Übersetzung für "Wechselkursgewinne" in Englisch
Er
verzeichnete
deutliche
Wechselkursgewinne,
die
den
VVG-Gesamtbetrag
überstiegen.
This
was
due
to
the
fact
that
their
foreign
currency
exchange
gains
were
substantial
and
higher
than
the
total
amount
of
SG&A.
DGT v2019
Des
Weiteren
enthält
die
Rubrik
die
Wechselkursgewinne
aus
Kassenposten
(außer
Kassenmittelguthaben).
This
item
also
covers
conversion
gains
on
currency
items,
not
including
cash
assets.
EUbookshop v2
D
den
Saldo
der
während
des
Haushaltsjahres
festgestellten
Wechselkursgewinne
und
-Verluste.
D
the
balance
of
exchange-rate
gains
and
losses
recorded
during
the
year.
EUbookshop v2
Es
ist
jedoch
zulässig,
Wechselkursgewinne
aus
langfristigen
Geschäften
zeitanteilig
über
die
Restlaufzeit
auszuweisen.
It
is
however
permissible
to
recognise
exchange
profits
on
longterm
transactions
pro
rata
over
the
remaining
term.
EUbookshop v2
Aufruf
an
die
Vereinigten
Staaten,
ihre
einheimische
Geldpolitik
umzusetzen
und
das
Problem
der
weltweiten
Wechselkursgewinne
und
-verluste
nicht
zu
verschlimmern.
Calls
on
the
United
States,
in
implementing
its
domestic
monetary
policies,
not
to
exacerbate
the
problem
of
the
global
balance
of
exchange
rates.
Europarl v8
Völlig
unschuldig
erklären
die
Banken
-
und
der
Kommissar
schließt
sich
ihnen
in
gewisser
Weise
an
-,
sie
müßten,
da
die
Wechselkursgewinne
wegfallen,
sich
die
Kosten
auf
anderem
Wege
zurückholen.
The
banks
have
been
quite
frank
in
explaining
that
as
they
have
lost
their
profit
on
the
exchange-rate
spread,
they
need
to
recoup
their
expenses
in
other
ways,
and
the
Commissioner
seems
to
have
gone
along
with
this
to
some
extent.
Europarl v8
Das
Amt
stellte
fest,
dass
die
Partnerorganisationen
aus
Projektmitteln
des
UNHCR
erzielte
Wechselkursgewinne
nicht
offengelegt
hatten
und
dass
sie
sich
nicht
an
die
Beschaffungsverfahren
hielten.
The
Office
found
that
the
partner
organizations
failed
to
disclose
exchange
rate
gains
made
with
UNHCR
project
funds
and
did
not
comply
with
procurement
procedures.
MultiUN v1
Ferner
wurde
ein
Antrag
auf
Berücksichtigung
von
Devisengewinnen
bei
Sicherungsgeschäften
abgewiesen,
da
solche
Wechselkursgewinne,
unabhängig
davon,
ob
sie
realisiert
werden
oder
nicht,
bei
Antidumpinguntersuchungen
nicht
berücksichtigt
werden.
In
addition,
a
claim
to
consider
foreign
exchange
gains
on
hedging
transactions
was
rejected,
since
such
exchange
rate
gains
are
not
taken
into
account
in
anti-dumping
investigations,
whether
realised
or
not.
JRC-Acquis v3.0
Ferner
behauptete
der
ausführende
Hersteller,
dass
die
Wechselkursgewinne
bei
der
Ermittlung
der
VVG-Kosten
nicht
berücksichtigt
wurden.
Also
the
exporting
producer
claimed
that
the
foreign
exchange
profits
have
been
disregarded
in
the
computation
of
the
SG&
A
expenses.
JRC-Acquis v3.0
Was
die
Wechselkursgewinne
angeht,
so
war
dieser
Betrag
in
den
im
Jahresabschluss
des
Unternehmens
ausgewiesenen
Herstellungskosten
enthalten.
As
far
as
the
foreign
exchange
profits
are
concerned,
this
amount
was
included
in
the
manufacturing
expenses
of
the
Annual
Report
of
the
company.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Posten
ist
bestimmt
zur
Deckung
der
Wechselkursverluste
bei
der
Ausführung
des
Haushaltsplans
der
Agentur,
soweit
diese
Verluste
nicht
durch
Wechselkursgewinne
ausgeglichen
werden
können.
This
item
is
intended
to
cover
exchange
rate
losses
incurred
by
the
Agency
in
the
management
of
its
budget,
in
so
far
as
these
losses
cannot
be
offset
against
exchange
rate
gains.
JRC-Acquis v3.0
Unter
diesem
Posten
sind
Mittel
zur
Deckung
von
Wechselkursverlusten
veranschlagt,
die
Eurojust
im
Zuge
der
Verwaltung
seines
Haushalts
entstehen,
soweit
diese
nicht
durch
Wechselkursgewinne
ausgeglichen
werden
können.
This
appropriation
is
intended
to
cover
exchange-rate
losses
incurred
by
Eurojust
in
the
management
of
its
budget,
in
so
far
as
such
losses
cannot
be
offset
against
exchange-rate
gains.
JRC-Acquis v3.0
Das
Amt
hatte
aufgedeckt,
dass
Durchführungspartner
mit
Projektmitteln
des
UNHCR
erzielte
Wechselkursgewinne
in
Höhe
von
fast
400.000 Dollar
nicht
ordnungsgemäß
ausgewiesen
hatten.
OIOS
had
found
that
implementing
partners
had
failed
to
properly
disclose
almost
$400,000
of
exchange
rate
gains
made
with
UNHCR
project
funds.
MultiUN v1
Im
Gegensatz
zu
2011,
als
japanische
Yen
im
Zusammenhang
mit
der
Beteiligung
der
EZB
an
der
konzertierten
internationalen
Devisenmarktintervention
verkauft
wurden,
waren
die
realisierten
Wechselkursgewinne
im
Jahr
2012
unerheblich.
Unlike
in
2011,
when
Japanese
yen
were
sold
in
the
context
of
the
ECB’s
participation
in
the
concerted
international
intervention
in
the
foreign
exchange
markets,
realised
exchange
rate
gains
in
2012
were
insignificant.
TildeMODEL v2018
Das
Ausmaß
des
Preisdumping
scheint
zwar
zurückzugehen,
überwiegend
eine
Folge
der
Wechselkursgewinne
im
Jahr
2001,
die
allerdings
durch
die
prognostizierten
Lohnerhöhungen
und
die
Inflation
16
wieder
aufgezehrt
werden
dürften,
doch
bestätigt
die
Analyse
bestimmte
bereits
bekannte
Geschäftsmethoden
koreanischer
Schiffswerften.
While
the
level
of
price
under-cutting
seems
to
diminish,
mainly
due
to
foreign
exchange
gains
in
2001
which
are
expected
to
be
eroded
by
forecasted
wage
increases
and
inflation
16,
the
investigations
confirm
certain
known
business
patterns
of
Korean
yards.
TildeMODEL v2018
Temporäre
Faktoren
,
insbesondere
der
Konjunkturverlauf
,
die
verzögerten
Auswirkungen
starker
Wechselkursgewinne
gegenüber
dem
Euro
,
ein
leichtes
Nachlassen
des
Drucks
auf
die
Energiepreise
sowie
ein
Rückgang
der
Nahrungsmittelpreise
,
spielten
jedoch
ebenfalls
eine
wesentliche
Rolle
.
However
,
temporary
factors
also
played
an
important
role
,
in
particular
cyclical
developments
,
the
lagged
effects
of
strong
exchange
rate
appreciation
against
the
euro
,
some
easing
of
energy
prices
and
a
decline
in
food
prices
.
ECB v1
Diese
Wechselkursgewinne
bzw.
-Verluste
sind
nur
potentielle
Gewinne
bzw.
Verluste
und
sollten
weder
in
der
Leistungs
noch
in
der
Kapitalbilanz
als
Zahlungsbilanzströme
verbucht
werden.
These
exchange
gains
and
losses
are
only
potential,
and
must
not
be
entered
in
the
accounts
as
balance
of
payments
flows,
either
in
the
current
balance
or
in
the
capital
balance.
lance.
EUbookshop v2
Temporäre
Faktoren,
insbesondereder
Konjunkturverlauf,
die
verzögerten
Auswirkungen
starker
Wechselkursgewinne
gegenüber
dem
Euro,einleichtes
Nachlassen
des
Drucks
auf
die
Energiepreise
sowie
ein
Rückgang
der
Nahrungsmittelpreise,
spielten
jedochebenfalls
eine
wesentliche
Rolle.
However,temporary
factors
also
played
an
important
role,in
particular
cyclical
developments,
the
laggedeffects
of
strong
exchange
rate
appreciationagainst
the
euro,
some
easing
of
energy
prices
and
a
decline
in
food
prices.
EUbookshop v2
Bei
anderen
als
freigestellten
Unternehmen
werden
alle
in
der
Gewinn
und
Verlustrechnung
auftauchenden
Wechselkursgewinne,
die
sich
nicht
aus
unerledigten
langfristigen
monetären
Posten
ergeben,
realisiert.
For
companies
other
than
exempt
companies,
all
exchange
gains
taken
through
the
profit
and
loss
account,
other
than
those
arising
on
unsettled
longterm
monetary
items,
are
realised.
EUbookshop v2
Es
handelt
sich
hier
um
den
Gegenposten
zur
Wertberichtigung
bei
den
Finanzkonten
(siehe
Erläuterungen
zu
IV
—
Aktiva),
da
sich
nur
das
Haushaltsergebnis
als
solches
sowie
Wechselkursgewinne
und
-Verluste
auf
den
Saldo
des
Haushaltsjahres
auswirken.
This
item
is
the
contra-entry
for
the
adjustment
to
the
financial
accounts
(see
note
IV
—
assets)
since
the
annual
balance
may
be
affected
only
by
the
budget
out-turn
and
exchange
gains
or
losses.
EUbookshop v2
Diese
Zahlen
bezüglich
der
Zahlungsinstrumente
sind
mit
einer
gewisson
Vorsicht
zu
interpretieren,
da
in
sie
aufgrund
der
bei
der
Finanzierungsrechnung
im
Vereinigten
Königreich
angewendete
Bewertungsverfahren
wahrscheinlich
ein
Teil
der
Wechselkursgewinne
eingeht,
die
von
den
über
Fremdwährungskonten
verfügenden
Kapital-
und
Quasi-Kapitalgesellschaften
1993,
nach
der
Abwertung
des
Pfund
Sterling,
erzielt
wurden.
We
should
be
careful
in
the
interpretation
of
flows
concerning
payment
instruments.
Evaluation
methods
of
British
financial
accounts
probably
lead
the
inclusion
of
a
part
of
the
revaluation
gains
realised
by
the
nonfinancial
corporate
and
quasicorporate
enterprises
holding
deposits
in
foreign
currency,
following
the
depreciation
of
sterling
in
1993.
EUbookshop v2
Die
nicht
realisierten
Wechselkursgewinne
in
Höhe
von
17
187
455
zum
31.
Dezember
1981
sind
ebenfalls
in
dieser
Rechnung
enthalten.
Non-realized
gains
from
conversion,
amounting
to
1
7
1
87
455
at
31
December
1981,
are
also
included
in
this
item.
EUbookshop v2
Sowohl
die
Kommission
als
auch
die
Deutsche
Shell
weisen
darauf
hin,
dass
für
den
Fall,
dass
es
sich
nicht
um
Wechselkursverluste,
sondern
stattdessen
um
Wechselkursgewinne
handelte,
eine
Nichtberücksichtigung
dieses
Elements
bei
der
Steuerberechnung
zu
einem
sogenannten
„weißen“
finanziellen
Vorteil
führen
würde.
Both
the
Commission
and
Deutsche
Shell
emphasise
that,
were
the
exchange
rate
losses
instead
an
exchange
rate
profit,
failing
to
include
that
element
in
the
tax
computation
would
make
the
resulting
financial
gain
‘argent
blanc’.
EUbookshop v2
Wechselkursgewinne
und
-Verluste,
die
zwischen
dem
Ausstellungsdatum
des
Kostennachweises
und
dem
Eingang
der
Zahlung
entstehen,
bleiben
unberücksichtigt.
No
account
shall
be
taken
of
exchange
gains
or
losses
between
the
issue
of
the
cost
statement
and
the
receipt
of
any
payment.
EUbookshop v2
Völlig
unschuldig
erklären
die
Banken
—
und
der
Kommissar
schließt
sich
ihnen
in
gewisser
Weise
an
—,
sie
müßten,
da
die
Wechselkursgewinne
wegfallen,
sich
die
Kosten
auf
anderem
Wege
zurückholen.
The
banks
have
been
quite
frank
in
explaining
that
as
they
have
lost
their
profit
on
the
exchange-rate
spread,
they
need
to
recoup
their
expenses
in
other
ways,
and
the
Commissioner
seems
to
have
gone
along
with
this
to
some
extent.
EUbookshop v2
Alle
Kursgewinne
oder
-Verluste
aus
abgerechneten
Geschäften
und
nicht
abgerechneten
kurzfristigen
monetären
Posten
sind
als
Teil
des
Gewinns
und
Verlusts
für
das
Geschäftsjahr
aus
der
normalen
Geschäftstätigkeit
auszuweisen
(sofern
sie
sich
nicht
aus
Geschäften
ergeben,
die
selbst
als
außerordentliche
Posten
zu
behandeln
wären,
wobei
in
diesem
Falle
die
Wechselkursgewinne
oder
-Verluste
als
Teil
dieser
Posten
auszuweisen
sind).
All
exchange
gains
or
losses
on
settled
transactions
and
unsettled
shortterm
monetary
items
should
be
reported
as
part
of
the
profit
and
loss
for
the
year
from
ordinary
activities
(unless
they
result
from
transactions
which
themselves
would
fall
to
be
treated
as
extraordinary
items,
in
which
case
the
exchange
gains
or
losses
should
be
included
as
part
of
such
items).
EUbookshop v2
Gemäß
der
Haushaltsordnung
werden
bei
der
Berechnung
des
Saldos
des
Haushaltsjahres
der
Betrag,
der
sich
aus
der
Annullierung
der
aus
dem
vorhergehenden
Haushaltsjahr
übertragenen
und
nicht
verwendeten
Mittel
für
Zahlungen
ergibt,
sowie
der
Saldo
der
im
Haushaltsjahr
verzeichneten
Wechselkursgewinne
und
-Verluste
berücksichtigt.
In
accordance
with
the
Financial
Regulation,
the
amount
resulting
from
the
lapsing
of
the
appropriations
for
payment
carried
over
from
the
previous
financial
year
but
not
used
and
the
balance
of
exchange
gains
and
losses
recorded
during
the
year
are
taken
into
account
when
determining
the
balance
for
the
year.
EUbookshop v2