Übersetzung für "Weihnachtsevangelium" in Englisch
Das
Weihnachtsevangelium
bekommt
dieses
Jahr
eine
besondere
Note.
This
year,
we
have
done
something
to
emphasize
the
gospel
for
Christmas
Day.
OpenSubtitles v2018
Geistliche
Bestrebungen
und
religiöse
Korrektheit
beiseite
lassend,
lädt
uns
das
Weihnachtsevangelium
ein,
uns
ganz
einfach
in
unserer
menschlichen
Erschöpfung
fallen
zu
lassen
auf
den
Boden
der
göttlichen
Liebe,
der
göttlichen
Liebe,
die
wehrlos
und
schwach
geworden
ist,
so
dass
sie
unser
eitles
Selbstvertrauen
in
Frage
stellt.
Forgetting
spiritual
aspiration
and
religious
correctness,
we
are
summoned
by
the
Christmas
gospel
simply
to
do
this:
to
drop
down
in
our
human
weariness
upon
the
ground
of
divine
love,
divine
love
made
helpless
and
fragile
so
that
it
may
get
under
the
skin
of
our
hopeless
self-reliance.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
wirklich
ein
„Friede
auf
Erden
und
den
Menschen
ein
Wohlgefallen“
werden,
wie
es
im
Weihnachtsevangelium
verkündet
wird.
There
will
really
be
"peace
on
Earth
and
goodwill
to
all
men",
as
is
promised
in
the
Christmas
gospel.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
für
die,,Gehirnzellen“
dieses
Erdballwesens
–
und
das
sind
die
Erdenmenschen
–,
daß
dann
wirklich
der,,Friede
auf
Erden
und
den
Menschen
ein
Wohlgefallen“
eintreten
werden,
wie
es
im
Weihnachtsevangelium
verheißen
wurde.
For
the
"brain
cells"
of
the
planet
earth,
which
are
the
earthly
human
beings,
this
will
mean
that
"peace
on
earth
and
goodwill
to
all
men"
will
really
come
about,
as
promised
in
the
Christmas
gospel.
ParaCrawl v7.1
Franziskus
selbst
hatte
in
der
Heiligen
Nacht
zu
Greccio
als
Diakon
mit
strahlender
Stimme
das
Weihnachtsevangelium
gesungen.
Francis
himself,
as
a
deacon,
had
sung
the
Christmas
Gospel
on
the
holy
night
in
Greccio
with
resounding
voice.
ParaCrawl v7.1
Generationen
von
Gläubigen
werden
an
diesem
Weihnachtsevangelium
des
Alten
Testamentes
noch
herumbuchstabieren,
ohne
dass
wir
jemals
die
Tiefe
dieser
Worte
erkennen
werden.
Generations
of
believers
will
browse
through
this
“Christmas
gospel”
of
the
Old
Testament
without
ever
comprehending
the
depth
of
even
one
of
these
single
words.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
ein
Mann
der
Kirche
als
Held,
aber
auch
als
Prophet
dargestellt,
ein
männlicher
Kämpfer
für
den
rechten
Glauben
und
zugleich
ein
geistreicher
Verkündiger
(des
Weihnachtsevangelium),
was
wir
aus
dem
Aufschlag
seines
Postilles
lesen
können.
Here
you
see
an
ecclesiastical
man
represented
as
a
hero
as
well
as
a
prophet,
a
manly
advocate
of
the
right
faith
and
at
the
same
time
an
inspired
preacher
of
the
Christmas
Story
as
is
seen
from
his
opened
book
of
sermons.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
freudigen
Erschütterung
über
dieses
Unfaßliche,
diese
zweite
und
neue
Weise,
in
der
Gott
sich
zeigt,
sei
ein
neuer
Gesang
geboren
worden,
von
dem
uns
das
Weihnachtsevangelium
ein
Stück
aufbewahrt
hat:
„Herrlichkeit
Gott
in
der
Höhe
und
Friede
den
Menschen
auf
Erden".
From
the
joyful
amazement
that
this
unimaginable
event
called
forth,
from
God’s
new
and
further
way
of
making
himself
known
–
say
the
Fathers
–
a
new
song
was
born,
one
verse
of
which
the
Christmas
Gospel
has
preserved
for
us:
"Glory
to
God
in
the
highest
heavens
and
peace
to
his
people
on
earth".
ParaCrawl v7.1