Übersetzung für "Weitergibt" in Englisch

Die Gefahr, dass China Waffen an Entwicklungsländer weitergibt, ist latent vorhanden.
The risk of China passing on weaponry to developing countries has not gone away.
Europarl v8

Sagen Sie ihm, er rettet Sie, wenn er die Information weitergibt.
Tell him that if he gives them the information they want, it will save your life.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist man sicher, wenn man den Fluch weitergibt?
Maybe you're safe if you can pass the curse on?
OpenSubtitles v2018

Und die, an die er die Kinder weitergibt.
And whoever he is passing children on to.
OpenSubtitles v2018

Wir reden davon, dass das NYPD die Todesstrafe weitergibt.
We're talking about the NYPD handing down a death penalty.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie die jemandem weitergibt, könnte das die ganze Stadt auffliegen lassen.
Whoever she's gonna give that to, that could blow this whole town right open.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, dass der Meta seine Wut über seinen Sehnerv weitergibt.
I suspect the meta is inducing rage via the ocular nerve.
OpenSubtitles v2018

Ich habe DeGraaf durchsickern lassen, dass Mars Tarntechnologie an die OPA weitergibt.
I leaked to DeGraaf that Mars was giving stealth tech to the OPA.
OpenSubtitles v2018

Es rührt mich, wenn ein Nagus seinen Stab an einen Nachfolger weitergibt.
It always brings a tear to my eye to see a nagus pass his staff to a successor.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet wohl, dass er die Fackel an Sie weitergibt.
I guess this means he's passing you the torch.
OpenSubtitles v2018

Andere Videos zeigen, wie sie Dokumente an andere Leute weitergibt.
Other movies show her passing papeles to various people.
WikiMatrix v1

Du hast herausbekommen, wie er das Tetro an die Leute weitergibt.
You figured it out. You figured out how he transfers the tetro to people.
OpenSubtitles v2018

Bitdefender ist der Hersteller, der seine Scan-Engine an die meisten Produkthersteller weitergibt.
Bitdefender is the manufacturer that passes on its scan engine to most product manufacturers.
CCAligned v1

Weil die Taufe uns hineinstellt in das Gottesvolk, das den Glauben weitergibt.
Because Baptism lets us enter this People of God that transmits the faith.
ParaCrawl v7.1

Der Urheber entscheidet, welche Nutzungsrechte er in welcher Form weitergibt.
The author decides which rights to pass on, and in what form.
ParaCrawl v7.1

Qualitäten, die er auch an seine Fohlen weitergibt.
Qualities which he passes on to his foals as well.
ParaCrawl v7.1

Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass Google diese Informationen an Dritte weitergibt.
It cannot be excluded that Google hands over this information to a third party.
ParaCrawl v7.1

Es ist der Älteste, der Werte und Bräuche weitergibt.
It is the elder who transmits the values and customs...
ParaCrawl v7.1

Der Autor erklärt ausdrücklich, dass er diese Daten nicht an Dritte weitergibt.
The author declares explicitly that he does not forward these data to any third party.
CCAligned v1

Sie ist eine tolle Mama, die viel Temperament an Ihre Kinder weitergibt.
She is a great mommy and gives great temperament to her kids,so we hope to show soon one of her daughters.
CCAligned v1

Liebe, die man selbst erfährt und die man an andere weitergibt.
Love you receive yourself and give to others.
ParaCrawl v7.1

Schon möglich, dass er irgendwann die Firma an die nächste Generation weitergibt.
It is already possible that he will eventually hand over the company to the next generation.
ParaCrawl v7.1

Das den Vorsitz bis 14. Mai 2006 innehat und dann an Russland weitergibt.
This then passed on to Russia on 14th May.
ParaCrawl v7.1

Stereo ist meist sinnvoller, da Live alle Audiodaten in stereo weitergibt.
Stereo is the more likely choice as any audio within Live is passed in stereo.
ParaCrawl v7.1

Der DFCF ist ein nicht kommerzieller Verein, der personenbezogene Daten nicht weitergibt.
The DFCF is a non-commercial association which does not circulate or pass on personal data.
ParaCrawl v7.1