Übersetzung für "Weiterbrennen" in Englisch

Wenn wir das Feuer nicht weiterbrennen lassen, sterben wir.
Unless we keep the smoke burning, we'll die.
OpenSubtitles v2018

Das Feuer soll die Nacht über weiterbrennen.
Keep a man on the fire all night. Keep them going.
OpenSubtitles v2018

Ein Name, der die Flame Englands weiterbrennen lässt.
One name that keeps the flame of England burning.
OpenSubtitles v2018

Beim Entfernen der Flamme wurde kein Weiterbrennen beobachtet.
When the flame was removed, no continued combustion was observed.
EuroPat v2

Dadurch wird ein Brennen, z.B. ein Weiterbrennen des Schaumstoffs weitgehend verhindert.
Burning, such as further burning of the foam, is thus largely prevented.
EuroPat v2

Wenn der Wasserstoff im Kern aufgebraucht ist, dann kann ein kleiner Stern nicht mehr weiterbrennen.
If in a small star the hydrogen in its center is spent, it can't continue with the fusion.
ParaCrawl v7.1

Den weitesten Abstand zwischen der Sprühkopföffnung der Aerosolpackung und der Gasflamme, bei dem es in allen anderen Fällen zur Entzündung und einem selbstständigem Weiterbrennen kommt, unter ‚Entzündungsabstand‘ eintragen.
The maximum distance between burner flame and the aerosol's actuator for which an ignition and sustained combustion was observed is noted as the “ignition distance”, in all other circumstances;
DGT v2019

Dabei darf das zu prüfende Material nach einer gewissen Einwirkungszeit der Flamme nicht weiterbrennen und nur bis zu einer gewissen Höhe geschädigt werden.
After a certain period of exposure to the flame, the material to be tested must not continue to burn and may be damaged only up to a certain height.
EuroPat v2

Andererseits besteht auch die Möglichkeit, bei niedriger Wärmeableitung den Ruß am Kanal­anfang durch eine Initialzündung zu entflammen und infolge der exothermen Rußverbrennung ein selbständiges Weiterbrennen in der Rußschicht zu erreichen.
However, with a low amount of heat removal, it is possible to employ an initial ignition to burn the soot at the beginning of the filter inlet channels such that during the course of the soot being exothermally burned off, a further and self-sustained combustion of the soot layer can be effected.
EuroPat v2

Um die Prüfung zu bestehen, darf die Probe nicht vollständig verbrennen, nicht länger als 5 s weiterbrennen.
To pass the test, the sample must not burn away completely and must not continue to burn for longer than 5 s.
EuroPat v2

Durch Brennstoffeinspritzung radial einwärts der wandnahen Verbrennungsluftschicht wird diese etwa bis zur unteren Hälfte des Gehäuses 2 vom Kern des unvollständig verbrannten Brenngemisches isoliert, so dass letzteres nicht mit Luft aus der wandnahen Schicht weiterbrennen kann und erst nach Zumischung von Zusatzluft aus dem Zusatzluftkanal 13 wieder zündfähig wird, wodurch es in der Nachbrennkammer 16 vollständig verbrannt werden kann.
The fuel is injected radially inwardly with respect to the combustion air layer, which is close to the wall that is insulated, and approximately as far from the core of the incompletely burned combustion mixture as the lower half of the casing 2. The result is that the combustion mixture cannot continue combustion with air from the layer close to the wall and only becomes flammable again after addition of auxiliary air from the auxiliary air duct 13, so that it can be completely burned in the secondary combustion chamber 16.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß vulkanisierbaren Siloxanformmassen mit den Bestandteilen a) - f) weisen nicht nur einen erhöhten Widerstand gegen Entflammung und Weiterbrennen auf, sondern sie zeigen auch gleich gute mechanische Eigenschaften wie Formmassen ohne Zusätze wie übliche Hitzestabilisatoren (z. B. Verbindungen des Eisens, Zirkons oder der seltenen Erden).
The siloxane molding compositions which can be vulcanized according to the invention and contain constituents (a)-(f) not only have an increased resistance to inflammation and further burning, but also exhibit mechanical properties which are equally as good as those of molding compositions without additives such as customary heat stabilizers (for example compounds of iron, of zirconium or of the rare earths).
EuroPat v2

Der im Überhitzer produzierte Dampf blies ständig (durch ein gebogenes Röhrchen in Form eines Sternzeichens) auf die glühenden Kohlen, um das Weiterbrennen zu gewährleisten.
The produced steam in the superboiler blew continuously (via a bent tube in the form of a zodiac) to the burning coals for the maintenance of combustion.
ParaCrawl v7.1

Ich bin dabei zu lernen, länger zu warten, bevor ich eingreife, und darauf zu vertrauen, dass das Feuer weiterbrennen wird.
I am learning to wait longer before intervening and trust the fire to keep going. Recommit During Setbacks
ParaCrawl v7.1

Sie wird in eurem Herzen weiterbrennen, und in ihrem Feuer werdet ihr den großen Magnetismus des GEISTES finden, der andere zu euch hinzieht und alles anzieht, was ihr wirklich braucht oder euch wünscht.
It shall burn there, and in its fire you shall find the great magnetism of Spirit that draws others unto you, and attracts whatsoever you truly need or desire.
ParaCrawl v7.1

Es wird also nicht noch eine gewisse Zeit lang gewartet, was eine Bedienperson zu dem Fehlschluss verleiten könnte, dass der Gasbrenner nun für sehr lange Zeit einfach so mit der bisherigen Leistung weiterbrennen würde.
It is therefore not left for a certain time, which could lead an operator to the wrong conclusion that the gas burner would simply continue to burn with the previous output for a very long time.
EuroPat v2

Das dabei entstehende Plasma wird durch die Wechselwirkung der Magnetfelder vom benachbarten Leiterabschnitt ferngehalten und es kann ein Weiterbrennen des Plasmas vermieden werden.
The resulting plasma is kept away from the adjacent conductor section owing to the interaction of the magnetic fields and the plasma can be prevented from continuing to burn.
EuroPat v2

Zum einen ist die zu verdampfende Metallmenge in einer Durchkontaktierung vergleichsweise Groß, zum anderen ist diese Masse sehr kompakt in der Durchkontaktierung vorhanden und schon deshalb ist eine große Sicherheit vor unkontrolliertem Weiterbrennen des Plasmas im Kurzschlussfall vorhanden.
Firstly, the amount of material to be evaporated is relatively large in a through contact; secondly, this mass is present in a very compact fashion in the through contact and for this reason alone there is a high degree of safety against uncontrolled continued burning of the plasma in the case of a short circuit.
EuroPat v2

Temperatur, bei der sich die flüchtigsten Dämpfe des Öls bei Kontakt mit einer Flamme entzünden und weiterbrennen.
Temperature at which the most volatile oil vapours ignite when in contact with a flame and continue to burn.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, dass B1-zertifizierte Planen zwar entzündet werden können, die Flammen aber von selbst verlöschen und nicht weiterbrennen.
It means that, while B1-certified banners can catch fire, the flames extinguish themselves and do not continue to burn.
ParaCrawl v7.1

Man hält die Hände genau richtig, damit die kleine Flamme weiterbrennen kann, und nach einiger Zeit wird sie stärker.
You cup it in your hands just right, keeping that one little flame going, and after a while it will catch.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Spectar als auch Kelvx erlöschen nach dem Entfernen der Zündquelle, während andere Kunststoffen mit rascher Flammenausbreitung weiterbrennen.
Both Spectar and Kelvx copolyester resins cease to burn when the source of ignition is removed, unlike other plastic materials where flames spread fast and continue to blaze.
ParaCrawl v7.1