Übersetzung für "Weltbühne" in Englisch
Wir
müssen
unsere
Präsenz
auf
der
europäischen
Bühne
und
der
Weltbühne
international
verstärken.
We
have
got
to
punch
above
our
weight
on
the
European
stage
and
the
world
stage
internationally.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
tritt
heutzutage
als
echter
Akteur
auf
der
Weltbühne
auf.
The
European
Union
is
today
a
true
actor
on
the
world
stage.
Europarl v8
All
dies
wird
auf
der
Weltbühne
allmählich
lächerlich.
All
of
this
is
starting
to
look
ridiculous
on
the
world
stage.
Europarl v8
Gleichzeitig
sind
neue
und
mächtige
wirtschaftliche
Akteure
auf
der
Weltbühne
erschienen.
At
the
same
time,
powerful
new
economic
players
have
appeared
on
the
world
scene.
Europarl v8
Gemeinschaftsinteressen
stehen
neben
Nationalstaatsinteressen
auf
der
Weltbühne.
Community
interests
stand
alongside
national
interests
on
the
world
stage.
Europarl v8
Einen
Guru
im
Präsidentenstil,
der
auf
der
Weltbühne
herumstolziert
und
Ärger
verursacht?
A
presidential-style
guru
strutting
the
world
stage,
causing
trouble?
Europarl v8
Zuerst
einmal
hört
auf
der
Weltbühne
niemand
die
Stimme
der
EU.
For
starters,
no
one
hears
the
EU's
voice
on
the
world
stage.
Europarl v8
Die
Geschlechter-Apartheid
als
vorübergehender
Alptraum
muß
von
der
Weltbühne
verschwinden!
The
sexual
apartheid
must
disappear
from
the
world
stage
like
a
passing
nightmare!
Europarl v8
Die
Europäische
Union
kann
und
sollte
eine
entscheidende
Rolle
auf
der
Weltbühne
spielen.
The
European
Union
can
and
should
be
a
major
player
on
the
world
stage.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
fragen,
welche
Rolle
wir
auf
der
Weltbühne
spielen
wollen.
We
must
ask
ourselves
what
role
we
want
to
play
on
the
world
scene.
Europarl v8
Andernfalls
droht
Europa
auf
der
Weltbühne
ein
politischer
Zwerg
zu
bleiben.
If
not,
Europe
is
at
risk
of
becoming
a
political
dwarf
on
the
international
stage.
Europarl v8
Auch
für
die
"Weltbühne"
arbeitete
er
nun
wieder
regelmäßig.
He
again
worked
regularly
for
"Die
Weltbühne"
at
that
time.
Wikipedia v1.0
Die
Weltbühne
war
eine
deutsche
Wochenzeitschrift
für
Politik,
Kunst
und
Wirtschaft.
Die
Weltbühne
(English:
"The
World
Stage")
was
a
German
weekly
magazine
focused
on
politics,
art,
and
business.
Wikipedia v1.0
Kann
es
tatsächlich
ein
ganz
„normaler“
Akteur
auf
der
Weltbühne
sein?
Can
it,
in
fact,
be
an
“ordinary”
or
“normal”
player
on
the
world
stage?
News-Commentary v14
Mit
der
Reform
wird
auch
auf
der
Weltbühne
ein
deutliches
Signal
gesetzt.
This
reform
also
sends
a
strong
message
to
the
world.
TildeMODEL v2018
Europa
müsse
sich
als
Akteur
auf
der
Weltbühne
etablieren.
Europe
needed
to
be
established
as
a
global
player.
TildeMODEL v2018
Wollen
wir
wirklich
eine
Rolle
spielen
auf
der
Weltbühne?
Do
we
really
want
to
count
in
the
world?
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
unsere
Rolle
als
Akteur
auf
der
Weltbühne
spielen.
We
have
to
assume
our
role
as
a
global
player.
TildeMODEL v2018
Parallel
dazu
treten
neue
Akteure
auf
die
Weltbühne.
In
parallel,
new
actors
are
appearing
on
the
world
scene.
TildeMODEL v2018
Mit
nunmehr
25
Mitgliedstaaten
spielt
die
EU
eine
wichtige
Rolle
auf
der
Weltbühne.
With
25
Member
States,
the
EU
is
an
important
actor
on
the
global
stage.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
bedenken,
dass
wir
uns
auf
der
Weltbühne
befinden.
We
have
to
remember
we're
on
the
world
stage
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hinausgetreten
auf
die
Weltbühne.
We
are
stepped
out
upon
the
world
stage
now!
OpenSubtitles v2018
Banerjees
schwache
politische
Position
könnte
ihn
auf
der
Weltbühne
anfällig
für
Kritik
machen.
Banerjee's
fragile
political
position
may
leave
him
vulnerable
to
criticism
on
the
world
stage.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
jetzt
die
Weltbühne
betreten.
You're
due
on
stage.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Gemeinschaft
könnte
auf
der
Weltbühne
mit
einer
Stimme
sprechen.
It
would
also
enable
the
Community
to
present
a
united
front
on
the
world
stage.
EUbookshop v2
Die
Aufnahme
neuer
Mitgliedstaaten
stärkt
die
Rolle
der
EU
auf
der
Weltbühne.
Integration
of
new
countries
into
the
EU
strengthens
itsrole
on
the
international
scene.
EUbookshop v2