Übersetzung für "Weidevieh" in Englisch
Weidevieh
in
bergigem
Gelände
hilft
bei
der
Pflege
der
Landschaft.
Livestock
in
the
hills
help
in
managing
the
countryside.
EUbookshop v2
Bei
einem
Futterüberschuß
ist
der
normale
SDB
für
jede
Kategorie
Weidevieh
anzuwenden;
T
ever,
this
surplus
part
can
be
defined
in
relation
to
a
valuation
thrcshold
Rv
higher
than
\.
tn
the
case
of
a
foddet
surplus,
the
normal
SGM
is
applied
toeach
grazing
livestock
heading.
EUbookshop v2
Weidevieh
und
Wild
darf
nicht
von
Ihrem
Hund
gestört
werden.
Grazing
cattle
and
wild
game
can
not
be
disturbed
by
your
dog.
ParaCrawl v7.1
Etwa
30
åretruntbor
hilft
die
Insel
lebendig
mit
Angeln,
Weidevieh
und
Forstwirtschaft.
Approximately
30
all
year
citizens
helps
keep
the
island
alive
with
fishing,
livestock
grazing
and
forestry.
ParaCrawl v7.1
Und
ihre
Spuren
an,
dass
sie
Siedler
waren
es
Weidevieh
.
And
their
tracks
indicated
that
they
were
settlers
there
grazing
livestock.
ParaCrawl v7.1
Weidevieh
lässt
das
Leinkraut
auch
stehen,
denn
es
ist
leicht
giftig
und
stinkt.
Grazing
cattle
likewise
leave
toadflax
alone
because
it
is
slightly
poisonous
and
smells.
ParaCrawl v7.1
Die
Krise
in
der
Viehwirtschaft
wurde
besonders
durch
den
Anstieg
der
Getreidepreise
(vor
allem
in
Italien
und
Spanien,
da
Weidevieh
in
Ländern
wie
dem
Vereinten
Königreich
weit
verbreitet
ist)
und
dem
darauf
folgenden
Anstieg
der
Produktionskosten
beeinflusst.
The
crisis
in
the
livestock
sector
has
been
particularly
influenced
by
the
increase
in
cereal
crop
prices
(above
all,
in
Italy
and
Spain,
since
in
countries
like
the
United
Kingdom,
grazing
livestock
is
most
widespread)
and
the
consequent
rise
in
the
costs
of
production.
Europarl v8
Die
zuständige
nationale
Behörde
führt
bei
sämtlichen
landwirtschaftlichen
Betrieben
mit
individueller
Ausnahmegenehmigung
Kontrollen
durch,
um
festzustellen,
ob
die
Höchstmenge
von
250
kg
Stickstoff
je
Hektar
und
Jahr
aus
Viehdung
von
Weidevieh,
die
Normen
für
die
Gesamtausbringung
von
Stickstoff
und
Phosphat
und
die
Auflagen
für
die
Bodennutzung
eingehalten
wurden.
The
competent
national
authority
shall
carry
out
administrative
controls
in
respect
of
all
farms
benefiting
from
an
individual
derogation
for
the
assessment
of
compliance
with
the
maximum
amount
of
250
kg
nitrogen
per
hectare
per
year
from
grazing
livestock
manure,
with
total
nitrogen
and
phosphate
application
standards
and
conditions
on
land
use.
DGT v2019
Die
Menge
Viehdung
von
Weidevieh,
die
jedes
Jahr
auf
den
Boden
von
Grünlandbetrieben
auch
von
den
Tieren
selbst
ausgebracht
wird,
darf
vorbehaltlich
der
in
den
Absätzen
2
bis
7
genannten
Bedingungen
nicht
mehr
als
250
kg
Stickstoff
pro
Hektar
enthalten.
The
amount
of
livestock
manure
from
grazing
livestock
applied
to
the
land
each
year
on
grassland
farms,
including
by
the
animals
themselves,
shall
not
exceed
the
amount
of
manure
containing
250
kg
nitrogen
per
hectare,
subject
to
the
conditions
laid
down
in
paragraphs
2
to
7.
DGT v2019
Die
Menge
Viehdung
von
Weidevieh,
die
jedes
Jahr
auf
den
Boden
von
Grünlandbetrieben
auch
von
den
Tieren
selbst
ausgebracht
wird,
darf
vorbehaltlich
der
in
den
Absätzen
2
bis
8
genannten
Bedingungen
nicht
mehr
als
250
kg
Stickstoff
pro
Hektar
enthalten.
The
amount
of
livestock
manure
from
grazing
livestock
applied
to
the
land
each
year
on
grassland
farms,
including
by
the
animals
themselves,
shall
not
exceed
the
amount
of
manure
containing
250
kg
nitrogen
per
hectare,
subject
to
the
conditions
laid
down
in
paragraphs
2
to
8.
DGT v2019
Gibt
es
kein
Weidevieh
(wie
Einhufer,
Rinder,
Schafe
oder
Ziegen)
im
Betrieb,
so
gelten
die
Futterpflanzen
(wie
Futterhackfrüchte,
Grünfutter,
Wiesen
und
Weiden)
als
zum
Verkauf
bestimmt
und
gehören
zum
Ackerbau-Output.
If
there
are
no
grazing
livestock
(i.e.
equidae,
cattle,
sheep
or
goats)
on
the
holding,
the
forage
(i.e.
roots
and
brassicas,
plants
harvested
green,
pasture
and
meadows)
is
considered
as
intended
for
sale
and
is
part
of
the
general
cropping
output.
DGT v2019
Diese
LIFE-Natur-Projekt
konzentriert
sich
auf
die
Wiederherstellung
von
875
ha
Feuchtgebiet
und
die
Wiedereinführung
von
Weidevieh
auf
weiteren
1.600
ha,
womit
ein
Anfang
dafür
gemacht
werden
soll,
die
einst
blühende
und
bedeutende
Flora
und
Fauna
im
Einzugsgebiet
des
Skjern
wiederherzustellen.
This
LIFE-Nature
will
focus
on
restoring
875
ha
of
wetlands
and
re-opening
a
further
1,600
ha
for
grazing
in
order
to
initiate
the
recovery
of
the
once
prolific
and
important
wildlife
of
the
Skern
river
catchment
area.
TildeMODEL v2018
Konkret
wären
Weidevieh-,
Wein-
und
Gartenbaubetriebe
die
Gewinner
und
Ackerbau-,
Misch-
und
Milchbetriebe
die
Verlierer
einer
solchen
Umverteilung.
In
fact,
grazing
livestock,
wine
and
horticulture
would
benefit,
while
field
crops,
mixed
and
milk
farms
would
lose
from
such
redistribution.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
anderen
Projekte
zielen
auf
die
Sanierung
und
das
Management
der
borealen
Ostseeküstenwiesen,
einem
prioritären
Lebensraum,
der
nur
an
den
Küsten
der
Ostsee
vorkommt
und
insgesamt
durch
mangelnde
Bewirtschaftung
(Weidevieh,
Heuschlag)
in
Mitleidenschaft
gezogen
wurde
und
geschrumpft
ist.
The
two
other
projects
both
set
out
to
restore
and
manage
boreal
Baltic
coastal
meadows,
a
priority
habitat
confined
to
the
shores
of
the
Baltic
Sea
and
overall
degraded
and
reduced
in
area
due
to
lack
of
management
(grazing,
hay-making)
and
exploitation.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
führen
bei
sämtlichen
landwirtschaftlichen
Betrieben
mit
individueller
Ausnahmegenehmigung
Verwaltungskontrollen
durch,
um
festzustellen,
ob
die
Höchstmenge
von
230
kg
Stickstoff
je
Hektar
und
Jahr
aus
Viehdung
von
Weidevieh,
die
Normen
für
die
Gesamtausbringung
von
Stickstoff
und
Phosphat
und
die
Auflagen
für
die
Bodennutzung
eingehalten
wurden.
The
competent
national
authority
shall
carry
out
administrative
controls
in
respect
of
all
farms
benefiting
from
an
individual
derogation
for
the
assessment
of
compliance
with
the
maximum
amount
of
230
kg
nitrogen
per
hectare
per
year
from
livestock
manure,
with
nitrogen
and
phosphorus
fertilisation
provisions
and
conditions
on
land
use.
DGT v2019
Flurhecken
statt
Zäunen
oder
Stacheldraht
zum
Schutz
der
Felder
vor
Schäden
durch
benachbartes
Weidevieh
sind
im
gesamten
Monschauer
Land
verbreitet.
Field
hedges
instead
of
fences
or
barbed
wire
to
protect
fields
from
damage
from
nearby
grazing
cattle
are
widespread
across
the
whole
of
the
Monschau
Land.
WikiMatrix v1
Auf
der
Ebene
des
Beobachtungsfeldes
werden
zwei
ähnliche
betriebswirtschaftliche
Ausrichtungen
unterschieden
nämlich
der
Tvp
71
"Viehhaltungsverbundbetriebe,
Teilausrichtung
Weidevieh"
und
der
Tvp
72
"Viehhaltungsverbundbetriebe,
Teilausrichtung
Veredlung".
Type
7t
is
"mixed
livestock,
mainly
grazing
livestock"
and
type
72
is
mainly
EUbookshop v2