Übersetzung für "Weggewaschen" in Englisch
Der
Regen
hat
weggewaschen,
was
wir
mit
Kreide
geschrieben
haben.
The
rain
has
washed
away
what
we
had
written
in
chalk.
Tatoeba v2021-03-10
Die
„abgebauten"
Schadstoffe
können
dann
vom
Regen
weggewaschen
werden.
The
"degraded"
polluting
substances
can
then
be
washed
away
by
rainwater.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
einen
technischen
Fehler
bei
der
Kamera,
die
Fußspuren
wurden
weggewaschen...
Uh,
we
have
the
camera
malfunction,
the
footprints
being
washed
away...
OpenSubtitles v2018
Der
Name
ist
weggewaschen,
aber
man
erkennt
noch
das
Emblem.
The
name's
been
washed
off,
but...
there's
a
religious
emblem.
OpenSubtitles v2018
Der
Wolkenbruch
in
der
Nacht
davor
hatte
seine
Witterung
weggewaschen.
The
storm
of
the
previous
night
had
washed
his
scent
completely
away.
OpenSubtitles v2018
Ah,
schätze
das
Weihwasser
hat
doch
nicht
alles
weggewaschen,
oder?
Ah!
Guess
that
holy
water
didn't
wash
everything
off,
now
did
it?
OpenSubtitles v2018
Bin
mir
sicher,
er
hat
die
Wichse
von
deinem
Dad
schon
weggewaschen.
I'm
sure
he
washed
your
dad's
cum
off
of
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Priester
hat
all
meine
Sünden
und
bösen
Taten
weggewaschen.
The
preacher
has
washed
away
all
my
sins
and
transgressions.
OpenSubtitles v2018
Der
Priester
sagte,
all
meine
Sünden
seien
nun
weggewaschen.
The
preacher
said
all
my
sins
are
washed
away.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Priester
sagte,
auch
diese
Sünde
sei
weggewaschen.
And
the
preacher
said
that
sin's
been
washed
away,
too.
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
zumindest
hätte
es
den
Gestank
der
Pomade
weggewaschen.
Hell,
at
least
it
would've
washed
away
the
stink
of
that
pomade.
OpenSubtitles v2018
Der
gestrige
Regen
hätte
sie
sowieso
weggewaschen.
It
would've
been
washed
away
by
yesterday's
rain.
OpenSubtitles v2018
Bis
sie
ihn
finden,
sind
die
Beweise
weggewaschen.
When
they
find
him,
the
evidence
will
be
washed
away.
OpenSubtitles v2018
Der
Regen
hat
das
meiste
weggewaschen.
The
rain
washed
most
of
it
away.
OpenSubtitles v2018
Am
Sonntag
werden
alle
diese
Rasthaussünden
weggewaschen
werden.
Come
Sunday,
all
those
roadhouse
sins
are
gonna
be
washed
away.
OpenSubtitles v2018
In
einer
zweiten
Stufe
werden
die
Resiste
vorzugsweise
alkalisch-wässrig
oder
mit
Lösungsmitteln
weggewaschen.
In
a
second
step
the
resists
are
washed
away,
preferably
by
using
aqueous
alkali
or
solvents.
EuroPat v2
Wenn
die
schon
älter
sind,
wären
sie
gestern
weggewaschen
worden.
Anything
earlier
would
have
been
washed
away.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
sorgen
wir
uns
nur,
und
am
Ende
wird
doch
alles
weggewaschen.
Sometimes
it
feels
like
that's
all
we
do,
But
in
the
end
it
just
gets
washed
away.
OpenSubtitles v2018
Durch
Blut
wird
Blut
nicht
weggewaschen.
Blood
doesn't
wash
away
blood.
OpenSubtitles v2018
Am
Morgen
wird
der
Kopf
weggewaschen.
In
the
morning
the
head
is
washed
away.
CCAligned v1
Weggewaschen
ist
diese
Maske
auch
15
Minuten
der
Exposition.
Washed
off
this
mask
is
also
fifteen
minutes
of
exposure.
ParaCrawl v7.1
Die
Lagen
der
Illusion
werden
kontinuierlich
weggewaschen,
wir
haben
Aha-Momente
brillanter
Enthüllungen.
As
layers
of
illusion
are
continually
washed
away,
we
have
AHA!
ParaCrawl v7.1
In
den
Gezeitenwellen
werden
die
üblen
Flecken
des
Bösen
weggewaschen.
In
the
tidal
waves
the
fetid
spots
of
evil
are
washed
away.
ParaCrawl v7.1
Der
Überstand
wird
mit
Pufferlösung
weggewaschen.
The
supernatant
is
washed
away
with
buffer
solution.
EuroPat v2
Der
PSS
Überstand
wird
mit
Wasser
weggewaschen.
The
PSS
supernatant
is
washed
away
with
water.
EuroPat v2
Nach
12
h
Inkubation
wird
der
Überstand
weggewaschen.
After
a
12
h
incubation,
the
supernatant
is
washed
away.
EuroPat v2