Übersetzung für "Weitergibt" in Englisch
Die
Gefahr,
dass
China
Waffen
an
Entwicklungsländer
weitergibt,
ist
latent
vorhanden.
The
risk
of
China
passing
on
weaponry
to
developing
countries
has
not
gone
away.
Europarl v8
Sagen
Sie
ihm,
er
rettet
Sie,
wenn
er
die
Information
weitergibt.
Tell
him
that
if
he
gives
them
the
information
they
want,
it
will
save
your
life.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
man
sicher,
wenn
man
den
Fluch
weitergibt?
Maybe
you're
safe
if
you
can
pass
the
curse
on?
OpenSubtitles v2018
Und
die,
an
die
er
die
Kinder
weitergibt.
And
whoever
he
is
passing
children
on
to.
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
davon,
dass
das
NYPD
die
Todesstrafe
weitergibt.
We're
talking
about
the
NYPD
handing
down
a
death
penalty.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
die
jemandem
weitergibt,
könnte
das
die
ganze
Stadt
auffliegen
lassen.
Whoever
she's
gonna
give
that
to,
that
could
blow
this
whole
town
right
open.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
dass
der
Meta
seine
Wut
über
seinen
Sehnerv
weitergibt.
I
suspect
the
meta
is
inducing
rage
via
the
ocular
nerve.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
DeGraaf
durchsickern
lassen,
dass
Mars
Tarntechnologie
an
die
OPA
weitergibt.
I
leaked
to
DeGraaf
that
Mars
was
giving
stealth
tech
to
the
OPA.
OpenSubtitles v2018
Es
rührt
mich,
wenn
ein
Nagus
seinen
Stab
an
einen
Nachfolger
weitergibt.
It
always
brings
a
tear
to
my
eye
to
see
a
nagus
pass
his
staff
to
a
successor.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet
wohl,
dass
er
die
Fackel
an
Sie
weitergibt.
I
guess
this
means
he's
passing
you
the
torch.
OpenSubtitles v2018
Andere
Videos
zeigen,
wie
sie
Dokumente
an
andere
Leute
weitergibt.
Other
movies
show
her
passing
papeles
to
various
people.
WikiMatrix v1
Du
hast
herausbekommen,
wie
er
das
Tetro
an
die
Leute
weitergibt.
You
figured
it
out.
You
figured
out
how
he
transfers
the
tetro
to
people.
OpenSubtitles v2018
Bitdefender
ist
der
Hersteller,
der
seine
Scan-Engine
an
die
meisten
Produkthersteller
weitergibt.
Bitdefender
is
the
manufacturer
that
passes
on
its
scan
engine
to
most
product
manufacturers.
CCAligned v1
Weil
die
Taufe
uns
hineinstellt
in
das
Gottesvolk,
das
den
Glauben
weitergibt.
Because
Baptism
lets
us
enter
this
People
of
God
that
transmits
the
faith.
ParaCrawl v7.1
Der
Urheber
entscheidet,
welche
Nutzungsrechte
er
in
welcher
Form
weitergibt.
The
author
decides
which
rights
to
pass
on,
and
in
what
form.
ParaCrawl v7.1
Qualitäten,
die
er
auch
an
seine
Fohlen
weitergibt.
Qualities
which
he
passes
on
to
his
foals
as
well.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
nicht
ausgeschlossen
werden,
dass
Google
diese
Informationen
an
Dritte
weitergibt.
It
cannot
be
excluded
that
Google
hands
over
this
information
to
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Älteste,
der
Werte
und
Bräuche
weitergibt.
It
is
the
elder
who
transmits
the
values
and
customs...
ParaCrawl v7.1
Der
Autor
erklärt
ausdrücklich,
dass
er
diese
Daten
nicht
an
Dritte
weitergibt.
The
author
declares
explicitly
that
he
does
not
forward
these
data
to
any
third
party.
CCAligned v1
Sie
ist
eine
tolle
Mama,
die
viel
Temperament
an
Ihre
Kinder
weitergibt.
She
is
a
great
mommy
and
gives
great
temperament
to
her
kids,so
we
hope
to
show
soon
one
of
her
daughters.
CCAligned v1
Liebe,
die
man
selbst
erfährt
und
die
man
an
andere
weitergibt.
Love
you
receive
yourself
and
give
to
others.
ParaCrawl v7.1
Schon
möglich,
dass
er
irgendwann
die
Firma
an
die
nächste
Generation
weitergibt.
It
is
already
possible
that
he
will
eventually
hand
over
the
company
to
the
next
generation.
ParaCrawl v7.1
Das
den
Vorsitz
bis
14.
Mai
2006
innehat
und
dann
an
Russland
weitergibt.
This
then
passed
on
to
Russia
on
14th
May.
ParaCrawl v7.1
Stereo
ist
meist
sinnvoller,
da
Live
alle
Audiodaten
in
stereo
weitergibt.
Stereo
is
the
more
likely
choice
as
any
audio
within
Live
is
passed
in
stereo.
ParaCrawl v7.1
Der
DFCF
ist
ein
nicht
kommerzieller
Verein,
der
personenbezogene
Daten
nicht
weitergibt.
The
DFCF
is
a
non-commercial
association
which
does
not
circulate
or
pass
on
personal
data.
ParaCrawl v7.1