Übersetzung für "Welthandelsvolumen" in Englisch
Auch
das
Welthandelsvolumen
ist
dieses
Jahr
geschrumpft.
World
trade
has
declined
this
year.
EUbookshop v2
Das
gesamte
Welthandelsvolumen
betrug
2011
insgesamt
31
Mrd.
Euro.
The
total
volume
of
world
trade
was
31
billion
euros
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Jahr
2030
wird
sich
das
Welthandelsvolumen
fast
vervierfachen.
The
volume
of
world
trade
will
almost
quadruple
by
2030.
ParaCrawl v7.1
Das
Welthandelsvolumen
(
inklusive
Dienstleistungen
)
stieg
mit
geschätzten
9,4
%
1997
verglichen
mit
6,6
%
im
Vorjahr
kräftig
an
.
The
volume
of
world
trade
in
goods
and
services
increased
sharply
,
at
an
estimated
rate
of
9.4%
in
1997
,
compared
with
6.6%
in
1996
.
ECB v1
Da
das
Welthandelsvolumen
als
konstant
angesehen
wurde,
glaubte
man,
das
eigene
Handelsvolumen
nur
dadurch
erhöhen
zu
können,
dass
man
anderen
ihren
Handel
wegnahm.
Since
the
level
of
world
trade
was
viewed
as
fixed,
it
followed
that
the
only
way
to
increase
a
nation's
trade
was
to
take
it
from
another.
Wikipedia v1.0
Damals
brach
der
Welthandel
zusammen,
was
schon
den
Rückgang
beim
Welthandelsvolumen
von
10,7%
in
2009
andeutete
–
der
stärkste
jährliche
Abschwung
seit
den
1930er
Jahren.
Back
then,
global
commerce
was
collapsing,
presaging
a
10.7%
drop
in
the
volume
of
world
trade
in
2009
–
the
sharpest
annual
contraction
since
the
1930s.
News-Commentary v14
In
diesen
beiden
Sektoren
wird
bei
steigendem
Welthandelsvolumen
und
der
Entwicklung
des
Kurzstreckenseeverkehrs
und
der
Hochgeschwindigkeitsseewege
in
Europa
anhaltendes
Wachstum
erwartet.
The
perspectives
for
both
these
sectors
are
of
continued
growth,
with
world
trade
volume
on
the
rise,
and
with
the
development
of
Short
Sea
Shipping
and
Motorways
of
the
Sea
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Daß
Ausfuhren
dieser
Menge
auf
einen
übersättigten
Markt
möglich
waren
—
die
weltweiten
Lagerbestände
ent
sprechen
dem
doppelten
Welthandelsvolumen
eines
Jahres
—
ist
auf
das
System
der
gemeinsamen
Aus
fuhrbeihilfen
zurückzuführen:
die
Erstattungen.
The
fact
that
exports
attained
this
volume
in
a
super-saturated
market
-
world
stocks
are
twice
the
volume
traded
annually
-
is
attributable
to
the
Community's
system
of
export
subsidies
-
the
refunds.
EUbookshop v2
Mit
der
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
durch
eine
Währungsabwertung
gelingt
es
bei
einem
schnell
schrumpfenden
Welthandelsvolumen
vielleicht
nicht,
die
Exporte
zu
steigern,
doch
kann
damit
der
Schlag
abgefedert
werden,
indem
die
Nachfrage
umgelenkt
wird
auf
Waren
und
Dienstleistungen
aus
dem
Inland.
Boosting
competitiveness
through
exchange-rate
depreciation
may
not
succeed
in
raising
exports
in
a
situation
where
world
trade
is
rapidly
contracting,
but
it
can
cushion
the
blow
by
switching
demand
toward
domestically
produced
goods
and
services.
News-Commentary v14
Das
Welthandelsvolumen,
das
im
vergangenen
Jahr
mit
real
9,5
%
stark
zunahm,
dürfte
in
diesem
Jahr
eine
Zuwachsrate
von
rund
7%
aufweisen
und
sich
im
nächsten
Jahr
weiter
auf
6
%
verlangsamen.
The
volume
of
world
trade,
which
last
year
had
expanded
very
strongly,
9,5%
in
real
terms,
should
increase
at
a
rate
of
around
7%
this
year
and
slow
down
further
to
around
6%
next
year.
EUbookshop v2
Während
das
Welthandelsvolumen
aufgrund
der
Wirtschaftskrise
und
der
geringeren
Handelsfinanzierung
abnahm
–
dieWelthandelsorganisation
ging
von
einem
Rückgang
von
1012
%
im
Jahr
2009
aus
–,
kämpfte
die
EU
gegen
defensive
Tendenzen,
die
auf
den
Schutz
nationaler
Handelsinteressen
abzielen.
As
worldwide
trade
volumes
fell
in
the
face
of
the
economic
crisis
and
the
contraction
of
trade
finance
—
the
World
Trade
Organisation
predicted
a
10–12
%
decline
in
2009
—
the
EU
battled
against
defensive
tendencies
to
protect
national
trade
interests.
EUbookshop v2
In
diesen
beiden
Sektoren
wird
bei
steigendem
Welthandelsvolumen
und
der
Entwicklung
des
Kurzstreckenseeverkehrs
und
der
Hochgeschwindigkeitsseewege
in
Europa
anhaltendes
Wachstum
erwartet.
The
perspectivesfor
both
these
sectorsare
ofcontinued
growth,
with
world
trade
volume
onthe
rise,
and
with
the
development
of
Short
Sea
Shipping
and
Motorwaysofthe
Sea
in
Europe.
EUbookshop v2
Bei
einem
Welthandelsvolumen
in
der
Größenordnung
von
2,1
Billionen
ECU
ist
die
finanzielle
Auswirkung
jeder
Verringerung
der
"Papierarbeit"
folglich
außerordentlich.
On
a
volume
of
world
trade
of
about
ECU
2.1
trillion,
the
financial
repercussions
of
any
reduction
in
paperwork
are
therefore
enormous.
EUbookshop v2
Seit
Mitte
der
80er
Jahre
haben
sich
die
außenwirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
wesentlich
verbessert,
und
das
Welthandelsvolumen
wuchs
von
1985
bis
1990
mit
einer
durchschnittlichen
Jahresrate
von
6
%.
Since
the
mid1980s,
the
external
environment
has
substantially
improved,
with
the
volume
of
world
trade
growing
at
an
annual
average
rate
of
6%
between
1985
and
1990.
EUbookshop v2
Neben
dem
Wachstum
des
Bruttoinlandsprodukts
sind
für
die
Nachfrage
nach
Flurförderzeugen
insbesondere
Investitionsbereitschaft
und
Welthandelsvolumen
von
großer
Bedeutung.
Demand
for
industrial
trucks
is
largely
driven
by
investment
confidence
and
world
trade
volumes
as
well
as
GDP
growth.
ParaCrawl v7.1
Seefracht
ist
das
Transportmittel
mit
dem
höchsten
Dokumentationsaufwand
–
eine
Umstellung
der
Lieferkette
auf
Blockchain
könnte
zu
Einsparungen
führen,
die
das
globale
Bruttosozialprodukt
um
5%
ansteigen
ließe,
das
Welthandelsvolumen
aufgrund
höherer
Effizienz
sogar
um
15
%.
Because
container
shipping
has
more
documentation
than
any
other
means
of
transport,
this
shift
could
create
savings
that
would
increase
the
global
GDP
by
5%
and
the
volume
of
world
trade
by
15%.
ParaCrawl v7.1
Das
Welthandelsvolumen
betrug
1830
1.75
Milliarden
Dollar,
stieg
1850
auf
3.6
Milliarden
an
und
schoss
1870
auf
9.4
Milliarden.
The
volume
of
world
trade
was
1.75
billion
dollars
in
1830
and
it
rose
to
3.6
billion
in
1850,
skyrocketing
to
9.4
billion
in
1870.
ParaCrawl v7.1
Laut
den
Angaben
des
Internationalen
Währungsfonds
(IWF)
brachte
das
vergangene
Jahr
2017
der
Weltwirtschaft
einen
Aufschwung
von
3,6%
im
realen
Wachstum
(2016:
+3,2%),
der
vor
allem
von
einem
markanten
Anstieg
im
Welthandelsvolumen
(+4,2%
im
Vergleich
zu
+2,4%
im
Jahr
2016)
getragen
war.
According
to
information
from
the
International
Monetary
Fund
(IMF),
the
global
economy
recorded
real
growth
of
3.6%
in
2017
(2016:
+3.2%),
primarily
due
to
a
major
increase
in
world
trade
(+4.2%
compared
to
+2.4%
in
2016).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Tatsache,
dass
die
Wirtschaft
des
21.Â
Jahrhunderts
stärker
vernetzt
ist
als
je
zuvor:
das
Welthandelsvolumen
entspricht
etwa
30Â
%
der
weltweiten
Produktion.
One
fact
about
the
21st
century
economy
is
that
it
is
more
integrated
than
ever:
the
value
of
world
trade
is
about
30%
of
the
value
of
global
output.
ParaCrawl v7.1
Weltweite
Industrialisierung
und
die
wirtschaftliche
Globalisierung
führen
zu
einem
stetig
wachsenden
Welthandelsvolumen
und
einer
dementsprechenden
Zunahme
des
Seefrachtverkehrs.
Worldwide
industrialisation
and
economic
globalisation
come
with
constantly
growing
world
trade
and
the
increase
in
marine
freight
transport
associated
with
it.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
globale
Industrieproduktion
als
auch
das
Welthandelsvolumen
übertrafen
das
Wachstum
aus
dem
Vorjahr
nicht,
bewegten
sich
aber
unterstützt
durch
Investitionen
und
eine
starke
Binnennachfrage
in
vielen
Volkswirtschaften
weiterhin
auf
einem
hohen
Niveau.
Growth
rates
for
global
industrial
output
and
the
worldwide
volume
of
trade
were
both
down
compared
with
2017,
although
they
remained
high
thanks
to
capital
expenditure
and
strong
domestic
demand
in
many
economies.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Wachstum
des
Bruttoinlandsprodukts
sind
für
die
Nachfrage
nach
Flurförderzeugen
vor
allem
Investitionsbereitschaft
und
Welthandelsvolumen
von
großer
Bedeutung.
Demand
for
industrial
trucks
is
primarily
driven
by
investment
confidence
and
world
trade
volumes
as
well
as
GDP
growth.
ParaCrawl v7.1
Für
die
weltweite
Nachfrage
nach
Maschinen
und
Ausrüstungen
sind
neben
dem
BIP-Wachstum
insbesondere
die
Investitionsbereitschaft
und
das
Welthandelsvolumen
von
großer
Bedeutung.
As
well
as
GDP
growth,
global
demand
for
machinery
and
equipment
is
largely
driven
by
willingness
to
invest
and
world
trade
volumes.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Wachstum
des
Bruttoinlandsprodukts
sind
für
die
Nachfrage
nach
Flurförderzeugen
die
Investitionsbereitschaft
der
Industrie
und
das
Welthandelsvolumen
von
großer
Bedeutung.
Besides
GDP
growth
demand
for
industrial
trucks
is
driven
by
industry’s
investment
confidence
and
world
trade
volumes.
ParaCrawl v7.1