Übersetzung für "Weitestmöglich" in Englisch

Gleichzeitig ist eine Haftung des Staates weitestmöglich auszuschließen .
At the same time , the liability of the State is to be excluded as far as possible .
ECB v1

Auf dieser Veranstaltung wurden die wesentlichen Schritte einer echten Fusionskontrolluntersuchung weitestmöglich simuliert.
The event simulated as closely as possible the key steps of a real merger control investigation.
TildeMODEL v2018

Der Anwendungsbereich in Artikel 1 sollte weitestmöglich ausgelegt werden.
The scope of Article 1 should be as wide as possible.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss sollte sich weitestmöglich auf die von der EZB erhobenen Daten stützen.
The Board should rely to the greatest extent possible on the data collected by the ECB.
DGT v2019

Der Anwendungsbereich sollte in Artikel 1 weitestmöglich ausgelegt werden.
The scope of Article 1 should be as wide as possible.
TildeMODEL v2018

Die Vertragsparteien kommen überein, ihren Informationsaustausch weitestmöglich über den CARIFORUM-Koordinator abzuwickeln.
The Parties agree to channel their exchanges of information through the CARIFORUM Coordinator to the maximum extent possible.
TildeMODEL v2018

Die Vertragsparteien kommen überein, ihren Informationsaustausch weitestmöglich über regionale Kontaktstellen abzuwickeln.
The Parties agree to channel their exchanges of information through regional contact points to the maximum extent possible.
TildeMODEL v2018

Ich will es nur weitestmöglich weghaben.
I want it as far away from me as it can be.
OpenSubtitles v2018

Dabei soll eine gegebenenfalls vorhandene natürliche Oberflächenstruktur des Substrats weitestmöglich erhalten bleiben.
Any natural surface structure of the substrate should be retained as far as possible.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird ein Wärmeübergang aufgrund Wärmeleitung weitestmöglich vermieden.
In this manner, heat transfer by conduction is avoided as much as possible.
EuroPat v2

Der Kolben 7 ist dabei weitestmöglich an den hinteren Abschlußdeckel 6 angenähert.
The piston 7 is then moved as close as possible to the rear end plate 6 .
EuroPat v2

Die Prothesenhalterungen können einander weitestmöglich angenähert werden (Fig.
The prosthesis holders can be brought as close as possible to one another (FIG.
EuroPat v2

Dabei sollten sie weitestmöglich elektronische Kommunikationsmittel nutzen und gleichzeitig Vertraulichkeitsverpflichtungen und den Verwaltungsaufwand aller Beteiligten berücksichtigen.
The means should, as far as possible, take advantage of electronic means of communication, whilst taking account of confidentiality requirements and the administrative burden placed on all parties concerned.
DGT v2019

Der Kakao­bohnenverbrauch wird aber maximiert, wenn diese Verarbeitungserzeugnisse den Erwartungen der Verbraucher weitestmöglich entsprechen.
Cocoa bean consumption is maximized if these resulting products best meet consumer demands.
TildeMODEL v2018

Der Kakao­bohnenverbrauch wird aber maximiert, wenn diese Verarbeitungserzeugnisse den Er­wartungen der Verbraucher weitestmöglich entsprechen.
Cocoa bean consumption is maximized if these resulting products best meet consumer demands.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltung wird gebeten, dies bei der Erstellung der Tagesordnung der Plenarsitzung weitestmöglich zu berücksichtigen.
The secretariat was asked to take this into account as far as possible when preparing the agenda for the plenary session.
TildeMODEL v2018

Die Kommission gedenkt diese Änderungen weitestmöglich im Laufe des Jahres 2008 in die Praxis umzusetzen.
The Commission expects these changes to be put in place, to the greatest possible extent, in the course of 2008.
TildeMODEL v2018

Sie muss so beschaffen sein, dass eine Gefährdung von Anwendern und Umwelt weitestmöglich begrenzt wird.
Packaging shall be designed in order to limit as much as possible exposure of operators and of the environment.
DGT v2019

Hierfür muß nach Meinung des Ausschusses die multikulturelle Erziehung weitestmöglich ausgedehnt und gefördert werden.
To this end, the Committee is convinced that intercultural education should be strengthened and expanded as much as possible.
TildeMODEL v2018

Die Emission von BaP und anderen PAK in die Umwelt sollte weitestmöglich reduziert werden.
The emission of BaP and other PAHs into the environment should be reduced as much as possible.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist bereit, die Beitrittsländer weitestmöglich in die Umsetzung der Strategie einzubeziehen.
The Commission is prepared to involve the candidate countries as much as possible in the implementation of this strategy.
TildeMODEL v2018

Rückwirkende Änderungen in solchen Situationen untergraben das Vertrauen der Anleger und sollten weitestmöglich vermieden werden.
Applying retroactive changes in such situations will seriously undermine investor confidence and should, to the extent possible, be avoided.
TildeMODEL v2018

Ferner wurde den beim Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften gebräuchlichen Form­und Schreibregeln weitestmöglich Rechnung getragen.
In addition, the rules for presentation and writing applied by the Official Journal of the European Communities have been respected as far as possible.
EUbookshop v2