA
und
das
Vereinigte
Königreich
fur
diesen
barbarischen
Angriff
auf
das
irakische
Volk
zu
verurteilen
und
die
internationalen
Gremien
mit
dieser
Angelegenheit
zu
befassen
sowie
alle
notwendigen
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
der
Militärintervention
im
Irak
unverzüglich
ein
Ende
zu
setzten
und
zu
verhindern,
daß
sich
Aktionen
wieder
holen,
mit
denen
sich
ein
bestimmtes
Land
als
Weltpolizist
aufspielt
und
die
für
eine
friedliche
Beilegung
internatio
naler
Streitigkeiten
zur
Verfügung
stehenden
Verfahren
mit
Füßen
tritt?
Does
it
intend
to
condemn
the
USA
and
the
UK
for
this
barbaric
attack
on
the
Iraqi
people
and
put
the
matter
before
the
international
bodies,
taking
all
the
measures
necessary
to
put
an
immediate
end
to
military
intervention
in
Iraq
and
avoid
any
repetition
of
measures
which
allow
a
particular
party
to
act
as
world
policeman,
spurning
the
procedures
available
to
achieve
a
peaceful
settlement
of
international
disputes?
EUbookshop v2
Wir
meinen
aber,
Weltpolizist
dürfen
nur
die
Vereinten
Nationen
sein,
und
wir
müssen
alles
unternehmen,
um
die
Vereinten
Nationen
so
zu
refor
mieren
—
denn
Reformen
sind
notwendig
—,
daß
sie
diese
Rolle
auch
wirklich
gut
spielen
können.
We
believe,
however,
that
only
the
United
Nations
can
play
the
role
of
world
police
and
we
must
do
everything
we
can
to
reform
the
United
Nations
—
since
reforms
are
needed
—
so
that
it
can
really
play
this
role
well.
EUbookshop v2
Solche
Kulturmischungen
kann
die
globale
Kultur
durchaus
tolerieren
und
der
Weltpolizist
braucht
nicht
mehr
jeden,
der
in
der
Pause
nicht
englisch
spricht
vor
den
Schuldirektor
zur
Abstrafung
zitieren.
Global
culture
can
tolerate
such
cultural
mixtures
and
the
world
policeman
does
not
need
to
cite
the
culprits
before
the
school
principal
for
punishment,
who
do
not
speak
English
during
the
break.
ParaCrawl v7.1
Europa
darf
nicht
als
Ziel
haben,
eine
Supermacht
zu
werden
und
international
eine
führende
Rolle
zu
haben,
vielleicht
sogar
eine
Art
„neuer
Weltpolizist“
zu
sein.
Europe
cannot
be
allowed
to
become
an
end
in
itself.
Europe
must
not
aim
at
becoming
a
superpower
and
have
an
internationally
leading
role,
perhaps
even
be
some
kind
of
new
world
police.
ParaCrawl v7.1
Als
"Weltpolizist"
(bzw.
"Welt-Ordnungs-Hüter")
hätten
die
Vereinigten
Staaten
die
Macht,
für
Recht
und
Gesetz
gemäß
den
von
den
USA
gesetzten
Maßstäben
zu
sorgen
–
wenn
es
sein
muss
auch
ohne
Absprache
mit
oder
Rücksichtnahme
auf
Verbündete
und
andere
supranationale
Organisationen,
Verträge
und
sonstige
Rechtsverbindlichkeiten
(Unilateralismus).
As
"
world
policeman
"
(or
"
world
-order-
keeper
"),
the
United
States
would
have
the
power
to
maintain
law
and
order
in
accordance
with
the
standards
set
by
the
U.S.
-
if
need
be,
without
consultation
with
or
consideration
for
allies
and
other
supranational
organizations,
contracts
and
other
legal
liabilities
(unilateralism
ParaCrawl v7.1
Die
USA
sind
als
Weltpolizist
zurück,
analysiert
Politologe
Heorhij
Kuchalejschwili
bei
112.ua:
Die
Republikaner
geben
Teheran
und...
The
US
is
back
in
its
role
as
global
policeman,
political
scientist
Giorgi
Kukhaleishvili
comments
in
112.ua:
The
Republicans
have
given...
ParaCrawl v7.1
Die
USA
treten
zum
x-ten
Mal
als
Verlierer
in
ihrer
Rolle
als
Weltpolizist
ab,
lautet
das
bittere
Fazit
von
Kolumnist
Paolo
Mieli
in
Corriere
della
Sera:
This
is
the
umpteenth
defeat
for
the
US
in
its
role
as
global
policeman,
columnist
Paolo
Mieli
comments
bitterly
in
Corriere
della
Sera:
ParaCrawl v7.1
Europa
darf
nicht
als
Ziel
haben,
eine
Supermacht
zu
werden
und
international
eine
führende
Rolle
zu
haben,
vielleicht
sogar
eine
Art
"neuer
Weltpolizist"
zu
sein.
Europe
must
not
aim
at
becoming
a
superpower
and
have
an
internationally
leading
role,
perhaps
even
be
some
kind
of
new
world
police.
ParaCrawl v7.1