Übersetzung für "Wegschießen" in Englisch

Man könnte Ihnen die Reifen wegschießen.
It's risky. Might get your tyres shot off.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte dir die Ohren wegschießen.
I ought to shoot your ears off.
OpenSubtitles v2018

Deine Fürsorge für sie besteht darin, dir den Arsch wegschießen zu lassen?
Oh, and this is how you plan to take care of her, by getting your ass shot off?
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mir nicht wegen Ihnen die Eier wegschießen, klar?
I'm not getting my arse shot off 'cause you're pissed off about Marty.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir die wegschießen, kommen wir ganz nach oben.
We shoot 'em off, we go all the way to the top.
OpenSubtitles v2018

Oder war's der Mann, der mir den Kopf wegschießen wollte?
Or was it the man who tried to blow my head off last night?
OpenSubtitles v2018

Und wenn Sie nichts fangen, müssen Sie sich das Hirn wegschießen.
And if you don't catch anything, you have to blow your brains out.
OpenSubtitles v2018

Schwer einen Mann ernst zu nehmen, der sich dauernd Körperteile wegschießen lässt.
Yeah, well, hard to take a guy seriously who keeps getting body parts blown off.
OpenSubtitles v2018

Mir das Bein wegschießen lassen wie du?
Getting my leg shot up like you?
OpenSubtitles v2018

Könnte einer Fliege die Flügel wegschießen, wenn man sadistisch...
Could shoot the wings off a fly,
OpenSubtitles v2018

Man hätte dir das Gehirn wegschießen können.
You could have got your brains blown out.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihr den Kopf wegschießen!
I'll blow her head off!
OpenSubtitles v2018

Könntet ihr mich bitte über den Propeller wegschießen?
Could you kind of shoot me over the propeller thing?
OpenSubtitles v2018

Also rede endlich oder ich werd Dir Deine Eier wegschießen!
Okay, you nasty piece of work. Talk, or I'll blow them off!
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir den Kopf wegschießen, Kleiner?
You want your head blown off, you fancy little fuck?
OpenSubtitles v2018

Kreaturen auflauern und ihnen den Kopf wegschießen.
Sneaking up on the little creatures and blowing their heads off.
OpenSubtitles v2018

Oder soll ich dir die Beine wegschießen?
You want me to shoot your legs off?
OpenSubtitles v2018

Müssen mir nicht gleich die Rübe wegschießen.
You don't have to blow my head off.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir deinen kleinen Itaker-Kolben wegschießen?
Should we shoot that wop nose of yours off?
OpenSubtitles v2018

Damit die uns die Eier nicht wegschießen!
So we don't get our balls blown off.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich bald Ihren Kopf wegschießen!
You're going to blow the back of your head off!
OpenSubtitles v2018

Räubern würden wir hier den Arsch wegschießen.
Muggers out here, they just plain get their asses blown up.
OpenSubtitles v2018

Lustig, wie das fast Wegschießen Ihres Zehs, Ihren Sprachfehler behoben hat.
It's funny how nearly shooting your toe off cured that speech impediment. Ah.
OpenSubtitles v2018

Weichst du schön aus, wenn er dir die Rübe wegschießen will?
Careful to bob and weave as he tries to blow your head off?
OpenSubtitles v2018

Der würde sich wahrscheinlich den Fuß wegschießen.
He'd probably shoot his foot off.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mir wahrscheinlich den Fuß wegschießen.
I'd probably just shoot my foot off.
OpenSubtitles v2018

Du wirst dir dein Bein wegschießen.
You'll shoot your leg off.
OpenSubtitles v2018