Übersetzung für "Weltbühne" in Englisch

Wir müssen unsere Präsenz auf der europäischen Bühne und der Weltbühne international verstärken.
We have got to punch above our weight on the European stage and the world stage internationally.
Europarl v8

Die Europäische Union tritt heutzutage als echter Akteur auf der Weltbühne auf.
The European Union is today a true actor on the world stage.
Europarl v8

All dies wird auf der Weltbühne allmählich lächerlich.
All of this is starting to look ridiculous on the world stage.
Europarl v8

Gleichzeitig sind neue und mächtige wirtschaftliche Akteure auf der Weltbühne erschienen.
At the same time, powerful new economic players have appeared on the world scene.
Europarl v8

Gemeinschaftsinteressen stehen neben Nationalstaatsinteressen auf der Weltbühne.
Community interests stand alongside national interests on the world stage.
Europarl v8

Einen Guru im Präsidentenstil, der auf der Weltbühne herumstolziert und Ärger verursacht?
A presidential-style guru strutting the world stage, causing trouble?
Europarl v8

Zuerst einmal hört auf der Weltbühne niemand die Stimme der EU.
For starters, no one hears the EU's voice on the world stage.
Europarl v8

Die Geschlechter-Apartheid als vorübergehender Alptraum muß von der Weltbühne verschwinden!
The sexual apartheid must disappear from the world stage like a passing nightmare!
Europarl v8

Die Europäische Union kann und sollte eine entscheidende Rolle auf der Weltbühne spielen.
The European Union can and should be a major player on the world stage.
Europarl v8

Wir müssen uns fragen, welche Rolle wir auf der Weltbühne spielen wollen.
We must ask ourselves what role we want to play on the world scene.
Europarl v8

Andernfalls droht Europa auf der Weltbühne ein politischer Zwerg zu bleiben.
If not, Europe is at risk of becoming a political dwarf on the international stage.
Europarl v8

Auch für die "Weltbühne" arbeitete er nun wieder regelmäßig.
He again worked regularly for "Die Weltbühne" at that time.
Wikipedia v1.0

Die Weltbühne war eine deutsche Wochenzeitschrift für Politik, Kunst und Wirtschaft.
Die Weltbühne (English: "The World Stage") was a German weekly magazine focused on politics, art, and business.
Wikipedia v1.0

Kann es tatsächlich ein ganz „normaler“ Akteur auf der Weltbühne sein?
Can it, in fact, be an “ordinary” or “normal” player on the world stage?
News-Commentary v14

Mit der Reform wird auch auf der Weltbühne ein deutliches Signal gesetzt.
This reform also sends a strong message to the world.
TildeMODEL v2018

Europa müsse sich als Akteur auf der Weltbühne etablieren.
Europe needed to be established as a global player.
TildeMODEL v2018

Wollen wir wirklich eine Rolle spielen auf der Weltbühne?
Do we really want to count in the world?
TildeMODEL v2018

Wir müssen unsere Rolle als Akteur auf der Weltbühne spielen.
We have to assume our role as a global player.
TildeMODEL v2018

Parallel dazu treten neue Akteure auf die Weltbühne.
In parallel, new actors are appearing on the world scene.
TildeMODEL v2018

Mit nunmehr 25 Mitgliedstaaten spielt die EU eine wichtige Rolle auf der Weltbühne.
With 25 Member States, the EU is an important actor on the global stage.
TildeMODEL v2018

Wir müssen bedenken, dass wir uns auf der Weltbühne befinden.
We have to remember we're on the world stage here.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hinausgetreten auf die Weltbühne.
We are stepped out upon the world stage now!
OpenSubtitles v2018

Banerjees schwache politische Position könnte ihn auf der Weltbühne anfällig für Kritik machen.
Banerjee's fragile political position may leave him vulnerable to criticism on the world stage.
OpenSubtitles v2018

Du wirst jetzt die Weltbühne betreten.
You're due on stage.
OpenSubtitles v2018

Und die Gemeinschaft könnte auf der Weltbühne mit einer Stimme sprechen.
It would also enable the Community to present a united front on the world stage.
EUbookshop v2

Die Aufnahme neuer Mitgliedstaaten stärkt die Rolle der EU auf der Weltbühne.
Integration of new countries into the EU strengthens itsrole on the international scene.
EUbookshop v2