Übersetzung für "Weitestmöglich" in Englisch
Gleichzeitig
ist
eine
Haftung
des
Staates
weitestmöglich
auszuschließen
.
At
the
same
time
,
the
liability
of
the
State
is
to
be
excluded
as
far
as
possible
.
ECB v1
Auf
dieser
Veranstaltung
wurden
die
wesentlichen
Schritte
einer
echten
Fusionskontrolluntersuchung
weitestmöglich
simuliert.
The
event
simulated
as
closely
as
possible
the
key
steps
of
a
real
merger
control
investigation.
TildeMODEL v2018
Der
Anwendungsbereich
in
Artikel
1
sollte
weitestmöglich
ausgelegt
werden.
The
scope
of
Article
1
should
be
as
wide
as
possible.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
sollte
sich
weitestmöglich
auf
die
von
der
EZB
erhobenen
Daten
stützen.
The
Board
should
rely
to
the
greatest
extent
possible
on
the
data
collected
by
the
ECB.
DGT v2019
Der
Anwendungsbereich
sollte
in
Artikel
1
weitestmöglich
ausgelegt
werden.
The
scope
of
Article
1
should
be
as
wide
as
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
ihren
Informationsaustausch
weitestmöglich
über
den
CARIFORUM-Koordinator
abzuwickeln.
The
Parties
agree
to
channel
their
exchanges
of
information
through
the
CARIFORUM
Coordinator
to
the
maximum
extent
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
ihren
Informationsaustausch
weitestmöglich
über
regionale
Kontaktstellen
abzuwickeln.
The
Parties
agree
to
channel
their
exchanges
of
information
through
regional
contact
points
to
the
maximum
extent
possible.
TildeMODEL v2018
Ich
will
es
nur
weitestmöglich
weghaben.
I
want
it
as
far
away
from
me
as
it
can
be.
OpenSubtitles v2018
Dabei
soll
eine
gegebenenfalls
vorhandene
natürliche
Oberflächenstruktur
des
Substrats
weitestmöglich
erhalten
bleiben.
Any
natural
surface
structure
of
the
substrate
should
be
retained
as
far
as
possible.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
ein
Wärmeübergang
aufgrund
Wärmeleitung
weitestmöglich
vermieden.
In
this
manner,
heat
transfer
by
conduction
is
avoided
as
much
as
possible.
EuroPat v2
Der
Kolben
7
ist
dabei
weitestmöglich
an
den
hinteren
Abschlußdeckel
6
angenähert.
The
piston
7
is
then
moved
as
close
as
possible
to
the
rear
end
plate
6
.
EuroPat v2
Die
Prothesenhalterungen
können
einander
weitestmöglich
angenähert
werden
(Fig.
The
prosthesis
holders
can
be
brought
as
close
as
possible
to
one
another
(FIG.
EuroPat v2
Dabei
sollten
sie
weitestmöglich
elektronische
Kommunikationsmittel
nutzen
und
gleichzeitig
Vertraulichkeitsverpflichtungen
und
den
Verwaltungsaufwand
aller
Beteiligten
berücksichtigen.
The
means
should,
as
far
as
possible,
take
advantage
of
electronic
means
of
communication,
whilst
taking
account
of
confidentiality
requirements
and
the
administrative
burden
placed
on
all
parties
concerned.
DGT v2019
Der
Kakaobohnenverbrauch
wird
aber
maximiert,
wenn
diese
Verarbeitungserzeugnisse
den
Erwartungen
der
Verbraucher
weitestmöglich
entsprechen.
Cocoa
bean
consumption
is
maximized
if
these
resulting
products
best
meet
consumer
demands.
TildeMODEL v2018
Der
Kakaobohnenverbrauch
wird
aber
maximiert,
wenn
diese
Verarbeitungserzeugnisse
den
Erwartungen
der
Verbraucher
weitestmöglich
entsprechen.
Cocoa
bean
consumption
is
maximized
if
these
resulting
products
best
meet
consumer
demands.
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltung
wird
gebeten,
dies
bei
der
Erstellung
der
Tagesordnung
der
Plenarsitzung
weitestmöglich
zu
berücksichtigen.
The
secretariat
was
asked
to
take
this
into
account
as
far
as
possible
when
preparing
the
agenda
for
the
plenary
session.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
gedenkt
diese
Änderungen
weitestmöglich
im
Laufe
des
Jahres
2008
in
die
Praxis
umzusetzen.
The
Commission
expects
these
changes
to
be
put
in
place,
to
the
greatest
possible
extent,
in
the
course
of
2008.
TildeMODEL v2018
Sie
muss
so
beschaffen
sein,
dass
eine
Gefährdung
von
Anwendern
und
Umwelt
weitestmöglich
begrenzt
wird.
Packaging
shall
be
designed
in
order
to
limit
as
much
as
possible
exposure
of
operators
and
of
the
environment.
DGT v2019
Hierfür
muß
nach
Meinung
des
Ausschusses
die
multikulturelle
Erziehung
weitestmöglich
ausgedehnt
und
gefördert
werden.
To
this
end,
the
Committee
is
convinced
that
intercultural
education
should
be
strengthened
and
expanded
as
much
as
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Emission
von
BaP
und
anderen
PAK
in
die
Umwelt
sollte
weitestmöglich
reduziert
werden.
The
emission
of
BaP
and
other
PAHs
into
the
environment
should
be
reduced
as
much
as
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
bereit,
die
Beitrittsländer
weitestmöglich
in
die
Umsetzung
der
Strategie
einzubeziehen.
The
Commission
is
prepared
to
involve
the
candidate
countries
as
much
as
possible
in
the
implementation
of
this
strategy.
TildeMODEL v2018
Rückwirkende
Änderungen
in
solchen
Situationen
untergraben
das
Vertrauen
der
Anleger
und
sollten
weitestmöglich
vermieden
werden.
Applying
retroactive
changes
in
such
situations
will
seriously
undermine
investor
confidence
and
should,
to
the
extent
possible,
be
avoided.
TildeMODEL v2018
Ferner
wurde
den
beim
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
gebräuchlichen
Formund
Schreibregeln
weitestmöglich
Rechnung
getragen.
In
addition,
the
rules
for
presentation
and
writing
applied
by
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
have
been
respected
as
far
as
possible.
EUbookshop v2