Übersetzung für "Weltgerichtshof" in Englisch

Sobald wir die Umstände erklärt haben, erklärt uns der Weltgerichtshof sicherlich für...
I'm sure that once we've explained everything the world court will happily find us--
OpenSubtitles v2018

Einmal habe ich durch Zufall den höchsten Richter vom Weltgerichtshof in Den Haag kennen gelernt.
I met once, by chance, the High Court judge of Hague High Court, which is a world High Court.
ParaCrawl v7.1

In den letzten zwanzig Jahren konnten wir eine wunderbare Entwicklung beobachten, indem General Pinochet und einige andere, deren Handeln zu Völkermord führte, zum Verschwinden und Tod, sich vor dem Weltgerichtshof verantworten müssen.
We've seen a wonderful trend in the past twenty years with General Pinochet and a number of others whose actions led to genocide, led to disappearances, led to death, being brought before world courts of justice.
QED v2.0a

Wenn die USA etwas nicht mag, was die UN oder der Weltgerichtshof entscheiden, dann ignorieren sie es.
If the U.S. doesn't like something that the U.N. or World Court decides, they ignore it.
ParaCrawl v7.1

Gelichwohl warten die Chinesen, die Inder und Andere auch auf Organisationen wie die UN und den Weltgerichtshof, dass diese aufhören, Instrumente des Westlichen Imperialismus zu sein, sondern stattdessen zu aufrichtigen Repräsentanten der Völker der Welt werden, bevor sie willens sind, Souveränität – wie die einer den Welt-Frieden erhaltenden Verteidigungs-Macht – an supra-nationale Organisationen abzutreten.
Nonetheless, the Chinese, Indians and others are waiting for international organizations like the UN and the World Court to stop being instruments of Western imperialism and to become genuine representatives of the people of the world before they are willing to cede any more sovereignty to supra-national organizations such as a world peace keeping force.
ParaCrawl v7.1

Wir organisierten eine große Unterschriftensammlung für den Weltgerichtshof, der 1996 die Ächtung der Atomwaffen erklärte und auch für IFOR.
We organised a big signature collection for the World Court Project (what reached ban of nuclear weapons in 1996) and for IFOR.
ParaCrawl v7.1

Dies wird von den Ölinteressen in den USA verteidigt, wobei die Angreifer vom Weltgerichtshof entschuldigt wurden, sozusagen.
This is defended by the oil interests in the US, the offenders excused from the world court, as it were.
ParaCrawl v7.1

Da es keinen Weltgerichtshof gibt, kann ein Pirat von den Gerichten eines jeden Landes verurteilt werden, selbst von einem Land, dessen Schiffe er nicht beraubt hat.
In the absence of a universal court, a pirate may be judged by the courts of any country, even one whose ships he never robbed.
ParaCrawl v7.1

Oder an Nicaragua, dessen vom Weltgerichtshof eingeforderten Reparationen für die Aktivitäten der Contras immer noch nicht von den USA bezahlt wurden?
Or to Nicaragua, to which reparations for the Contra activities are still unpaid by the US, despite their condemnation by the World Court of Justice?
ParaCrawl v7.1

Weltgerichtshof Ivolginsk Bezirk der Republik Burjatien am Dienstag zu einer Geldstrafe von mehr als 580 Millionen Rubel verurteilt, war ein Anwohner der Republik, die Zigarette aufgegeben nepotushennaya die Ursache für einen großen Waldbrand, RIA “Nowosti”, die repräsentativen Staatsanwälte.
World Court Ivolginsk district of the Buryat Republic on Tuesday sentenced to a fine of more than 580 million rubles, a local resident of the republic, who abandoned nepotushennaya cigarette was the cause of a large forest fire, RIA “Novosti”, the representative prosecutors.
ParaCrawl v7.1

Die Verträge schließen eine Richtlinie für einen Weltgerichtshof ein, der eine Rechtsprechung über jene herbeiführen soll, die an den Übeltaten unter den Illiminati beteiligt gewesen sind.
The treaties include a provision for a world court for bringing to justice those who partook of the wrongdoings under the Illuminati.
ParaCrawl v7.1

Der Weltgerichtshof in Den Hague erklärte kürzlich, daß Atomwaffen internationales Recht verletzen, und forderte alle Länder, die im Besitz von Atomwaffen sind, auf, deren Abschaffung zuzustimmen.
The World Court of The Hague has recently declared that nuclearweapons violate international law and has called all the nuclear-weaponscountries to agree to dismantle them.
ParaCrawl v7.1

Man will auch über einen Neustart von internationalen Institutionen wie die UN, die BIZ, die Weltbank, den Weltgerichtshof und den IWF reden.
They will also be discussing the revamping of international institutions like the UN, the BIS, the World Bank, the World Court and the IMF.
ParaCrawl v7.1

In den letzten 20 Jahren gab es eine wunderbare Entwicklung: General Pinochet und einige andere, deren Handeln zu Völkermord führte, zu Verschwinden und Tod, mussten sich vor dem Weltgerichtshof verantworten.
We've seen a wonderful trend in the past twenty years with General Pinochet and a number of others, whose actions led to genocide, led to disappearances, led to death, being brought before world courts of justice.
QED v2.0a

Als der Weltgerichtshof im Jahr 1946 auf Initiative der USA hin eingerichtet wurde, akzeptierte Washington dessen Gesetzgebung nur unter der Bedingung, dass die USA nicht wegen Verletzung internationaler Verträge vor diesem Gericht verklagt werden könne. Auch die Genfer Konvention wurde von Washington nur mit ähnlichen Vorbehalten ratifiziert.
In accepting ICJ jurisdiction when the Court was established (under US initiative) in 1946, Washington excluded itself from charges of violation of international treaties, and later ratified the Genocide Convention with similar reservations – all positions that have been upheld by international tribunals, since their procedures require acceptance of jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Konferenz in Lucknow im indischen Bundesstaat Uttar Pradesh sind rund 300 Oberste Richter, Richter, Rechtsexperten und Botschafter aus fast 60 Staaten, vorwiegend aus dem Globalen Süden, zusammengekommen. Die Versammlung wurde mit der Verabschiedung einer Erklärung geschlossen, mit der die Staats- und Regierungschefs der Welt unter anderem dazu aufgefordert wurden, "für die Etablierung eines Weltparlaments zu arbeiten als Grundlage für durchsetzbares Weltrecht, eine Weltregierung und einen Weltgerichtshof".
Gathering in Lucknow in the Indian state of Uttar Pradesh, an international conference of around 300 chief justices, judges, legal experts and ambassadors from nearly 60 countries predominantly from the Global South closed with the adoption of a declaration that called on heads of states and governments to convene a world summit "to consider the present grave global problems facing mankind" and "to work for establishment of a World Parliament to enact enforceable World Laws, a World Government, and a World Court of Justice."
ParaCrawl v7.1