Übersetzung für "Weinverkauf" in Englisch
Einfach
anrufen
und
wir
vereinbaren
mit
Ihnen
den
schnellstmöglichsten
Termin
für
Ihren
Weinverkauf.
Just
give
us
a
call
and
we
will
arrange
with
you
the
fastest
possible
date
for
your
wine
sale.
CCAligned v1
Am
Ort
kann
man
auch
Weine
eigener
Herstellung
kaufen
(Weinverkauf
Rohatec).
You
can
also
buy
wines
from
local
production
there
(wine
selling
Rohatec)
.
ParaCrawl v7.1
Der
Weinverkauf
der
Kellerei
hat
seinen
idealen
Standort
im
Zentrum
der
neuen
Kellerei...
The
winery
point
of
sale
found
its
ideal
location
at
the
center
of
the
new
winery...
CCAligned v1
Nach
Absprache
können
Sie
einen
Weinkeller,
Weinverkauf
zu
besuchen.
After
agreement
is
possible
to
visit
a
wine
cellar,
wine
sales.
ParaCrawl v7.1
Beim
Weinverkauf
ab
Hof
verpacken
wir
die
Flaschen
in
wiederverwendbaren
Kartons.
When
selling
wine
at
the
wine
estate,
we
pack
the
bottles
in
reusable
cardboard
boxes.
ParaCrawl v7.1
Hinter
dem
Weinverkauf
sind
3
WoMo-Plätze
vorhanden.
Behind
the
wine
sale
3
mobile
home
lots
are
available.
ParaCrawl v7.1
Sammelpunkt
der
Gruppe
ist
der
Weinverkauf
am
südlichen
Seiteneingang
des
Versuchszentrums.
Meet
in
front
of
the
wine
shop
at
the
south
entrance
of
Laimburg
Research
Centre.
ParaCrawl v7.1
Illegale
Weinverkauf
boomte
in
den
1920er
Jahren.
Illegal
wine
sales
boomed
during
the
1920’s.
ParaCrawl v7.1
Im
240
m2
großen
Weinkeller
bietet
das
Landhotel
einen
Weinverkauf
von
Wein
aus
eigener
Herstellung
an.
In
the
240
m2
large
wine
cellar,
this
country
hotel
offers
a
wine
sale
from
own
production.
CCAligned v1
Am
Lent
können
wir
das
Haus
der
Alten
Rebe
besuchen
–
Museum
mit
Weinverkostung
und
Weinverkauf.
At
Lent
you
can
visit
the
Old
Vine
House
–
museum
with
sales
and
wine
tasting.
Attention:
ParaCrawl v7.1
Der
Weinverkauf
in
unserem
neueröffneten
Castel
Ringberg
ist
von
März
bis
Ende
Oktober
für
Sie
geöffnet:
Our
Wine
Shop
in
Castel
Ringberg
is
open
from
March
to
the
End
of
October:
ParaCrawl v7.1
Bozen:
Leitacher
Törl,
wo
der
Weinverkauf
in
Südtirol
begann
(Bozner
Dom)
Bolzano:
Leitacher
Törl,
where
the
sale
of
wine
was
initiated
in
the
Tyrol
ParaCrawl v7.1
Der
Weinverkauf
in
unserem
neueröffneten
Castel
Ringberg
ist
von
Ostern
bis
Ende
Oktober
für
Sie
geöffnet:
Our
Wine
Shop
in
Castel
Ringberg
is
open
from
Easter
to
the
End
of
October:
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Weinverkauf
erfolgreich
ist
und
der
Prinz
weitere
Geldgeber
findet,
wird
er
geradewegs
nach
Schottland
segeln.
If
this
wine
venture
is
successful
and
the
prince
manages
to
secure
other
investors,
I
have
no
doubt
he'll
set
sail
for
Scotland
straightaway.
OpenSubtitles v2018
Freuen
Sie
sich
auf
die
"Kostbar"
mit
Weinberatung,
Weinverkauf
und
Weinausschank,
auf
die
"Sommerbar"
zum
Entspannten
und
auf
die
Weinschule
-
die
einzige
Schule,
in
der
Weingenuss
nicht
nur
erlaubt,
sondern
Pflicht
ist.
Look
forward
to
the
"Kostbar"
with
wine
advice,
wine
sales
and
wine
tapping,
the
"Sommerbar"
for
relaxation
and
the
Wine
School
-
the
only
school
where
wine
is
not
only
allowed
but
is
mandatory.
ParaCrawl v7.1
Tipp:
Das
Stift
beherbergt
das
älteste
und
eines
der
größten
Weingüter
Österreichs
und
bietet
Verkostungen,
sowie
Weinverkauf
in
der
Stifts-Vinothek
an.
Tip:
The
monastery
is
home
to
one
of
the
oldest
and
biggest
wine
estates
in
Austria
and
offers
tastings
and
sales
from
the
monastery
wine
shop.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
ist
ein
stilvoller
Weinkeller,
der
die
Tradition
der
Weinverkauf
in
diesem
Gebäude
aus
den
Vorjahren
fortgesetzt.
The
house
is
a
stylish
wine
cellar,
which
continues
the
tradition
of
wine
sales
in
this
building
from
previous
years.
ParaCrawl v7.1
Der
bekannte
Labyrinthgarten
in
Tscherms
gehört
zum
Weingut
Kränzel,
einer
mittelalterlichen
Hofanlage,
die
sich
auf
einer
1,7
Hektar
großen
Fläche
erstreckt
und
auch
ein
Restaurant
und
Weinverkauf
anbietet.
The
famous
labyrinth
garden
of
Cermes
makes
part
of
the
vineyard
Kränzel,
a
marvellous
Mediaeval
manor,
including
a
surface
of
1.7
hectares
as
well
as
a
restaurant
and
wine-selling.
ParaCrawl v7.1
Der
Shop
in
unserer
Weinkellerei
ist
montags
bis
freitags
von
8:00
Uhr
morgens
bis
15:00
Uhr
und
am
Wochenende
zu
den
Besuchszeiten
zum
Weinverkauf
geöffnet.
The
store
at
our
winery
is
open
from
Monday
to
Friday
from
8:00
a.m.
to
3:00
p.m.
and
on
weekends
during
visits
for
the
sale
of
our
wines.
CCAligned v1
Das
Produkt
war
dermaßen
wichtig,
dass
im
Laufe
des
13.
Jh.
in
jenen
Gebieten
die
Traubenqualität
durch
Ernteverbote
vor
dem
29.
September
geschützt
und
außerdem
der
Weinverkauf
in
den
osterie
streng
reglementiert
wurde.
The
product
was
of
such
importance
that
in
the
13th
century,
an
act
protecting
the
quality
of
the
grapes
was
already
set
up
in
these
areas.
This
act
protected
the
grapes
by
prohibiting
the
harvest
before
29th
September,
with
strict
rules
disciplining
the
sale
of
wines
in
taverns.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Fällen,
Alkohol
wird
verlangen,
dass
Ihre
Organisation
sichern
ein
besonderes
Ereignis
oder
temporäre
Weinverkauf
ermöglichen,
damit
eine
Wein
Spende
von
einem
Weingut
zu
akzeptieren.
In
most
cases,
alcohol
regulations
will
require
that
your
organization
secure
a
special
event
or
temporary
wine
sales
permit
in
order
to
accept
a
wine
donation
from
a
winery.
ParaCrawl v7.1
Der
klassische
Vertrieb
unserer
Weine
erfolgt
durch
den
Weinverkauf
ab
Hof:
Wir
freuen
uns,
wenn
Sie
unser
Weingut
persönlich
besuchen.
The
classic
sale
of
our
wines
takes
place
through
the
sale
of
wine
at
our
wine
estate:
We
are
pleased
if
you
visit
our
winery
personally.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
hier
die
berühmten
Weine
wie
Frankovka,
Veltlín,
Müller
Thurgaum
Burgunger
Weiß,
Zweigeltrebe
usw.
(Weinverkauf
Moravská
Nová
Ves
und
Umgebung).
Among
wines
produced
there
belong:
Frankovka,
Veltlínské,
Muller
Thurgau,
Burgund
white,
Zweigeltrebe
and
others
(wine
selling
Moravská
Nová
Ves
and
surrounding).
ParaCrawl v7.1
Tipp:
Das
Stift
der
reichen
Chorherren
(sie
gehören
zu
den
größten
Grundbesitzern
im
Land)
beherbergt
das
älteste
Weingut
Österreichs
und
bietet
Verkostungen
und
Weinverkauf
in
der
Stifts-Vinothek
an.
Proposal:
The
abbey
houses
the
oldest
and
largest
wine-growing
estate
in
Austria
and
offers
wine
tastings
and
wine
sales
in
the
wine
shop
of
the
abbey.
ParaCrawl v7.1
Sie
organisieren
die
Weinbauern,
vereinheitlichen
den
Erwartungsstandard
an
die
Weinverkostung,
den
Weinverkauf
und
die
Gastgeberpflichten.
They
associate
the
producers
and
organise
the
demand
system
of
joint
wine
tasting,
sales
and
hospitality.
ParaCrawl v7.1
Weinverkauf:
geöffnet
von
Mai
bis
Ende
Oktober,
Montag
bis
Freitag
von
09.30
bis
13.30
und
14.00
bis
18.00
Uhr,
auch
samstags
geöffnet
in
den
Monaten
Mai,
August,
September
und
Oktober.
Wine
Shop:
from
May
to
the
end
of
October,
Monday
to
Friday
from
09.30am-01.30pm
and
2pm
to
6pm,
open
also
on
Saturdays
in
May,
August,
September
and
October.
ParaCrawl v7.1
Ferner
bietet
die
„Vigna
Castel
Ringberg“
in
Kaltern
in
einer
Atmosphäre
mit
viel
Charme
einen
Weinverkauf,
eine
kleine
Gutsschenke
sowie
regelmäßige
Führungen
durch
die
anliegenden
Weinberge
mit
anschließender
Weinverkostung
(geöffnet
von
Mai
bis
Ende
Oktober).
Moreover
the
“Vigna
Castel
Ringberg”
is
open
for
visitors
from
May
to
the
end
of
October;
its
charming
atmosphere
is
the
setting
for
wine
sales,
a
small
ostaria
and
guided
tours
through
the
surrounding
vineyards
ending
with
a
wine
tasting.
ParaCrawl v7.1
Tipp:
Das
Stift
beherbergt
das
älteste
und
eines
der
größten
Weingüter
Österreichs
und
bietet
Verkostungen
und
Weinverkauf
in
der
Stifts-Vinothek
an.
Tip:
The
abbey
is
home
to
the
oldest
and
one
of
the
biggest
wineries
in
Austria
and
offers
tastings
and
wine
for
sale
in
the
abbey's
vinotheque.
ParaCrawl v7.1