Übersetzung für "Wasserverunreinigung" in Englisch
Daraus
lassen
sich
die
chemische
Zusammensetzung
der
Wasserverunreinigung
und
deren
Konzentration
ableiten.
This
enables
the
chemical
composition
of
the
water
impurity
and
its
chemical
concentration
to
be
derived.
ParaCrawl v7.1
Die
Edelstahlkonstruktion
minimiert
das
Risiko
einer
Wasserverunreinigung.
The
stainless
steel
design
minimizes
the
risk
of
water
contamination.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Monat
wurde
eine
vergleichbare
Klage
gegen
Polen
wegen
Nitraten
und
Wasserverunreinigung
erhoben.
Poland
received
a
similar
summons
last
month
over
nitrates
and
water
pollution.
TildeMODEL v2018
Aus
Sicherheitsgründen
empfehlen
wir
die
Installation
eines
Systemtrenners
vor
den
Wassereinlass
zum
Schutz
vor
Wasserverunreinigung.
For
safety
reasons,
we
recommend
installing
a
system
separator
in
front
of
the
water
inlet
in
order
to
protect
against
water
contamination.
ParaCrawl v7.1
Wasser:
Die
Wasserverunreinigung
muss
überwacht
werden,
dies
ist
möglicherweise
für
Ihre
Branche
gesetzlich
vorgeschrieben.
Water:
Water
contamination
must
be
monitored
and
could
be
required
by
law
for
your
industry.
ParaCrawl v7.1
Solche
durch
mit
dem
zunehmenden
Automobilverkehr
zusammenhängende
Luftverschmutzung
verursachten
und
auf
Wasserverunreinigung
zurückzuführende,
aber
auch
lärmbedingte,
durch
Baumaterial
(beispielsweise
Asbest
...)
hervorgerufenen
Krankheiten
müssen,
wie
von
unserem
Berichterstatter
gewünscht,
im
Rahmen
eines
Programms
behandelt
werden,
das
umfassend
angelegt
ist.
The
consequences
of
atmospheric
pollution,
in
particular
those
linked
to
transport
and
water
pollution,
but
also
noise
and
construction
materials
-
asbestos,
for
example
-
must
be
the
object
of
an
ambitious
programme,
as
desired
by
the
rapporteur.
Europarl v8
Vom
Berichterstatter
wird
zu
Recht
ein
umfassenderes
Programm
gefordert,
in
das
auch
lärmbedingte
Erkrankungen
und
Krankheiten
oder
Allergien
behandelt
werden,
die
auf
Lebensmittel
oder
Wasserverunreinigung
zurückzuführen
sind.
The
rapporteur
is
right
in
calling
for
a
broader
programme
which
could
deal
with
noise,
food,
water
and
waste
pollution-related
diseases
as
well.
Europarl v8
Die
Umweltschutzvorschriften
der
Gemeinschaft
sind
durchaus
begründet,
denn
unter
anderem
die
Luftverschmutzung
und
die
Wasserverunreinigung
haben
grenzübergreifende
Auswirkungen.
European
environmental
legislation
is
there
for
a
good
reason,
since
we
are
facing
cross-border
effects
in
the
case
of,
for
example,
air
and
water
pollution.
Europarl v8
Die
Gleichsetzung
der
"Internet-Verschmutzung"
mit
Kohlendioxidemission
und
Wasserverunreinigung
würde
die
Möglichkeit
des
Staats,
Online-Aktivitäten
zu
regulieren,
erheblich
ausweiten.
Equating
"Internet
pollution"
with
carbon
emissions
and
water
contamination
would
vastly
expand
the
state's
ability
to
regulate
online
activity.
GlobalVoices v2018q4
Bezüglich
der
Überwachung
der
Wasserverunreinigung
durch
Punktquellen
und
der
Güteüberwachung
der
Wasserressourcen
empfiehlt
der
Ausschuß
die
Verabschiedung
der
Empfehlungen
der
Konferenz
über
die
"Wasserpolitik
der
Europäischen
Union",
die
von
der
Kommission
unlängst
(28./29.
Mai
1996)
veranstaltet
worden
ist,
wobei
er
folgende
Punkte
besonders
hervorhebt:
As
regards
control
of
point
source
pollution
of
water
resources
and
monitoring
of
water
quality,
the
Committee
calls
for
adoption
of
the
recommendations
made
at
the
Conference
on
Community
water
policy
held
by
the
Commission
on
28-29
May
1996.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit,
auf
die
mit
dieser
Initiative
eingegangen
wird,
sind
direkte
(Emissionen
in
die
Luft)
und
indirekte
Auswirkungen
(potenzielle
Wasserverunreinigung
durch
Chemikalien,
von
denen
einige
als
Karzinogene
anerkannt
sind).
Health
impacts
addressed
by
this
initiative
are
direct
impacts
in
terms
of
air
emissions
and
indirect
impacts
in
terms
of
potential
water
pollution
by
chemicals,
some
of
which
are
recognised
as
carcinogens.
TildeMODEL v2018
Die
obigen
Beschlüsse
lassen
die
Entschlossenheit
der
Kommission
erkennen,
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
die
erforderlichen
rechtlichen
und
praktischen
Maßnahmen
zur
Eindämmung
der
Wasserverunreinigung
gemeinschaftsweit
getroffen
werden.
The
above
decisions
reflect
the
Commission's
commitment
to
ensuring
that
the
necessary
legislative
and
practical
measures
to
curb
water
pollution
are
fully
established
across
the
Community
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
Richtlinie
über
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
muss
das
Abwasser
aus
einem
Gebiet,
das
eine
Wasserverunreinigung
verursacht,
die
derjenigen
einer
Gemeinde
mit
über
2000
Einwohnern
entspricht,
gesammelt
und
behandelt
werden.
The
Urban
Waste
Water
Directive
requires
waste
water
to
be
collected
and
treated
in
any
area
that
generates
the
water
pollution
equivalent
of
a
settlement
of
above
2000
people.
TildeMODEL v2018
Die
Wasserverunreinigung
gilt
dabei
als
das
größte
Problem,
denn
Baumwolle
wird
vorwiegend
in
Gebieten
angebaut,
die
nach
der
Nitrat-Richtlinie
als
anfällig
gelten.
Water
pollution
is
identified
as
the
biggest
problem,
as
cotton
is
mainly
grown
in
zones
classified
as
vulnerable
by
the
Nitrate
Directive.
TildeMODEL v2018
Zu
seinen
Schwerpunktthemen
gehören:
Verbesserung
der
Flächennutzung,
Bekämpfung
der
Wasserverunreinigung,
Verbesserung
von
Wassereffizienz/Widerstandsfähigkeit
und
bessere
Bewirtschaftung
der
Wasserressourcen
durch
die
verantwortlichen
Stellen.
It
emphasises
key
themes
which
include:
improving
land
use,
addressing
water
pollution,
increasing
water
efficiency
and
resilience,
and
improving
governance
by
those
involved
in
managing
water
resources.
TildeMODEL v2018
Ich
weiß,
es
ist
alles
sehr
emotionsgeladen,
aber
es
gibt
keinerlei
Beweise,
keine,
null,
dass
die
Lenape
mit
der
Wasserverunreinigung
zu
tun
hatten.
I
know
emotions
are
running
high
right
now,
but
there
is
no
evidence--
none,
zero--
that
the
Lenape
had
anything
to
do
with
contaminating
the
water.
OpenSubtitles v2018
Die
Europäische
Kommission
verklagt
Polen
vor
dem
Gerichtshof
der
Europäischen
Union,
da
es
nicht
dafür
Sorge
trägt,
dass
wirksam
gegen
die
Wasserverunreinigung
durch
Nitrate
vorgegangen
wird.
The
European
Commission
is
referring
Poland
to
the
EU
Court
of
Justice
for
failing
to
guarantee
that
water
pollution
by
nitrates
is
addressed
effectively.
TildeMODEL v2018