Übersetzung für "Wegschaffen" in Englisch
Wenn
wir
den
Teppich
wegschaffen,
bevor
Tante
Charlotte...
Well,
if
we
can
get
the
rug
up
before
dear
Aunt
Charlotte...
OpenSubtitles v2018
Clanton
stiehlt
mexikanische
Rinder
zu
Tausenden,
und
er
muss
sie
wegschaffen.
Clanton's
been
rustling
Mexican
cattle
by
the
thousands,
and
he
has
to
move
them.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
müssen
sie
heute
verglasen
und
morgen
früh
wegschaffen.
Yes,
well,
we
must
vitrify
her
tonight
and
get
her
away
first
thing
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Los,
wir
müssen
das
Zeug
wegschaffen.
Get
this
stuff
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
ihn
wegschaffen,
Martin.
You
can
take
him
away,
Martin.
OpenSubtitles v2018
So
würde
ich
die
Beute
nicht
wegschaffen.
I
wouldn't
handle
the
money
that
way.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
die
Truhe
bald
wegschaffen,
bevor
sie
undicht
wird.
He
better
get
that
trunk
out
of
there
before
it
starts
to
leak.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
beiden
gespurt
haben,
könnten
wir
doch
die
Mädchen
wegschaffen.
If
the
job
is
done,
we
send
the
girls
right
away.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
wegschaffen,
kommen
wir
mit.
You
can't
leave,
we
leave
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
ihn
sicher
sehen,
bevor
wir
ihn
wegschaffen.
Hello.
Thought
you'd
want
to
see
it
before
we
took
him
away.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
Gemälde
hier
wegschaffen.
We
gotta
get
that
painting
and
get
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
die
Leiche
wegschaffen,
wenn
du
mir
hilfst.
We
really
could
get
rid
of
the
body
if
you'd
help
me.
We
could
get
rid
of
it
if
you'd
help
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
was
tun,
wir
müssen
ihn
wegschaffen!
We've
gotta
do
something,
get
him
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Sicherung
mit
Holz
und
das
Wegschaffen
der
Erde
-
das
ist
problematisch.
It's
the
shoring
up
with
wood
and
getting
the
dirt
out
-
that's
what
you've
to
worry
about.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
die
Frauen
wegschaffen,
bevor
er
kommt?
But
what
if,
when
he
arrives,
we
have
moved
the
girls
elsewhere?
OpenSubtitles v2018
Breen,
Sie
müssen
die
Leute
hier
wegschaffen.
Breen,
you've
got
to
send
everyone
out
of
this
place.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
die
Dinger
von
hier
wegschaffen?
Can
you
get
those
things
out
of
here?
OpenSubtitles v2018
Wir
paar
Mann
können
das
nicht
wegschaffen.
There's
not
enough
of
us
here
to
carry
it
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sie
von
hier
wegschaffen.
You
need
to
get
her
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Leiche
wegschaffen,
bevor
die
anderen
aufwachen.
We
need
to
move
this
body
up
way
before
everyone
else
wakes
up,
or
else
we
both
screwed.
OpenSubtitles v2018
Mack,
wir
müssen
ihn
hier
wegschaffen.
Mack,
we've
got
to
get
him
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Gendarmerie
sollte
sie
wegschaffen,
in
die
unattraktiven
Viertel
der
Stadt.
The
gen
d'armes
should
remove
them
to
the
less
desirable
parts
of
the
city.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sie
vom
Rauch
wegschaffen.
We
got
to
get
her
away
from
the
smoke.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Håkon
hier
wegschaffen,
bevor
es
zu
spät
ist.
We
must
get
Haakon
away
from
here
before
it's
too
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
wir
sollten
das
Teil
hier
wegschaffen.
I
think
the
solution
now
is
to
get
that
thing
at
a
safe
distance.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
zu
Keith
und
Allura
und
den
Meteoriten
wegschaffen.
We
gotta
get
to
Keith
and
Allura
and
figure
out
a
way
to
stop
the
Alteans
from
getting
that
comet.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
Sie
von
dort
wegschaffen.
I
needed
to
remove
you
from
the
scene.
OpenSubtitles v2018