Übersetzung für "Weggewaschen" in Englisch

Der Regen hat weggewaschen, was wir mit Kreide geschrieben haben.
The rain has washed away what we had written in chalk.
Tatoeba v2021-03-10

Die „abgebauten" Schadstoffe können dann vom Regen weggewaschen werden.
The "degraded" polluting substances can then be washed away by rainwater.
TildeMODEL v2018

Wir haben einen technischen Fehler bei der Kamera, die Fußspuren wurden weggewaschen...
Uh, we have the camera malfunction, the footprints being washed away...
OpenSubtitles v2018

Der Name ist weggewaschen, aber man erkennt noch das Emblem.
The name's been washed off, but... there's a religious emblem.
OpenSubtitles v2018

Der Wolkenbruch in der Nacht davor hatte seine Witterung weggewaschen.
The storm of the previous night had washed his scent completely away.
OpenSubtitles v2018

Ah, schätze das Weihwasser hat doch nicht alles weggewaschen, oder?
Ah! Guess that holy water didn't wash everything off, now did it?
OpenSubtitles v2018

Bin mir sicher, er hat die Wichse von deinem Dad schon weggewaschen.
I'm sure he washed your dad's cum off of it.
OpenSubtitles v2018

Der Priester hat all meine Sünden und bösen Taten weggewaschen.
The preacher has washed away all my sins and transgressions.
OpenSubtitles v2018

Der Priester sagte, all meine Sünden seien nun weggewaschen.
The preacher said all my sins are washed away.
OpenSubtitles v2018

Und der Priester sagte, auch diese Sünde sei weggewaschen.
And the preacher said that sin's been washed away, too.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, zumindest hätte es den Gestank der Pomade weggewaschen.
Hell, at least it would've washed away the stink of that pomade.
OpenSubtitles v2018

Der gestrige Regen hätte sie sowieso weggewaschen.
It would've been washed away by yesterday's rain.
OpenSubtitles v2018

Bis sie ihn finden, sind die Beweise weggewaschen.
When they find him, the evidence will be washed away.
OpenSubtitles v2018

Der Regen hat das meiste weggewaschen.
The rain washed most of it away.
OpenSubtitles v2018

Am Sonntag werden alle diese Rasthaussünden weggewaschen werden.
Come Sunday, all those roadhouse sins are gonna be washed away.
OpenSubtitles v2018

In einer zweiten Stufe werden die Resiste vorzugsweise alkalisch-wässrig oder mit Lösungsmitteln weggewaschen.
In a second step the resists are washed away, preferably by using aqueous alkali or solvents.
EuroPat v2

Wenn die schon älter sind, wären sie gestern weggewaschen worden.
Anything earlier would have been washed away.
OpenSubtitles v2018

Manchmal sorgen wir uns nur, und am Ende wird doch alles weggewaschen.
Sometimes it feels like that's all we do, But in the end it just gets washed away.
OpenSubtitles v2018

Durch Blut wird Blut nicht weggewaschen.
Blood doesn't wash away blood.
OpenSubtitles v2018

Am Morgen wird der Kopf weggewaschen.
In the morning the head is washed away.
CCAligned v1

Weggewaschen ist diese Maske auch 15 Minuten der Exposition.
Washed off this mask is also fifteen minutes of exposure.
ParaCrawl v7.1

Die Lagen der Illusion werden kontinuierlich weggewaschen, wir haben Aha-Momente brillanter Enthüllungen.
As layers of illusion are continually washed away, we have AHA!
ParaCrawl v7.1

In den Gezeitenwellen werden die üblen Flecken des Bösen weggewaschen.
In the tidal waves the fetid spots of evil are washed away.
ParaCrawl v7.1

Der Überstand wird mit Pufferlösung weggewaschen.
The supernatant is washed away with buffer solution.
EuroPat v2

Der PSS Überstand wird mit Wasser weggewaschen.
The PSS supernatant is washed away with water.
EuroPat v2

Nach 12 h Inkubation wird der Überstand weggewaschen.
After a 12 h incubation, the supernatant is washed away.
EuroPat v2