Übersetzung für "Weltkarriere" in Englisch

Dann wird eine Weltkarriere enden, möglicherweise sogar mit einem Weltcup-Rekord.
Then a world career will end, possibly even with a world cup record.
ParaCrawl v7.1

Sie war bereits 26 Jahre alt, als ihre Weltkarriere begann.
She was already 26 years old, when she started her career.
ParaCrawl v7.1

Chagalls Weltkarriere führte mit über Deutschland.
Chagall's world career led over Germany.
ParaCrawl v7.1

Nur mal zum Verständnis, Sie wollen eine Weltkarriere sausen lassen, um Kindergärtner zu werden?
Let me get this straight. You want to forego fame to work in day-care?
OpenSubtitles v2018

Der Ausbruch des Zweiten Weltkriegs macht die Pläne hinfällig und zerschlägt die Möglichkeit einer Weltkarriere.
Thebeginning of the Second World War makes her plans invalid and crushes the possibility of a world career
ParaCrawl v7.1

Für Krips war dies der Anfang seiner Weltkarriere, die ihn an die wichtigsten Opernhäuser der Welt brachte.
This was the beginning of Krips' worldwide career, which would take him to the most prominent houses in the world.
Wikipedia v1.0

Nach fünfzehn Jahren kehrt Willy, der mittlerweile unter dem Pseudonym Bill Perry eine Weltkarriere als Sänger gemacht hat, im Rahmen einer Europa-Tournee nach Wiesbaden zurück.
Fifteen years later, Willy, who now has an international career as a singer under his stage name, 'Bill Perry', returns to Wiesbaden as part of a European tour.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1931 lernte der siebzehnjährige Herbst den bereits seit einem Jahr verheirateten einundzwanzigjährigen Adligen von Cramm im Berliner Szene-Nachtclub „Eldorado“ kennen, als dieser am Beginn seiner sportlichen Weltkarriere stand.
In 1931 seventeen-year-old Manasse Herbst met the already married twenty-one-year-old Gottfried von Cramm in the Berlin nightclub "Eldorado" when he was at the beginning of his world career as a tennis champion.
WikiMatrix v1

Aber gerade dieses Gleichgewicht zwischen seiner Lebensweise und seiner Weltkarriere im Kunstfliegen machen Nicolas zum idealen Markenbotschafter für Hamilton.
But it’s exactly this balance, his approach to life and his world-class aerobatic career that makes Nicolas the ideal brand ambassador for Hamilton.
ParaCrawl v7.1

Alvar Aalto schuf mit seinen Entwürfen Meisterwerke der Moderne, wurde zum Wegbereiter für die Weltkarriere für schichtverleimtes Holz.
Alvar Aalto created masterpieces of modernism, and became a forerunner in the world-wide career of laminated wood.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem triumphalen Erfolg als Kundry in Wagners Parsifal begann 1983 bei den Bayreuther Festspielen ihre Weltkarriere, die Waltraud Meier in regelmäßigen Abständen an die Covent Garden Opera nach London, die Metropolitan Opera New York, die Mailänder Scala, die Opéra National de Paris, die Wiener Staatsoper und an die Bayerische Staatsoper nach München führt.
With her triumphant success as Kundry in Wagner's Parsifal at the 1983 Bayreuth Festival, she launched her international career, which took Waltraud Meier to regular appearances at the Royal Opera House Covent Garden in London, the Metropolitan Opera in New York, La Scala in Milan, the Opéra National in Paris, the Vienna State Opera and the Bavarian State Opera in Munich.
ParaCrawl v7.1

Und wer weiß: vielleicht ist das Deutsche Guggenheim auch diesmal wieder einmal das Sprungbrett für eine künstlerische Weltkarriere - auf jeden Fall aber ein Ort, der mit kuratorischem Entdeckergeist Zeichen setzt.
And who knows: maybe the Deutsche Guggenheim will once again be a springboard for an artist's world fame – in any case, it will remain a place that sets standards with its spirit of curatorial discovery.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem triumphalen Erfolg als Kundry in Wagners Parsifal begann 1983 bei den Bayreuther Festspielen ihre Weltkarriere, die Waltraud Meier in regelmäßigen Abständen ans Royal Opera House Covent Garden in London, die Metropolitan Opera New York, an das Teatro alla Scala in Mailand, die Opéra national de Paris, die Wiener Staatsoper und an die Bayerische Staatsoper nach München führte.
With her triumphant success as Kundry in Wagner's Parsifal at the 1983 Bayreuth Festival, she launched her international career which took Waltraud Meier to regular appearances at the Royal Opera of Covent Garden, the Metropolitan Opera in New York, La Scala in Milan, the Opéra National de Paris, the Vienna State Opera, and the Bavarian State Opera in Munich.
ParaCrawl v7.1

Vikander, die für ihre Rolle in dem Film "The Danish Girl" einen Oscar erhielt, hat es zu einer Weltkarriere gebracht – bei der auch ihr exzellentes Englisch geholfen hat: "Sprache ist am allerwichtigsten.
Vikander, for their role in the film "The Danish Girl" won an Oscar, has brought it to an international career – where also their excellent English has helped: "Language is the most important.
ParaCrawl v7.1

Das trifft auch auf Filme aus anderen Sektionen zu: La ley del deseo (Das Gesetz der Begierde) von Pedro Almodóvar, der 1987 im Panorama lief und den ersten Teddy Award gewann, bildete schließlich den Beginn einer Weltkarriere.
This also applies to films from other sections: La ley del deseo (Law of Desire) by Pedro Almodóvar which ran in the Panorama in 1987 and won the first Teddy Award, and launched a global career.
ParaCrawl v7.1

Ihre Weltkarriere begann 1995 mit ihrem Einstand als Lulu bei den Salzburger Festspielen, wo sie seither auch als Konstanze, Ilia, Cherubino, Donna Anna und zuletzt, im Sommer 2009, als Händels Theodora zu erleben war.
Her international career began in 1995 when she made her debut as Lulu at the Salzburg Festival; she has since performed there in the roles of Konstanze, Ilia, Che-rubino, and Donna Anna, and, in the summer of 2009, as Handel’s Theodora.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn für die Hauptpartien die "Stars" der internationalen Opernwelt eingeladen wurden, auf deren Namen eine Staatsoper kaum verzichten will und kann, wusste das Hamburger Publikum die Begegnung mit einem festen Stamm von Sängerinnen und Sängern zu schätzen – und durfte sich bald darüber freuen, dass bis heute so manche Weltkarriere von Hamburg ihren Ausgang genommen hat, etwa die von Anneliese Rothenberger, Rudolf Schock, Martha Mödl, Plácido Domingo, Hans Sotin, Hermann Prey, Tatiana Troyanos, Kurt Moll und Franz Grundheber, um nur eine sehr kleine Auswahl zu nennen.
Even if "stars" of the international opera world, whose names a State Opera can hardly do without, were invited for the main roles, the Hamburg public appreciated being confronted with a permanent core of singers – and was soon to rejoice in the fact that some international careers started out in Hamburg, for instance, those of Anneliese Rothenberger, Rudolf Schock, Martha Mödl, Plácido Domingo, Hans Sotin, Hermann Prey, Tatiana Troyanos, Kurt Moll, Franz Grundheber, to name only a very small selection.
ParaCrawl v7.1

Jean-Yves Thibaudet, der nun schon seit über 30 Jahren weltweit auftritt und mehr als 50 Alben veröffentlicht hat, hat sich mit seiner musikalischen Tiefe und seinem natürlichen Charisma eine Weltkarriere aufgebaut.
Thibaudet, who brings natural charisma and remarkable musical depth to his career, has performed around the world for more than 30 years and recorded more than 50 albums.
ParaCrawl v7.1

Und mit der bisher letzten Staatsopernpremiere von Lucia di Lammermoor 1978, die bis zuletzt 2012 insgesamt 158 Mal gezeigt wurde, startete KS Edita Gruberova in der Titelpartie damals endgültig ihre Weltkarriere.
Singing the title role, KS Edita Gruberova definitively launched her international career in 1978 in the most recent Staatsoper première of Lucia di Lammermoor; this production was seen 158 times until 2012.
ParaCrawl v7.1

Erstklassige Dirigenten wie Carlos Kleiber, Sir Colin Davis, H. B. Karajan, Sir Georg Solti, Riccardo Muti begleiteten ihre nun mehr 38 Jahre dauernde Weltkarriere.
High class conductors such as Carlos Kleiber, Sir Colin Davis, H. B. Karajan, Sir Georg Solti and Riccardo Muti have accompanied her for 38 years at her one of a kind world career.
ParaCrawl v7.1

Der Grundstein für eine Weltkarriere war gelegt und jetzt erwarb sich dieser jungenhafte, stets leise artikulierende James-Dean-Typ einen Ruf, der ihn unsterblich machte.
That was the laying of the foundation stone for a world career and from this point on, this boyish, always softly articulating James-Dean-character got the reputation that made him immortal.
ParaCrawl v7.1

Werfel verdankt Almas befruchtendem Ehrgeiz seine Weltkarriere, die im Roman «Die 40 Tage des Musa Dagh» und den von Hollywood verfilmten Werken «Das Lied der Bernadette» und «Jakobowsky und der Oberst» gipfelte.
It was thanks to Alma ?s stimulating ambition that Werfel achieved his international career, which climaxed in the novel »The Forty Days of Musa Dagh« and the works filmed by Hollywood, »The Song of Bernadette« and »Jacobowsky and the Colonel«.
ParaCrawl v7.1

Sie ist an den größten Opernhäusern und auf den bedeutendsten Konzertpodien zu Hause und macht in einem Metier Weltkarriere, das bislang als eine der letzten Männerdomänen galt.
She is at home in the world’s major opera houses and on the most significant concert podiums, and she has become a world-renowned Maestro in one of the last all-male bastions.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte mir den Satz nicht verkneifen: "Hier hat soeben eine Weltkarriere begonnen", doch der Mann neben mir ist skeptisch.
I could not help to say: "This is the beginning of a world career", but the man beside me is sceptic: "Wait a little bit!"
ParaCrawl v7.1