Übersetzung für "Weihnachtsgans" in Englisch

Und so verringert eine weitere Weihnachtsgans ihre Produktion an goldenen Eiern!
And so, another Christmas goose reduces its output of golden eggs!
Europarl v8

Du mästest ihn wie eine Weihnachtsgans.
You're fattening him up like a Christmas goose.
OpenSubtitles v2018

Ist schon ewig her, dass ich eine Weihnachtsgans stahl.
It's been ages since I stole a Christmas goose from a crippled child.
OpenSubtitles v2018

In dem Prediger steckt mehr Scheiße als in einer Weihnachtsgans.
That preacher's more full of shit than a Christmas turkey, that's for sure.
OpenSubtitles v2018

Du bist leise und stopfst mich wie eine Weihnachtsgans.
Okay, you're gonna be quiet and you're gonna stuff me like a Thanksgiving turkey.
OpenSubtitles v2018

Ich bin verschnürt wie eine Weihnachtsgans.
I'm tied up and basted like a Thanksgiving turkey.
OpenSubtitles v2018

Weihnachtsgans läuft traditionell mit dem Weihnachtsmann mit.
The Christmas goose traditionally joins Santa Claus in the run.
ParaCrawl v7.1

Im Advents-Trailer hat Bjarne Mädel ein ganz spezielles Verhältnis zu einer Weihnachtsgans aufgebaut.
In this advents trailer, Bjarne Mädel develops a very special relationship with his Christmas goose.
CCAligned v1

Schieben Sie anstelle der fetten Weihnachtsgans einfach Fisch in den Ofen.
Bake a fish in the oven instead of the greasy Christmas goose.
ParaCrawl v7.1

Er serviert Sie als Weihnachtsgans.
He could serve you up for Christmas dinner.
OpenSubtitles v2018

Es gemästet wie eine Weihnachtsgans.
Fattening them up like a Christmas turkey.
OpenSubtitles v2018

Ich bin doch keine Weihnachtsgans!
What do you think I am? A Christmas goose? Get out of here!
OpenSubtitles v2018

Wie „In“ #kochenohnetier ist siehst Du unter anderem bei meiner vegetarischen Weihnachtsgans.
How “In” #kochenohnetier is you can see among other things at my vegetarian Christmas goose.
CCAligned v1

Finden Sie heraus, wie Sie Ihren Sitz und Ihr Stück der Weihnachtsgans erhalten.
Find out how to take your seat and your piece of the Christmas pie.
ParaCrawl v7.1

Hier bekommen meine Familie und ich eine traditionelle Weihnachtsgans, die am Tisch tranchiert wird.
This is where my family and I are served a traditional Christmas goose, carved at the table.
ParaCrawl v7.1

Sie legten sie flach! Sie haben sie gestopft wie eine Weihnachtsgans!
You stuffed her like a Thanksgiving turkey!
OpenSubtitles v2018

Ein wenig erinnert mich dies an die Politik der Weihnachtsgans, die versucht, Weihnachten zu verschieben.
I am reminded of the policy of the Christmas goose trying to postpone Christmas.
Europarl v8

Zahlreiche Wiener Restaurants haben auch am Heiligen Abend und an Silvester geöffnet und bieten vielfältige Speisen vom Weihnachtskarpfen bis zur Weihnachtsgans, aber auch exotische Genüsse.
Numerous Viennese restaurants are also open on Christmas Eve and New Year's Eve and offer a variety of dishes from Christmas carps to Christmas goose, as well as exotic delights.
ParaCrawl v7.1