Übersetzung für "Weltjudentum" in Englisch
Die
nationalsozialistische
Bewegung
hat
den
Kampf
gegen
das
Weltjudentum
auf
ihre
Fahne
geschrieben.
The
German
National
Socalists
have
always
fought
against
world
Jewry.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Jude
keine
Erben
hat,
geht
sein
Besitz
an
das
Weltjudentum.
If
a
Jew
had
no
heirs,
his
property
went
to
World
Jewry.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
März
1933
erklärt
das
Weltjudentum
Deutschland
wirtschaftlich
und
finanziell
den
Krieg.
As
early
as
March
1933,
world
Jewry
declares
war
on
Germany,
economically
and
financially.
ParaCrawl v7.1
Weltjudentum
ist
heute
in
Amerika
verlagern.
World
Jewry
is
today
relocating
in
America.
ParaCrawl v7.1
Einen
anderen
als
einen
Juden
würden
die
Israelis
und
das
Weltjudentum
nicht
als
ihren
Messias
empfangen.
Only
a
Jewish
person
will
the
Israel
people
and
the
world
Jewry
receive
as
their
Messiah.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
bestand
der
allgemeine
Nachrichtenteil
häufig
aus
propagandistischen
Frontberichten
und
anderen
Elementen
der
NS-Propaganda,
wie
zum
Beispiel
Agitationen
gegen
den
Bolschewismus
und
ein
vermeintliches
Weltjudentum.
The
general
news
consisted
accordingly
often
of
front
propaganda
and
other
well
known
elements
of
the
Nazi
propaganda
like
agitations
against
Bolshevism
and
alleged
World
Jewry.
WikiMatrix v1
Als
einer,
der
behauptet,
nicht
nur
Israel,
sondern
das
Weltjudentum
zu
vertreten,
haben
Sie
dann
nicht
die
Verpflichtung,
eine
Vision
anzubieten,
wohin
Sie
das
Volk
Israel
führen
werden?
As
one
who
claims
to
represent
not
only
Israel
but
world
Jewry,
don't
you
have
the
obligation
to
offer
a
vision
as
to
where
you
are
leading
the
people
of
Israel?
ParaCrawl v7.1
Viele
sehen
die
Zukunft
des
Staates
Israels
als
die
eines
Staates
seiner
Bürger,
Juden,
Muslime,
Christen
und
Atheisten,
mehr
als
die
eines
Staates,
der
für
das
Weltjudentum
aufgebaut
und
geführt
wird.
Many
see
the
future
of
the
state
of
Israel
as
a
state
of
its
citizens,
Jewish,
Muslim,
Christian
and
atheist,
rather
than
a
state
established
and
run
on
behalf
of
world
Jewry.
ParaCrawl v7.1
Die
einträglichen
und
geschichtlich
einmaligen
Zahlungen
der
Bundesrepublik
Deutschland
an
Israel
und
an
das
Weltjudentum
sind
ein
Erbe
und
eine
dauernde
Erinnerung
an
Deutschlands
katastrophale
Niederlage
von
1945
sowie
an
die
Macht
und
den
Einfluß
fremder
Kräfte
in
Deutschland
seitdem.
West
Germany's
lucrative
and
historically
unparalleled
payoff
to
Israel
and
world
Jewry
is
a
legacy
and
permanent
reminder
of
Germany's
catastrophic
defeat
in
1945
and
subsequent
domination
by
foreign
powers.
Notes
[1]
ParaCrawl v7.1
Was
den
Epochenwechsel
in
der
jüdischen
Geschichte
wirklich
auslöste,
das
war
der
Verlust
des
osteuropäischen
Judenzentrums
(hier
ist
die
große
Anzahl
der
Juden,
die
in
der
Sowjetunion
überlebten
-
und
sofern
sie
ihr
Judentum
bewahrten
-,
außer
acht
zu
lassen,
weil
sie
vom
Weltjudentum
getrennt
waren).
The
real
epoch-changing
event
from
the
point
of
view
of
Jewish
history
is
certainly
the
loss
of
the
Eastern
European
centre
(the
remaining
Jewish
masses
of
the
Soviet
Union,
inasmuch
as
they
remained
Jews,
could
be
disregarded
in
this
respect,
being
cut
off
from
world
Jewry).
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dann
vor
aller
Welt
augenscheinlich,
daß
die
USA
stets
freudig
bereit
sind,
für
das
Weltjudentum
bei
Streitigkeiten
sozialer,
wirtschaftlicher,
finanzieller
und
politischer
Art
die
Kastanien
aus
dem
Feuer
zu
holen.
It
then
appears
to
all
the
world
that
the
United
States
is
ever
ready
to
serve
as
Jewry's
"catspaw"
in
disputes
(social,
economic,
financial,
political)
around
the
globe.
ParaCrawl v7.1
Das
Weltjudentum,
die
Bolschewisten
und
das
ganze
Rudel
geifernder
Hyänen
in
ihrem
Gefolge,
sie
werden
gewiß
die
Waffen
nicht
aus
der
Hand
legen,
bevor
sie
das
nationalsozialistische
Deutschland
zerstört,
vernichtet
und
völlig
aufgesplittert
haben.
World
Jewry,
the
Bolsheviks,
and
the
whole
pack
of
drooling
hyenas
in
their
entourage,
will
certainly
not
abandon
their
weapons
before
they
have
destroyed,
obliterated
and
fully
splintered
National
Socialist
Germany.
ParaCrawl v7.1
Viele
sehen
die
Zukunft
des
Staates
Israels
als
die
eines
Staates
seiner
Bürger,
Juden,
Muslimen,
Christen
und
Atheisten,
mehr
als
die
eines
Staates,
der
für
das
Weltjudentum
aufgebaut
und
geführt
wird.
Many
see
the
future
of
the
state
of
Israel
as
a
state
of
its
citizens,
Jewish,
Muslim,
Christian
and
atheist,
rather
than
a
state
established
and
run
on
behalf
of
world
Jewry.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
neben
der
impliziten
Gleichsetzung
von
Libanonfeldzug
und
Nazi-Krieg
auch
das
Stereotyp
vom
"Weltjudentum"
in
mir
virulent,
weshalb
ich
die
jüdische
Amerikanerin
an
meiner
Seite
umstandslos
für
das
Handeln
der
israelischen
Regierung
in
die
Verantwortung
nahm.
So,
on
top
of
the
implicit
equation
of
the
Lebanon
war
with
the
Nazi
war,
the
stereotypical
notion
of
"World
Jewry"
was
clearly
at
work
in
me
as
I
made
this
individual
sitting
beside
me
directly
responsible
for
the
behavior
of
the
Israeli
government.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Fronten,
auf
der
einen
Seite
das
Weltjudentum
und
seine
Helfershelfer,
auf
der
anderen
Seite
die
Repräsentanten
einer
völkischen
Realpolitik,
stehen
sich
im
Laufe
der
Geschichte
immer
wieder
als
unversöhnliche
Lager
gegenüber.
There
are
two
fronts
facing
each
other,
time
and
time
again
in
the
course
of
history.
They
are
irreconcilable
camps.
On
the
one
hand
there
is
World
Jewry
and
its
accomplices
and
on
the
other
the
representatives
of
a
national
Real-Politic.
ParaCrawl v7.1
Ich
erzählte
ihm
von
meiner
in
eingehende
Untersuchung
der
Juden
und
es
gab
nur
wenige,
die
noch
mehr
Forschung
über
das
Weltjudentum,
als
ich
es
getan
–
und
über
meine
unangenehmen
Entdeckungen
–
Herr
R.
erinnert,
dass
es
keine
Moral
unter
den
Juden
gibt.
I
told
him
of
my
in-depth
study
of
the
Jews
and
that
there
were
few
who
have
done
more
research
on
world
Jewry
than
I
—
and
about
my
unpleasant
discoveries
—
reminding
Mr.
R.
that
there
is
no
morality
among
Jews.
ParaCrawl v7.1
Übrigens
hatte
sich
das
Weltjudentum
erst
im
Jahr
1915
entschlossen,
auf
die
Karte
der'
Aliierten
zu
setzen.
It
was
only
in
1915
that
World
Jewry
decided
to
place
the
whole
of
its
resources
at
the
disposal
of
the
Allies.
ParaCrawl v7.1
Man
soll
in
diesem
Zusammenhang
daran
erinnern,
daß
das
Weltjudentum
Deutschland
schon
im
März
1933
den
Krieg
erklärt
hatte.
In
this
context
one
should
remember
that
already
in
March
1933
World
Jewry
had
declared
war
on
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ein
noch
wichtigerer
Punkt:
der
Krieg
ermöglicht
es
den
jüdischen
Anführern
auf
der
ganzen
Welt
ihre
ehrgeizige
Aufgabe
weiterzuführen,
nämlich
das
Weltjudentum
wiederzubeleben,
ein
veraltetes
Konstrukt
aus
dem
Mittelalter.
What
is
more
important,
the
war
allows
the
Jewish
leaders
over
the
world
to
continue
their
arduous
task
of
reviving
World
Jewry,
a
medieval
run-down
construct.
ParaCrawl v7.1
Er
gab
den
Arabern
Erdöl,
das
ihnen
wirtschaftlichen
und
politischen
Einfluss
lieferte
und
den
Israelis
vermachte
er
für
denselben
Zweck
das
Weltjudentum.
He
gave
the
Arabs
oil,
which
provided
them
with
economic
and
political
clout,
and
He
provided
the
Israelis
with
world
Jewry,
for
the
same
purpose.
ParaCrawl v7.1
Schon
im
September
1937
rief
ein
panarabischer
Kongress
in
Syrien
zum
militärischen
Widerstand
gegen
das
"Weltjudentum"
und
die
zionistische
Bewegung
auf.
Already
in
September
1937,
a
pan-Arab
congress
in
Syria
called
for
military
resistance
against
"world
Jewry"
and
the
Zionist
movement.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
das
Ziel
gesetzt,
im
kommenden
Jahr
beim
Weltjudentum
1.000
Millionen
US-Dollar
an
Spenden
einzutreiben
mithilfe
des
United
Jewish
Appeal
und
der
Kampagne
für
Israel
Development
Bonds
(Anleihen
zur
Entwicklungsfinanzierung),
die
von
der
Jewish
Agency
gefördert
wird.
We
set
ourselves
the
aim
of
raising
$1,000
million
from
world
Jewry
in
the
coming
year,
by
means
of
the
United
Jewish
Appeal
and
the
Israel
Development
Bonds
campaign
sponsored
by
the
Jewish
Agency.
ParaCrawl v7.1
Während
jener
Zeit
hatte
Weizmann
mit
einem
Problem
zu
ringen,
das
ihm
wesentlich
mehr
Bauchgrimmen
bereitete
als
der
halbherzige
Widerstand
des
einen
oder
anderen
westlichen
Politikers:
Jenes
"Weltjudentum",
das
er
und
seine
Kampfgefährten
aus
Russland
zu
vertreten
vorgaben,
vermochte
sich
für
das
Palästina-Projekt
nicht
zu
erwärmen.
At
this
period
he
had
to
deal
with
a
greater
difficulty
than
any
offered
by
the
Western
politicians:
the
alarm,
and
hostility,
of
that
"World
Jewry"
which
he
and
his
associates
from
Russia
claimed
to
represent.
ParaCrawl v7.1
Die
Luxemburger
Vereinbarung
beinhaltete
somit
völkerrechtlich,
daß
die
Juden
überall,
unabhängig
von
ihrer
Staatsbürgerschaft,
eine
bestimmte
und
abgeschlossene
nationale
Gruppe
bilden
und
daß
das
Weltjudentum
ein
formeller
Teilnehmer
des
Zweiten
Weltkriegs
war.8
Nahum
Goldmann,
ein
Mitunterzeichner
der
Vereinbarung,
war
eine
der
wichtigsten
jüdischen
Persönlichkeiten
dieses
Jahrhunderts.
The
Luxembourg
Agreement
thus
legally
implied
that
Jews
everywhere,
regardless
of
their
citizenship,
constitute
a
distinct
and
separate
national
group
and
that
world
Jewry
was
a
formal
party
to
the
Second
World
War.
[8]
Nahum
Goldmann,
a
co-signer
of
the
Agreement,
was
one
of
the
most
important
Jewish
figures
of
this
century.
ParaCrawl v7.1
Qutb
unterstellte,
dass
das
„Weltjudentum“
in
Verschwörungen
verwickelt
war
und
ist,
deren
„Zweck“
es
Juden
ermöglichen
würde
„sich
in
die
Politik
der
ganzen
Welt
einzuschalten
und
dann
den
Handlungsspielraum
zu
haben,
ihre
satanischen
Pläne
zu
verfolgen.
Qutb
asserted
that
"World
Jewry"
was
and
is
engaged
in
conspiracies
whose
"purpose"
is:
“so
that
Jews
may
penetrate
into
body
politics
of
the
whole
world
and
then
may
be
free
to
perpetuate
their
evil
designs.
ParaCrawl v7.1