Übersetzung für "Weidevieh" in Englisch

Weidevieh in bergigem Gelände hilft bei der Pflege der Landschaft.
Livestock in the hills help in managing the countryside.
EUbookshop v2

Bei einem Futterüberschuß ist der normale SDB für jede Kategorie Weidevieh anzuwenden;
T ever, this surplus part can be defined in relation to a valuation thrcshold Rv higher than \. tn the case of a foddet surplus, the normal SGM is applied toeach grazing livestock heading.
EUbookshop v2

Weidevieh und Wild darf nicht von Ihrem Hund gestört werden.
Grazing cattle and wild game can not be disturbed by your dog.
ParaCrawl v7.1

Etwa 30 åretruntbor hilft die Insel lebendig mit Angeln, Weidevieh und Forstwirtschaft.
Approximately 30 all year citizens helps keep the island alive with fishing, livestock grazing and forestry.
ParaCrawl v7.1

Und ihre Spuren an, dass sie Siedler waren es Weidevieh .
And their tracks indicated that they were settlers there grazing livestock.
ParaCrawl v7.1

Weidevieh lässt das Leinkraut auch stehen, denn es ist leicht giftig und stinkt.
Grazing cattle likewise leave toadflax alone because it is slightly poisonous and smells.
ParaCrawl v7.1

Die Krise in der Viehwirtschaft wurde besonders durch den Anstieg der Getreidepreise (vor allem in Italien und Spanien, da Weidevieh in Ländern wie dem Vereinten Königreich weit verbreitet ist) und dem darauf folgenden Anstieg der Produktionskosten beeinflusst.
The crisis in the livestock sector has been particularly influenced by the increase in cereal crop prices (above all, in Italy and Spain, since in countries like the United Kingdom, grazing livestock is most widespread) and the consequent rise in the costs of production.
Europarl v8

Die zuständige nationale Behörde führt bei sämtlichen landwirtschaftlichen Betrieben mit individueller Ausnahmegenehmigung Kontrollen durch, um festzustellen, ob die Höchstmenge von 250 kg Stickstoff je Hektar und Jahr aus Viehdung von Weidevieh, die Normen für die Gesamtausbringung von Stickstoff und Phosphat und die Auflagen für die Bodennutzung eingehalten wurden.
The competent national authority shall carry out administrative controls in respect of all farms benefiting from an individual derogation for the assessment of compliance with the maximum amount of 250 kg nitrogen per hectare per year from grazing livestock manure, with total nitrogen and phosphate application standards and conditions on land use.
DGT v2019

Die Menge Viehdung von Weidevieh, die jedes Jahr auf den Boden von Grünlandbetrieben auch von den Tieren selbst ausgebracht wird, darf vorbehaltlich der in den Absätzen 2 bis 7 genannten Bedingungen nicht mehr als 250 kg Stickstoff pro Hektar enthalten.
The amount of livestock manure from grazing livestock applied to the land each year on grassland farms, including by the animals themselves, shall not exceed the amount of manure containing 250 kg nitrogen per hectare, subject to the conditions laid down in paragraphs 2 to 7.
DGT v2019

Die Menge Viehdung von Weidevieh, die jedes Jahr auf den Boden von Grünlandbetrieben auch von den Tieren selbst ausgebracht wird, darf vorbehaltlich der in den Absätzen 2 bis 8 genannten Bedingungen nicht mehr als 250 kg Stickstoff pro Hektar enthalten.
The amount of livestock manure from grazing livestock applied to the land each year on grassland farms, including by the animals themselves, shall not exceed the amount of manure containing 250 kg nitrogen per hectare, subject to the conditions laid down in paragraphs 2 to 8.
DGT v2019

Gibt es kein Weidevieh (wie Einhufer, Rinder, Schafe oder Ziegen) im Betrieb, so gelten die Futterpflanzen (wie Futterhackfrüchte, Grünfutter, Wiesen und Weiden) als zum Verkauf bestimmt und gehören zum Ackerbau-Output.
If there are no grazing livestock (i.e. equidae, cattle, sheep or goats) on the holding, the forage (i.e. roots and brassicas, plants harvested green, pasture and meadows) is considered as intended for sale and is part of the general cropping output.
DGT v2019

Diese LIFE-Natur-Projekt konzentriert sich auf die Wiederherstellung von 875 ha Feuchtgebiet und die Wiedereinführung von Weidevieh auf weiteren 1.600 ha, womit ein Anfang dafür gemacht werden soll, die einst blühende und bedeutende Flora und Fauna im Einzugsgebiet des Skjern wiederherzustellen.
This LIFE-Nature will focus on restoring 875 ha of wetlands and re-opening a further 1,600 ha for grazing in order to initiate the recovery of the once prolific and important wildlife of the Skern river catchment area.
TildeMODEL v2018

Konkret wären Weidevieh-, Wein- und Gartenbaubetriebe die Gewinner und Ackerbau-, Misch- und Milchbetriebe die Verlierer einer solchen Umverteilung.
In fact, grazing livestock, wine and horticulture would benefit, while field crops, mixed and milk farms would lose from such redistribution.
TildeMODEL v2018

Die beiden anderen Projekte zielen auf die Sanierung und das Management der borealen Ostseeküstenwiesen, einem prioritären Lebensraum, der nur an den Küsten der Ostsee vorkommt und insgesamt durch mangelnde Bewirtschaftung (Weidevieh, Heuschlag) in Mitleidenschaft gezogen wurde und geschrumpft ist.
The two other projects both set out to restore and manage boreal Baltic coastal meadows, a priority habitat confined to the shores of the Baltic Sea and overall degraded and reduced in area due to lack of management (grazing, hay-making) and exploitation.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden führen bei sämtlichen landwirtschaftlichen Betrieben mit individueller Ausnahmegenehmigung Verwaltungskontrollen durch, um festzustellen, ob die Höchstmenge von 230 kg Stickstoff je Hektar und Jahr aus Viehdung von Weidevieh, die Normen für die Gesamtausbringung von Stickstoff und Phosphat und die Auflagen für die Bodennutzung eingehalten wurden.
The competent national authority shall carry out administrative controls in respect of all farms benefiting from an individual derogation for the assessment of compliance with the maximum amount of 230 kg nitrogen per hectare per year from livestock manure, with nitrogen and phosphorus fertilisation provisions and conditions on land use.
DGT v2019

Flurhecken statt Zäunen oder Stacheldraht zum Schutz der Felder vor Schäden durch benachbartes Weidevieh sind im gesamten Monschauer Land verbreitet.
Field hedges instead of fences or barbed wire to protect fields from damage from nearby grazing cattle are widespread across the whole of the Monschau Land.
WikiMatrix v1

Auf der Ebene des Beobachtungsfeldes werden zwei ähnliche betriebswirtschaftliche Ausrichtungen unterschieden nämlich der Tvp 71 "Viehhaltungsverbundbetriebe, Teilausrichtung Weidevieh" und der Tvp 72 "Viehhaltungsverbundbetriebe, Teilausrichtung Veredlung".
Type 7t is "mixed livestock, mainly grazing livestock" and type 72 is mainly
EUbookshop v2