Übersetzung für "Weiterbildungskurs" in Englisch
Im
Rahmen
dieses
Pilotprojekts
wird
ein
Weiterbildungskurs
zum
Erlernen
der
erforderlichen
Qualifikationen
ionzipiert.
This
pilot
project
will
therefore
develop
a
training
course
that
will
lead
to
the
necessary
qualifications.
EUbookshop v2
Der
Weiterbildungskurs
«Wissenschaftsbasiertes
Arbeiten»
wird
mehrmals
jährlich
durchgeführt.
The
continuing
education
course
"Working
on
an
Academic
Basis"
is
held
several
times
a
year.
ParaCrawl v7.1
Die
berühmte
Tänzerin
Carolyn
Carlson
leitet
und
unterrichtet
diesen
wichtigen
Weiterbildungskurs
zukünftiger
Choreografen.
The
well-known
dancer
Carolyn
Carlson
directed
and
taught
at
this
important
course
for
future
choreographers.
ParaCrawl v7.1
Der
einsemestrige
Weiterbildungskurs
Dolmetsch-Propädeutikum
ist
fakultativ.
The
one-semester
interpreting
preparation
course
is
optional.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
soll
Family
Law
Online
den
interessierten
Berufstätigen
als
Weiterbildungskurs
dienen.
Family
Law
Online
is
also
targeted
as
a
further
education
course
for
working
professionals.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
kann
auf
Wunsch
und
gegen
Zusatzkosten
jeder
Weiterbildungskurs
als
Privatkurs
gebucht
werden.
Of
course,
any
further
training
course
can
be
booked
as
a
private
course
on
request
and
at
an
additional
cost.
ParaCrawl v7.1
Berufspraxis
im
Einrichten
von
Maschinen
wäre
ideal,
überdies
sollte
zumindest
ein
professioneller
Weiterbildungskurs
überzeugen.
Professional
experience
in
setting
up
machines
would
be
ideal,
and
should
at
least
be
confirmed
by
a
professional
training
course.
CCAligned v1
Juni
bis
13.
Juli
findet
der
6.
Schweizerische
internationaler
Weiterbildungskurs
in
Choreografie
SiWiC
in
Zürich
statt.
The
6th
Swiss
international
continuing
education
course
in
choreography,
SiWiC,
takes
place
in
Zurich
from
28
June
to
13
July.
ParaCrawl v7.1
Sie
umfasst
28
Maßnahmen
zur
besseren
Anpassung
der
Bildungs-
und
Ausbildungssysteme
an
die
Bedürfnisse
der
jungen
Menschen,
um
sie
zu
ermutigen,
EU-Mittel
für
ein
Studium
oder
für
die
Teilnahme
an
einem
Aus-
oder
Weiterbildungskurs
in
einem
anderen
Land
zu
nutzen.
It
introduces
28
measures
aimed
at
better
adapting
teaching
and
training
systems
to
the
needs
of
young
people,
encouraging
them
to
make
use
of
EU
aid
to
study
or
take
part
in
a
training
course
in
another
country.
Europarl v8
Zunächst
widmete
er
sich
weiterhin
ausgiebig
seinem
Lehrerberuf,
besuchte
1850
in
Linz
einen
Weiterbildungskurs
und
bestand
fünf
Jahre
später
eine
Prüfung
zur
Erlaubnis,
auch
an
höheren
Schulen
zu
unterrichten.
He
continued
to
improve
his
education
by
taking
further
courses,
passing
an
examination
giving
him
the
permission
to
also
teach
in
higher
education
institutes,
receiving
the
grade
"very
good"
in
all
disciplines.
Wikipedia v1.0
Der
Weiterbildungskurs
weist
eine
ausgezeichnete
Homogenität
auf,
die
vor
allem
auf
den
Transfer
von
Kompetenzen
und
Kenntnissen
zwischen
den
vier
Partnerländern
zurückzuführen
¡st.
The
course
has
proven
to
be
very
homogeneous
due,
in
particular,
to
the
transfer
of
skills
and
knowledge
among
the
four
partner
countries.
EUbookshop v2
Der
Weiterbildungskurs
„Gruppendynamik
und
soziale
Fähigkeiten
im
Klassenzimmer“
wurde
in
Reaktion
auf
die
wachsenden
Besorgnis
über
die
Unzufriedenheit
unter
Lehrern
entwickelt.
The
In-Service
Training
course,
“Group
Dynamics
and
Social
Skills
in
the
Classroom”,
was
created
to
address
growing
concerns
about
discontent
among
schoolteachers.
EUbookshop v2
Um
die
Wirksamkeit
des
Spiels
zu
verstärken,
erarbeitet
die
Perseo-Gruppe
gemeinsam
mit
dem
Bildungsministerium
einen
Weiterbildungskurs
fur
Ausbilder.
And
a
software
programme
is
also
being
developed
to
administer
and
monitor
young
people's
on-the-job
placements.
EUbookshop v2
Lehrkräfte
für
musische
Fächer
können
in
Malta
einmal
jährlich
an
einem
vom
Department
of
Curriculum
Management
and
e-Learning
(einer
Unterabteilung
des
Directorate
for
Quality
and
Standards
in
Education)
organisierten
5-tägigen
Weiterbildungskurs
teilnehmen.
In
Malta,
the
Department
of
Curriculum
Management
and
e-Learning
within
the
Directorate
for
Quality
and
Standards
in
Education
organizes
courses
for
arts
teachers
once
a
year
for
three
days.
EUbookshop v2
Der
Weiterbildungskurs
besteht
aus
Modulen,
so
daß
die
Teilnehmer
sich
zwischen
einem
einwöchigen
Programm
oder
Fernunterricht
entscheiden
können.
The
structure
of
the
course
will
be
in
modular
form
and
trainees
will
be
able
to
undertake
the
training
on
either
a
one
week/full-time
or
distance
learning
basis.
EUbookshop v2
Einige
Monate
später,
auf
einem
Weiterbildungskurs
in
Paris,
gibt
er
einen
Vortrag
darüber
im
Club
Alpin
Français
(CAF),
der
ihn
daraufhin
als
Mitglied
aufnimmt.
A
few
months
later,
on
a
training
course
in
Paris,
he
gave
a
lecture
on
it
at
the
Club
Alpin
Français
(CAF)
and
is
soon
after
accepted
as
a
member.
WikiMatrix v1
Im
Rahmen
seines
Ausbildungsprogramms
wird
das
EGJapanZentrum
für
industrielle
Zusammenarbeit
vom
5.
Januar
bis
19.
März
1993
einen
Weiterbildungskurs
in
Tokio
organisieren,
der
sich
an
Geschäftsleute
und
erfahrene
Ingenieure
(Mindestalter
35
Jahre)
in
der
ganzen
Gemeinschaft
richtet.
In
the
framework
of
its
training
programme
the
ECJapan
Centre
for
Industrial
Cooperation
will
organize,
in
Tokyo,
from
5
January
to
19
March
1993,
a
training
course
aimed
at
trade
and
management
executives
and
engineers
(minimum
age
35
years)
from
all
parts
of
the
European
Community.
.
EUbookshop v2
Allgemeines
Ziel
des
Projekts
war
es,
die
unterschiedlichen
Perspektiven
hinsichtlich
der
Erziehung
im
Freien
herauszufinden
und
zu
vergleichen
sowie
einen
berufsbegleitenden
Weiterbildungskurs
für
europäische
Lehrkräfte
zur
Erziehung
im
Freien
zu
entwickeln
und
umzusetzen.
The
general
objective
of
the
project
was
to
find
and
to
compare
the
different
perspectives
on
outdoor
learning
and
to
develop
and
use
an
In-Service
training
course
in
outdoor
education
for
European
teachers.
EUbookshop v2
Wir
erheben
Ihre
personenbezogenen
Daten,
wenn
Sie
unsere
Dienstleistungen
nutzen,
also
z.B.
eine
unserer
Veranstaltungen,
Gremiensitzungen
oder
einen
Weiterbildungskurs
besuchen,
sich
für
einen
unserer
Newsletter
registriert
haben
oder
sich
per
Telefon,
E-Mail
oder
im
Rahmen
eines
persönlichen
Kontaktes
(z.B.
auf
einer
Messe
oder
Veranstaltung)
an
uns
gewandt
haben.
We
collect
your
personal
data
if
you
use
our
services,
e.g.
if
you
attend
one
of
our
events,
committee
meetings
or
training
courses,
have
registered
for
one
of
our
newsletters
or
have
contacted
us
by
telephone,
e-mail
or
as
part
of
a
personal
contact
(e.g.
at
a
trade
fair
or
other
event).
ParaCrawl v7.1
Mitarbeitende,
die
einen
MAS,
DAS,
CAS
oder
Weiterbildungskurs
aus
dem
ZHAW-Angebot
besuchen,
erhalten
einen
Rabatt
von
20%.
All
staff
benefit
from
a
discount
of
20%
on
MAS,
DAS,
CAS
and
continuing
education
programmes
at
the
ZHAW.
ParaCrawl v7.1
Sonntag
und
so
werde
ich
auf
der
Strecke
verbringen
anweist
Treiber
auf
Weiterbildungskurs
–
ist
immer
ein
Trost.
Sunday
and
so
I
will
spend
on
the
track
instructing
drivers
on
continuing
education
course
–
always
is
some
consolation.
ParaCrawl v7.1
Der
Weiterbildungskurs
UPRT
setzt
bei
dieser
Problematik
an
und
ermöglicht,
vor
allem
Privatpiloten
aber
auch
Piloten
anderer
Lizenzstufen,
Lösungstrategien
für
die
Prävention
und
die
Bewältigung
von
ungewöhnlichen
Flugzuständen
(Upsets)
zu
trainieren
und
zu
erweitern.
The
UPRT
continuing
education
course
addresses
this
problem
and
enables
mainly
private
pilots
but
also
pilots
of
other
licence
levels
to
train
in
and
extend
solution
strategies
for
the
prevention
of
and
coping
with
unusual
flight
conditions
(Upsets).
ParaCrawl v7.1
Vom
6.
bis
21.
Juli
findet
der
5.
Schweizerische
internationaler
Weiterbildungskurs
in
Choreografie
SiWiC
in
Zürich
statt.
From
the
6
to
the
21
July,
the
5th
Swiss
International
Further
Education
Course
in
Choreography
SiWiC
was
held
in
Zürich.
ParaCrawl v7.1