Übersetzung für "Wellendurchbiegung" in Englisch

Dies führt neben dem positiven Einfluss auf die Wellendurchbiegung zu sogenannten "Package"-Vorteilen.
This leads, in addition to the positive effect on the shaft bending, to so-called “package” advantages.
EuroPat v2

Im ersten Fall ergibt sich eine im Wesentlichen ortsfeste Wellenverformung bzw. Wellendurchbiegung.
In the first case, a substantially stationary shaft deformation or shaft deflection occurs.
EuroPat v2

Derartige Setzstöcke sind jedoch aufwendig zu montieren und können die Wellendurchbiegung nur teilweise kompensieren.
Such steady rests are, however, time-consuming to mount and can compensate only partially for the deflection of the shaft.
EuroPat v2

Eine derartige hohe Wellendurchbiegung kann beispielsweise mittels Einsatzes einer Wälzlagerung gemäß DE 10332210 A1 verhindert werden.
Such a high degree of shaft bending may be prevented for example by means of the use of a rolling bearing arrangement as per DE 10332210 A1.
EuroPat v2

Die unikale Anordnung der Pumpenstufen führt zu einer minimierten Wellendurchbiegung und Entlastung der Gleitlager.
The unique arrangement of pumping stages results in minimal shaft deflection and load relief at the slide bearings.
ParaCrawl v7.1

Die Doppelspirale (ab DN 80) verringert den Radial­schub und beugt einer Wellendurchbiegung vor.
The double volute (DN 80 and above) reduces radial thrust and prevents shaft deflection.
ParaCrawl v7.1

Eine derartige Wellendurchbiegung und der hieraus resultierende Seilschlageffekt können unzulässig groß werden, so daß nicht nur die obengenannten mechanischen Schäden eintreten können, sondern auch mit einer starken Geräuschentwicklung gerechnet werden muß.
Such shaft flexure and the resulting jump-rope effect may become unacceptably large, so that not only can the above-mentioned mechanical damage occur, but a large amount of noise must be expected.
EuroPat v2

Die Abdichtung der an dem der Antriebsseite gegenüberliegenden Ende der Antriebswelle im Maschinengehäuse angeordneten Wellenlager gegen Wasser ist aber sehr aufwendig und führt zu einer Vergrösserung der Baulänge und des Bauvolumens der Pumpe, weil die Vergrösserung der Stützweite eine höhere Wellendurchbiegung zur Folge hat, die infolgedessen verstärkt werden muss.
However, the sealing-off, against water, of the shaft bearings arranged in the machine housing at that end of the driving shaft opposite the input end is very expensive and leads to an undesirable increase in the length and volume of the whole structure, since the increase in the width between the shaft supports results in greater deflection of the shaft which must therefore be strengthened.
EuroPat v2

Da beide Effekte mit zunehmendem Abstand zwischen Spule und Zahnscheibe abnehmen, wird bei dieser bekannten Vorrichtung neben der Zähnezahl auch die nicht kreisförmige Zahnscheiben-Drehung erfaßt, die beispielsweise durch Lagerspiel, Wellendurchbiegung oder nicht senkrechte Montage der Zahnscheibe zu der sie tragenden Welle verursacht wird.
Since both effects diminish with increasing spacing between coil and toothed wheel, what is picked up by the coil and provided in the signal is not only the count of passing teeth but also any noncircular rotation of the wheel which may be caused by bearing play, shaft bending or mounting of the wheel on its shaft in a plane deviating from perpendicularity to the shaft.
EuroPat v2

Da es sich dabei primär um ein Abstandsmeßverfahren handelt, wird neben der Zähnezahl auch die nicht kreisförmige Zahnscheiben-Drehung erfaßt, verursacht beispielsweise durch Lagerspiel, Wellendurchbiegung oder nicht senkrechte Montage des Zahnrades zur Welle.
Since what is involved is primarily a spacing measurement, the noncircular rotary displacement of tooth wheel is picked up along with the tooth count, the former being caused, for example, by play in the bearings, shaft bending or non-perpendicular attitude of the toothed wheel on its shaft.
EuroPat v2

Verändert sich beispielsweise infolge Unrundheit der Zahnscheibe 10, schlechter Lagerung oder Wellendurchbiegung der Abstand a während einer Umdrehung, so sind beide Meßverfahren zur Drehzahlerfassung ungeeignet, da die konstante Trigger-Spannung U T des nachgeschalteten Schmitt-Triggers dann nicht alle Zähne erfassen kann.
If as the result of an out-of-round shape of the toothed disk 10, or a bad bearing or shaft bending, the spacing varies in a cycle corresponding to one revelution, both measurement methods are unsuitable for speed determination, because the constant trigger voltage UT of the Schmitt trigger circuit that is connected to the coil cannot detect all of the teeth.
EuroPat v2

Der Bolzen liegt in einem Wellenabschnitt, der infolge der Wellendurchbiegung durch das Eigengewicht des Rotors und Unwuchtkräfte extrem hoch beansprucht ist.
The bolt is located in a shaft section which is subject to extremely high stresses because of the shaft bending as a result of the intrinsic weight of the rotor and unbalanced forces.
EuroPat v2

Die Abdichtung der an dem der Antriebsseite gegenüberliegenden Ende der Antriebswelle im Maschinengehäuse angeordneten Wellenlager gegen Wasser ist aber sehr aufwendig und führt zu einer Vergrösserung der Baulänge und des Bauvolume der Pumpe, weil die Vergrösserung der Stützweite eine höhere Wellendurchbiegung zur Folge hat, die infolgedessen verstärkt werden muß.
However, the sealing-off, against water, of the shaft bearings arranged in the machine housing at that end of the driving shaft opposite the input end is very expensive and leads to an undesirable increase in the length and volume of the whole structure, since the increase in the width between the shaft supports results in greater deflection of the shaft which must therefore be strengthened.
EuroPat v2

Zur Minimalisierung der Wellendurchbiegung wird weiter der Abstand A zwischen Zahnradstirnfläche und dem Auflagebereich der Welle, gegeben durch den äusseren Kontaktpunkt im Wälzlager, kleiner gewählt als das Zweifache des in der Figur gestrichelt eingetragenen, mittleren Wellendurchmessers ?.
Furthermore, for minimizing the bending of the shaft, the distance A between the gearwheel face and the supporting area of the shaft--given by the outer contact point in the roller bearing, is selected to be smaller than twice the median shaft diameter ? entered in the FIGURE by an interrupted line.
EuroPat v2

Durch die Wellendurchbiegung, hervorgerufen durch die Radialkraft R, entsteht im Gleitlager GL eine Lastseite LS und eine Nichtlastseite NL, wobei unter dem Begriff "Lastseite LS" derjenige Bereich des Gleitlagers GL verstanden wird, der durch die Einwirkung der Radialkraft R stärker belastet wird, und unter dem Begriff "Nichtlastseite NL" derjenige Bereich, der der Lastseite LS gegenüberliegt.
Because of the bending of the shaft caused by the radial force R, a stressed side LS and an unstressed side NL occur in the slide bearing GL, the term "stressed side" indicating that area of the slide bearing GL which is more stressed by the effect of the radial force R, and the term "unstressed side NL" being that area which is opposite the stressed side LS.
EuroPat v2

Zum Ausgleich von Fertigungstoleranzen, Wellendurchbiegung oder zur Schwingungsdämpfung des rotierenden Teiles ist die Lagerschale kippbeweglich angeordnet.
To compensate for dimensional tolerances in manufacturing and for shaft deflection and to attentuate vibration of the rotating unit, the bearing shell is mounted in tiltable fashion.
EuroPat v2

Daher kann das endseitige Lager der Hohlwelle auf der Zentralwelle so nahe an die Zwischenplatte gelegt werden, daß die Lagerkraft auf kürzestem Weg abgestützt ist und die Wellendurchbiegung sehr gering wird.
Consequently, the end bearing of the hollow shaft on the central shaft can be placed so close to the intermediate plate that the bearing force is supported over the shortest path and the shaft bending becomes very small.
EuroPat v2

Eine derartige Wellendurchbiegung bzw. der dann eintretende Seilschlageffekt kann unzulässig groß werden, wodurch nicht nur die oben genannten mechanischen Schäden eintreten, sondern auch eine starke Geräuschentwicklung eintreten kann.
The resulting sagging of the shaft or "whiplash" effect which then arises can become unacceptably high, with the result that not only can the aforementioned mechanical damage occur, but also a large amount of noise can be generated.
EuroPat v2

Axialpendelrollenlager (Typ TSR) sind perfekt für Anwendungen, in denen hohe Lasten auftreten und es schwierig ist, die Gehäusefluchtung herzustellen oder aufrecht zu erhalten oder in denen es Probleme mit Wellendurchbiegung gibt.
Thrust spherical roller bearings (type TSR) are ideal for applications where conditions include heavy loads, difficulties in establishing or maintaining housing alignment and problems with shaft deflection.
ParaCrawl v7.1

Alternativ besteht jedoch auch die Möglichkeit, die ersten Arme jeweils in der Mitte zweier Lagerelemente auf der Welle anzuordnen, beispielsweise um bewusst eine gewisse Nachgiebigkeit aufgrund der Wellendurchbiegung zu ermöglichen.
However, alternatively, it is also possible to arrange the first arms in each case at the center of two bearing elements on the shaft, for example in order to deliberately allow a certain amount of flexing as a result of the shaft bending.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft im Allgemeinen die Lagerung von drehbaren Wellen und insbesondere Lageranordnungen, um bei sich drehenden Wellen auftretende umlaufende Wellenverformung oder Wellendurchbiegung auszugleichen.
The present disclosure relates, in general, to means for mounting rotatable shafts and, in particular, to bearing arrangements for compensating rotational shaft deformation or shaft deflection occurring in rotating shafts.
EuroPat v2

Das Fallen der Last in das Fanglager 2 führt zu einer Wellendurchbiegung, welche durch die mit Hilfe der Querschnittkontur des Schlitzes 5 bewirkte minimale Verkippung des Fanglagers 2 teilweise oder vollständig kompensiert oder sogar leicht überkompensiert wird.
The load falling into the backup bearing 2 leads to a shaft bending that is partially or completely compensated or even slightly overcompensated by the minimal tilting of the backup bearing 2 caused with the help of the cross-sectional contour of the slot 5 .
EuroPat v2

Das gezielte Verkippen ist in vorteilhafter Gestaltung derart bemessen, dass eine durch Fallen der Welle aus der Magnetlagerung verursachte Wellendurchbiegung ausgeglichen wird.
The desired tilting is dimensioned in an advantageous construction to compensate for shaft bending caused by the shaft falling out from the magnetic bearing.
EuroPat v2

Hierdurch ist eine dünnwandige, vibrationsbeständige Beschichtung gebildet, die geeignet ist, die aus Wellendurchbiegung und Massenkräften resultierenden Belastungen bei gleichzeitig guten Gleiteigenschaften aufzunehmen.
In this way, a thin-walled, vibration-resistant coating is formed, which is suitable for absorbing the stresses that result from shaft bending and mass forces, while simultaneously providing good sliding properties.
EuroPat v2

Die Montage ist erheblich vereinfacht, da höhere Toleranzen bezüglich der Wellendurchbiegung, der Verwindungen durch Schiffspropellerkräfte etc. zulässig sind.
The assembly process is considerably simplified, since wider tolerances are permissible for shaft bending, twisting due to vessel propeller forces, etc.
EuroPat v2

Die Verwendung von zwei Vorgelegewellen 114a, 114b reduziert die Auflagerkräfte, so dass die Lagerreibung und die Wellendurchbiegung gegenüber dem Ausführungsbeispiel gemäß Fig.
The use of two countershafts 114 a, 114 b reduces the bearing reaction forces, so that the bearing friction and the shaft bending is reduced in relation to the exemplary embodiment as per FIG.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich eine sehr geringe Wellendurchbiegung beziehungsweise Durchbiegung der Antriebswelle 3, so daß eine Belastung der Wellendichtung beziehungsweise Dichtungseinrichtung 13 auf ein Minimum reduziert wird.
In this way, a very small bend of the shaft and/or bend of driveshaft 3 results, so that stress of the shaft seal and/or sealing device 13 is reduced to a minimum.
EuroPat v2