Übersetzung für "Weiterbrennen" in Englisch
Wenn
wir
das
Feuer
nicht
weiterbrennen
lassen,
sterben
wir.
Unless
we
keep
the
smoke
burning,
we'll
die.
OpenSubtitles v2018
Das
Feuer
soll
die
Nacht
über
weiterbrennen.
Keep
a
man
on
the
fire
all
night.
Keep
them
going.
OpenSubtitles v2018
Ein
Name,
der
die
Flame
Englands
weiterbrennen
lässt.
One
name
that
keeps
the
flame
of
England
burning.
OpenSubtitles v2018
Beim
Entfernen
der
Flamme
wurde
kein
Weiterbrennen
beobachtet.
When
the
flame
was
removed,
no
continued
combustion
was
observed.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Brennen,
z.B.
ein
Weiterbrennen
des
Schaumstoffs
weitgehend
verhindert.
Burning,
such
as
further
burning
of
the
foam,
is
thus
largely
prevented.
EuroPat v2
Wenn
der
Wasserstoff
im
Kern
aufgebraucht
ist,
dann
kann
ein
kleiner
Stern
nicht
mehr
weiterbrennen.
If
in
a
small
star
the
hydrogen
in
its
center
is
spent,
it
can't
continue
with
the
fusion.
ParaCrawl v7.1
Den
weitesten
Abstand
zwischen
der
Sprühkopföffnung
der
Aerosolpackung
und
der
Gasflamme,
bei
dem
es
in
allen
anderen
Fällen
zur
Entzündung
und
einem
selbstständigem
Weiterbrennen
kommt,
unter
‚Entzündungsabstand‘
eintragen.
The
maximum
distance
between
burner
flame
and
the
aerosol's
actuator
for
which
an
ignition
and
sustained
combustion
was
observed
is
noted
as
the
“ignition
distance”,
in
all
other
circumstances;
DGT v2019
Dabei
darf
das
zu
prüfende
Material
nach
einer
gewissen
Einwirkungszeit
der
Flamme
nicht
weiterbrennen
und
nur
bis
zu
einer
gewissen
Höhe
geschädigt
werden.
After
a
certain
period
of
exposure
to
the
flame,
the
material
to
be
tested
must
not
continue
to
burn
and
may
be
damaged
only
up
to
a
certain
height.
EuroPat v2
Andererseits
besteht
auch
die
Möglichkeit,
bei
niedriger
Wärmeableitung
den
Ruß
am
Kanalanfang
durch
eine
Initialzündung
zu
entflammen
und
infolge
der
exothermen
Rußverbrennung
ein
selbständiges
Weiterbrennen
in
der
Rußschicht
zu
erreichen.
However,
with
a
low
amount
of
heat
removal,
it
is
possible
to
employ
an
initial
ignition
to
burn
the
soot
at
the
beginning
of
the
filter
inlet
channels
such
that
during
the
course
of
the
soot
being
exothermally
burned
off,
a
further
and
self-sustained
combustion
of
the
soot
layer
can
be
effected.
EuroPat v2
Um
die
Prüfung
zu
bestehen,
darf
die
Probe
nicht
vollständig
verbrennen,
nicht
länger
als
5
s
weiterbrennen.
To
pass
the
test,
the
sample
must
not
burn
away
completely
and
must
not
continue
to
burn
for
longer
than
5
s.
EuroPat v2
Durch
Brennstoffeinspritzung
radial
einwärts
der
wandnahen
Verbrennungsluftschicht
wird
diese
etwa
bis
zur
unteren
Hälfte
des
Gehäuses
2
vom
Kern
des
unvollständig
verbrannten
Brenngemisches
isoliert,
so
dass
letzteres
nicht
mit
Luft
aus
der
wandnahen
Schicht
weiterbrennen
kann
und
erst
nach
Zumischung
von
Zusatzluft
aus
dem
Zusatzluftkanal
13
wieder
zündfähig
wird,
wodurch
es
in
der
Nachbrennkammer
16
vollständig
verbrannt
werden
kann.
The
fuel
is
injected
radially
inwardly
with
respect
to
the
combustion
air
layer,
which
is
close
to
the
wall
that
is
insulated,
and
approximately
as
far
from
the
core
of
the
incompletely
burned
combustion
mixture
as
the
lower
half
of
the
casing
2.
The
result
is
that
the
combustion
mixture
cannot
continue
combustion
with
air
from
the
layer
close
to
the
wall
and
only
becomes
flammable
again
after
addition
of
auxiliary
air
from
the
auxiliary
air
duct
13,
so
that
it
can
be
completely
burned
in
the
secondary
combustion
chamber
16.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
vulkanisierbaren
Siloxanformmassen
mit
den
Bestandteilen
a)
-
f)
weisen
nicht
nur
einen
erhöhten
Widerstand
gegen
Entflammung
und
Weiterbrennen
auf,
sondern
sie
zeigen
auch
gleich
gute
mechanische
Eigenschaften
wie
Formmassen
ohne
Zusätze
wie
übliche
Hitzestabilisatoren
(z.
B.
Verbindungen
des
Eisens,
Zirkons
oder
der
seltenen
Erden).
The
siloxane
molding
compositions
which
can
be
vulcanized
according
to
the
invention
and
contain
constituents
(a)-(f)
not
only
have
an
increased
resistance
to
inflammation
and
further
burning,
but
also
exhibit
mechanical
properties
which
are
equally
as
good
as
those
of
molding
compositions
without
additives
such
as
customary
heat
stabilizers
(for
example
compounds
of
iron,
of
zirconium
or
of
the
rare
earths).
EuroPat v2
Der
im
Überhitzer
produzierte
Dampf
blies
ständig
(durch
ein
gebogenes
Röhrchen
in
Form
eines
Sternzeichens)
auf
die
glühenden
Kohlen,
um
das
Weiterbrennen
zu
gewährleisten.
The
produced
steam
in
the
superboiler
blew
continuously
(via
a
bent
tube
in
the
form
of
a
zodiac)
to
the
burning
coals
for
the
maintenance
of
combustion.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
dabei
zu
lernen,
länger
zu
warten,
bevor
ich
eingreife,
und
darauf
zu
vertrauen,
dass
das
Feuer
weiterbrennen
wird.
I
am
learning
to
wait
longer
before
intervening
and
trust
the
fire
to
keep
going.
Recommit
During
Setbacks
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
in
eurem
Herzen
weiterbrennen,
und
in
ihrem
Feuer
werdet
ihr
den
großen
Magnetismus
des
GEISTES
finden,
der
andere
zu
euch
hinzieht
und
alles
anzieht,
was
ihr
wirklich
braucht
oder
euch
wünscht.
It
shall
burn
there,
and
in
its
fire
you
shall
find
the
great
magnetism
of
Spirit
that
draws
others
unto
you,
and
attracts
whatsoever
you
truly
need
or
desire.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
also
nicht
noch
eine
gewisse
Zeit
lang
gewartet,
was
eine
Bedienperson
zu
dem
Fehlschluss
verleiten
könnte,
dass
der
Gasbrenner
nun
für
sehr
lange
Zeit
einfach
so
mit
der
bisherigen
Leistung
weiterbrennen
würde.
It
is
therefore
not
left
for
a
certain
time,
which
could
lead
an
operator
to
the
wrong
conclusion
that
the
gas
burner
would
simply
continue
to
burn
with
the
previous
output
for
a
very
long
time.
EuroPat v2
Das
dabei
entstehende
Plasma
wird
durch
die
Wechselwirkung
der
Magnetfelder
vom
benachbarten
Leiterabschnitt
ferngehalten
und
es
kann
ein
Weiterbrennen
des
Plasmas
vermieden
werden.
The
resulting
plasma
is
kept
away
from
the
adjacent
conductor
section
owing
to
the
interaction
of
the
magnetic
fields
and
the
plasma
can
be
prevented
from
continuing
to
burn.
EuroPat v2
Zum
einen
ist
die
zu
verdampfende
Metallmenge
in
einer
Durchkontaktierung
vergleichsweise
Groß,
zum
anderen
ist
diese
Masse
sehr
kompakt
in
der
Durchkontaktierung
vorhanden
und
schon
deshalb
ist
eine
große
Sicherheit
vor
unkontrolliertem
Weiterbrennen
des
Plasmas
im
Kurzschlussfall
vorhanden.
Firstly,
the
amount
of
material
to
be
evaporated
is
relatively
large
in
a
through
contact;
secondly,
this
mass
is
present
in
a
very
compact
fashion
in
the
through
contact
and
for
this
reason
alone
there
is
a
high
degree
of
safety
against
uncontrolled
continued
burning
of
the
plasma
in
the
case
of
a
short
circuit.
EuroPat v2
Temperatur,
bei
der
sich
die
flüchtigsten
Dämpfe
des
Öls
bei
Kontakt
mit
einer
Flamme
entzünden
und
weiterbrennen.
Temperature
at
which
the
most
volatile
oil
vapours
ignite
when
in
contact
with
a
flame
and
continue
to
burn.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
dass
B1-zertifizierte
Planen
zwar
entzündet
werden
können,
die
Flammen
aber
von
selbst
verlöschen
und
nicht
weiterbrennen.
It
means
that,
while
B1-certified
banners
can
catch
fire,
the
flames
extinguish
themselves
and
do
not
continue
to
burn.
ParaCrawl v7.1
Man
hält
die
Hände
genau
richtig,
damit
die
kleine
Flamme
weiterbrennen
kann,
und
nach
einiger
Zeit
wird
sie
stärker.
You
cup
it
in
your
hands
just
right,
keeping
that
one
little
flame
going,
and
after
a
while
it
will
catch.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Spectar
als
auch
Kelvx
erlöschen
nach
dem
Entfernen
der
Zündquelle,
während
andere
Kunststoffen
mit
rascher
Flammenausbreitung
weiterbrennen.
Both
Spectar
and
Kelvx
copolyester
resins
cease
to
burn
when
the
source
of
ignition
is
removed,
unlike
other
plastic
materials
where
flames
spread
fast
and
continue
to
blaze.
ParaCrawl v7.1