Übersetzung für "Weltauffassung" in Englisch
Es
ist
nur
ein
Beispiel
romantischer
Tugend
und
der
einfachen
Weltauffassung
dieser
Leute.
This
is
just
an
example
romantic
virtues
with
a
simplified
look
the
world.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
tragenden
Faktoren
ihrer
Weltauffassung.
These
are
the
most
important
factors
of
its
view
of
life.
ParaCrawl v7.1
Man
sieht,
die
materialistische
Weltauffassung
musste
ihre
eigenen
Grundlagen
untergraben.
One
can
see
that
the
materialistic
world
conception
had
to
undermine
its
own
foundations.
ParaCrawl v7.1
Er
fasst
darin
seine
Weltauffassung
und
seine
Analysemethode
zusammen:
der
historische
und
dialektische
Materialismus.
There
he
summarises
his
conception
of
the
world
and
the
method
of
analysis:
historical
and
dialectical
materialism.
ParaCrawl v7.1
Das
Wirtschaftsleben
wurde
dynamisiert
und
die
Weltauffassung
–
nicht
zuletzt
in
Konfessionen
–
pluralisiert.
Economic
life
was
accelerated
and
the
world
view
was
pluralised,
not
least
in
the
confessions.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Ihnen
gern
einen
Gedanken
mitgeben,
der
meiner
Ansicht
nach
das
Hauptmotiv
dieser
Zusammenkunft
ist,
und
das
Hauptmotiv
dieser
Art
der
Weltauffassung.
I
would
like
to
leave
you
with
one
thought,
which
is
for
me,
the
dominant
theme
of
this
gathering,
and
is
the
dominant
theme
of
this
way
of
thinking
about
the
world.
TED2013 v1.1
Das
Institut
„bezweckt
sowohl
die
bislang
vernachlässigte
Dokumentation
und
Weiterentwicklung
von
Werk
und
Wirkung
des
Wiener
Kreises
im
Bereich
der
Wissenschaft
und
Volksbildung,
als
auch
die
aktuelle
Pflege
und
Anwendung
logisch-empirischen,
kritisch-rationalen
und
sprachanalytischen
Denkens
und
Handelns
zum
Aufbau
einer
wissenschaftlichen
Philosophie
und
Weltauffassung
in
Verbindung
mit
allgemein
soziokulturellen
Strömungen.
Its
goal
is
the
documentation
and
continued
development
of
the
Vienna
Circle's
work
in
science
and
public
education,
areas
which
have
been
neglected
until
now,
as
well
as
the
maintenance
and
application
of
logical-empircial,
critical-rational
and
linguistic
analytical
thought
and
construction
of
a
scientific
philosophy
and
world
view
in
conjunction
with
general
socio-cultural
trends.
WikiMatrix v1
Das
Institut
Wiener
Kreis
(Verein
zur
Förderung
Wissenschaftlicher
Weltauffassung)
ist
ein
1991
gegründeter
gemeinnütziger
Verein,
der
sich
Werk
und
Wirkung
des
Wiener
Kreises
des
Logischen
Empirismus
widmet.
The
Institute
Vienna
Circle
(IVC)
(Society
for
the
Advancement
of
the
Scientific
World
Conception),
founded
in
October
1991
is
an
international
nonprofit
organization
which
is
dedicated
to
the
work
and
influence
of
the
Vienna
Circle
of
Logical
Empiricism.
WikiMatrix v1
Der
Wiener
Kreis
trat
öffentlich
in
Erscheinung
durch
die
Publikation
mehrerer
Schriftenreihen
(die
Buchreichen
Schriften
zur
wissenschaftlichen
Weltauffassung,
Einheitswissenschaft,
die
Zeitschrift
Erkenntnis)
und
die
Organisation
internationaler
Konferenzen
(u.
a.
in
Prag,
Königsberg,
Paris,
Kopenhagen,
Cambridge,
UK
und
Cambridge,
Mass.).
The
Vienna
Circle
appeared
in
public
with
the
publication
of
various
book
series
–
Schriften
zur
wissenschaftlichen
Weltauffassung
(Monographs
on
the
Scientific
World-Conception),
Einheitswissenschaft
(Unified
Science)
and
the
journal
Erkenntnis
–
and
the
organization
of
international
conferences
in
Prague;
Königsberg
(today
known
as
Kaliningrad);
Paris;
Copenhagen;
Cambridge,
UK,
and
Cambridge,
Massachusetts.
WikiMatrix v1
Die
Publikationstätigkeit
des
Wiener
Kreises
wurde
ergänzt
durch
die
Buchreihen
Schriften
zur
wissenschaftlichen
Weltauffassung
(herausgegeben
von
Schlick
und
Frank,
1928–1937),
Einheitswissenschaft
(herausgegeben
von
Neurath,
1933–1939),
und
später
–
bereits
in
der
Emigration
–
die
International
Encyclopedia
of
Unified
Science
(mit
Neurath
als
Hauptherausgeber,
Carnap
und
Charles
W.
Morris
als
Nebenherausgeber,
insgesamt
von
1938
bis
1970).
In
addition,
the
Vienna
Circle
published
a
number
of
book
series:
Schriften
zur
wissenschaftlichen
Weltauffassung
(Monographs
on
the
Scientific
World-Conception,
ed.
by
Schlick
und
Frank,
1928–1937),
Einheitswissenschaft
(Unified
Science,
edited
by
Neurath,
1933–1939),
and
later
the
International
Encyclopedia
of
Unified
Science
(edited
by
Neurath,
Carnap
and
Charles
W.
Morris,
1938–1970).
WikiMatrix v1
Die
Rolle,
die
unsere
wissenschaftliche
Erkenntnis
im
Aufbau
einer
rationalen
Weltauffassung
spielt,
hat
Mosterín
von
jeher
interessiert.
The
role
of
our
scientific
image
of
the
universe
in
a
rational
world
view
has
always
caught
the
attention
of
Mosterín.
WikiMatrix v1
Seine
Arbeit
Prolegomena
zu
einer
kritischen
Grammatik
erschien
mit
einem
Geleitwort
Schlicks
im
Rahmen
der
Schriften
zur
wissenschaftlichen
Weltauffassung.
His
work
Prolegomena
zu
einer
kritischen
Grammatik
(Prolegomena
to
a
Critical
Grammar)
was
published
with
a
preface
by
Schlick
in
the
Circle’s
book
series
Schriften
zur
wissenschaftlichen
Weltauffassung
(Monographs
on
the
Scientific
World-Conception)
in
1935.
WikiMatrix v1
Ein
moderner
Ödipus,
geblendet
von
seiner
eigenen
Weltauffassung,
in
die
höhere
Mächte
längst
große
Kerben
hineingeschlagen
haben.
A
modern
Oedipus,
blinded
by
his
own
philosophy
of
life,
in
which
higher
powers
have
long
ago
cut
huge
notches.
ParaCrawl v7.1
Der
Wiener
Kreis
war
eine
außergewöhnliche
Gruppe
von
Philosophen,
Mathematikern,
Natur-
und
Geisteswissenschaftern,
die
sich
von
1924
bis
1936
regelmäßig
trafen,
um
eine
wissenschaftliche
Weltauffassung
zu
entwickeln
und
zu
verbreiten.
The
Vienna
Circle
was
an
extraordinary
association
of
philosophers,
mathematicians,
natural
scientists
and
humanists
to
develop
and
disseminate
an
academic
world
view
from
1924
to
1936.
ParaCrawl v7.1
Im
übrigen
ist
sie
für
beide
so
verschieden,
wie
eben
nur
die
anarchistische
und
sozialdemokratische
Weltauffassung
verschieden
sind.
But
for
the
rest
the
principle
of
the
one
is
as
different
from
that
of
the
other
as
the
anarchist
world
outlook
is
from
the
Social-Democratic.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wohlstandsdoktrin
ist
bislang
jedoch
auf
die
charismatisch-neopentekostalen
Stränge
der
afrikanischen
Kirche
begrenzt
und
die
zur
Schau
gebotene
materialistische
Weltauffassung
steht
unter
massiver
Kritik.
But
up
to
now
that
prosperity
doctrine
is
limited
to
the
charismatic
neo-Pentecostal
strands
of
the
African
church,
and
the
materialistic
world
view
displayed
meets
with
massive
criticism.
ParaCrawl v7.1
Erst
später
hatte
er
Gelegenheit,
die
anthroposophische
Weltauffassung
kennen
zu
lernen
und
in
ihrem
Zusammenhang
auch
die
originelle
Auffassung
Goethes
und
Rudolf
Steiners
über
das
Wesen
der
Farben
und
die
reichen,
lebendigen
und
intimen
Empfindungen,
welche
diese
–
wenn
man
sie
ihrer
Natur
gemäß
wirken
lässt
–
in
der
Tiefe
der
Seele
auslösen.
It
was
only
later
on
that
he
got
to
know
about
the
anthroposophical
conception
of
the
universe
and,
within
its
realm,
the
original
conception
too
of
Goethe
and
Rudolph
Steiner
of
the
essence
of
colours
and,
including
their
rich,
vital
and
intimate
sensations
that
they,
when
left
to
work
following
their
own
nature,
led
to
bear
on
the
depths
of
the
soul.
ParaCrawl v7.1
Und
nun
vergleiche
man
mit
diesem
Mythos
die
Weltauffassung
des
griechischen
Philosophen
Empedokles
(490
bis
430
v.
Chr.).
Now
let
us
compare
this
myth
with
the
way
the
world
was
understood
by
the
Greek
philosopher
Empedocles
(490–430
B.
C.).
ParaCrawl v7.1
Diese
Problematik
der
Weltauffassung
und
gespannter
fast
hysterischer
Fragmente,
die
sich
plötzlich
einkeilen
und
sie
von
innen
zerstören,
wurde
zum
ersten
Mal
als
das
Problem
der
Steigerung,
«blow
up»,
im
gleichnamigen
Film
von
Mikelangelo
Antonioni
formuliert.
These
are
the
problems
of
the
general
world
picture
together
with
sharp,
almost
hysterical
fragments,
which
unexpectedly
interfere
with
it
and
destroy
it
from
within,
which
were
first
to
be
formulated
as
a
«blow
up»
problem
film
of
the
same
name
by
Michelangelo
Antonioni.
ParaCrawl v7.1
Der
menschliche
Körper
ist
ein
besonderes
Gefäß
in
der
christlichen
Weltauffassung,
und
zwar
gerade
aus
dem
Grund,
dass
er
als
ein
Gefäß
konzipiert
ist:
einerseits
aus
zerbrechlicher,
vergänglicher
Materie,
andererseits
nobilitiert
durch
den
Atem,
der
es
animiert.
The
human
body
is
a
very
special
vessel
in
the
Christian
world-view
precisely
because
it
is
considered
to
be
a
vessel
-
on
the
one
hand
made
of
fragile,
even
futile
stuff,
on
the
other
hand
ennobled
by
the
breath
it
contains.
ParaCrawl v7.1
Ich
schlage
deshalb
eine
Systematisierung
mit
Hilfe
von
Kosmologien
vor,
in
denen
sich
eine
bestimmte
religiöse
Weltauffassung
spiegelt,
allerdings
muss
es
an
dieser
Stelle
bei
einem
Vorschlag
bleiben
{5}.
I
therefore
propose
systematization
with
the
help
of
cosmologies
in
which
a
particular
religious
world
view
is
mirrored,
though
at
this
point
I
must
content
myself
with
a
proposal
{5}.
ParaCrawl v7.1
Sehr
charakteristisch
für
diese
Einstellung
ist
Alexanders
Gedankengang,
der
ja
Spinoza
selbst
in
die
aktuelle
"Weltauffassung"
integrieren
will.
Alexander's
thought
process
is
very
characteristic
of
this
attitude,
willing
indeed
integrate
Spinoza
himself
in
the
current
"world
vision".
ParaCrawl v7.1
Was
aber
über
alle
Gebiete
hin
dasselbe
bleibt
und
was
dann
der
ganzen
wissenschaftlichen
Weltauffassung
methodisch
einen
monistischen
Charakter
gibt,
das
ist
die
Art
und
Weise,
wie
man
sich
innerlich
stellt
zu
dem,
was
man
«wissenschaftliche
Gewißheit»
nennen
kann,
was
die
Grundlage
gibt
zur
wissenschaftlichen
Überzeugung.
One
thing
remains
the
same
in
all
spheres
which
is
what
gives
the
scientific
point
of
view
its
monistic
and
methodical
character,
it's
the
manner
and
way
in
which
you
can
position
yourself
internally
to
what
can
be
called
"scientific
certainty"
which
forms
the
basis
of
scientific
convictions.
ParaCrawl v7.1