Übersetzung für "Wassertourismus" in Englisch

Außerdem wird der Nordgeorgsfehnkanal für den Wassertourismus genutzt.
In addition, the Nordgeorgs Fen Canal is used for waterborne tourism.
WikiMatrix v1

Die Gauja ist der populärste Fluss für Wassertourismus.
Gauja is the most popular water tourism river in Latvia.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer interessanter Vorschlag ist die Entwicklung des Wassertourismus.
Another interesting proposal is that we develop water tourism.
ParaCrawl v7.1

Das Interesse an Wassertourismus und Outdoorsport steigt weiterhin an.
Interest in water tourism and outdoor sports continues to grow.
ParaCrawl v7.1

Dieser Abschnitt ist für Liebhaber des Wassertourismus von Interesse.
This section of the river is very attractive to the fans of water tourism.
ParaCrawl v7.1

Auch für den Wassertourismus steht es gar nicht so schlecht in Bulgarien.
There are relatively good conditions for water-tourism in Bulgaria.
ParaCrawl v7.1

Der älteste Wettbewerb des Wassertourismus in Lettland, der seit 50 Jahren stattfindet.
The oldest water tourism competition in Latvia with 50 years of history.
ParaCrawl v7.1

Langfristig wollen wir deshalb die Qualitätssiegel im Wassertourismus auf ein Siegel konzentrieren ”, so Meyer .
Long term, we therefore want to focus on how the quality of water tourism on a seal”, so Meyer.
ParaCrawl v7.1

Die algarvischen Yachthäfen sind eine kleine Welt innerhalb des riesigen Universums des Wassertourismus in dieser Region.
Marinas in the Algarve are a small part of the huge world of marine tourism in the region.
ParaCrawl v7.1

Langfristig wollen wir deshalb die Qualitätssiegel im Wassertourismus auf ein Siegel konzentrieren”, so Meyer .
In the long term, we therefore want to focus on how the quality of water tourism on a seal ", so Meyer.
ParaCrawl v7.1

Flankiert werden sollte dies durch die Förderung eines sanften Tourismus als einem Teilsegment, das den Wassertourismus unterstützt.
This should be supported by the promotion of eco-tourism as a segment supporting nautical tourism.
TildeMODEL v2018

Im Mittelmeerraum konzentriert sich über 70% des weltweiten Wassertourismus, der große Vorteile für die Anrainerstaaten mit sich bringt.
The Mediterranean Sea accounts for over 70% of the world's nautical tourism, which creates very significant spillover benefits for its coastal countries.
TildeMODEL v2018

Zur Entwicklung des Tourismus könnte beispielsweise die Nutzung der Gewässer des Stettiner Haffs und des Oderdeltas als Gebiet für den Wassertourismus und Segelsport untersucht werden.
For the development of tourism, for example, studies could be made into the use of the inshore "Stettiner Haff" and the Oder delta as areas for water
TildeMODEL v2018

Nachhaltiger Wassersport und Wassertourismus sowie die Sensibilisierung für Wasser- und Naturschutz sind wich­tige Elemente bei der Planung grüner Korridore.
Water sports and sustainable water-based tourism, together with the teaching of respect for water and nature, are key elements to take into account when designing green corridors.
TildeMODEL v2018

Der Verein nahm auch an der Messe „Boot“ in Düsseldorf teil, da Mecklenburg mit seinen 1 000 Seen ein ideales Gebiet für den Wassertourismus ist.
The Boot (Boat) trade fair in Düsseldorf was also selected, given its theme of water tourism and Mecklenburg’s 1 000 lakes.
EUbookshop v2

Der Wassertourismus sorgt für wirtschaftliche Tätigkeit und Arbeitsplätze und fördert darüber hinaus die Herausbildung einer europäischen Mittelmeeridentität.
Nautical tourism generates economic activity and jobs and also helps develop the Euro-Mediterranean identity.
TildeMODEL v2018

Der Wassertourismus wird durch zwischen den Mitgliedstaaten divergierende Rechtsvorschriften behindert, z.B. in Bezug auf die Registrierung von Sportbooten, Bootsführerscheine sowie Sicherheits- und Steuermaßnahmen.
Nautical tourism is hampered by differing national laws in areas such as the registration of recreational craft, navigation licences and safety and tax measures.
TildeMODEL v2018

Vier Tage lang präsentierte eine der wichtigsten Bootsmessen Deutschlands für den Binnen- und Küstenbereich ein umfassendes Angebot zu den Themen Wassersport und Wassertourismus.
During the four-day event one of Germany's leading boating exhibitions for inshore and coastal waters provided a comprehensive display on the subject of water sports and water tourism.
ParaCrawl v7.1

An fünf Tagen, von Donnerstag bis Sonntag, stellen mehr als 650 Aussteller in zwölf Hallen ihre Angebote rund um den Wassersport und den Wassertourismus aus.
From Thursday to Sunday, over a period of six days, 650 exhibitors will be displaying their water sports and water tourism products in twelve halls.
ParaCrawl v7.1

Wirkt mit an der Heranziehung von Investitionen, die sich auf die Erhöhung des Potentials des Verkehrskorridors Donau, auf die Entwicklung der Schifffahrt, der Schifffahrtsinfrastruktur, des kombinierten und multimodalen Verkehrs, der logistischen und verkehrstechnologischen Systeme der Güterbeförderung, des Wassertourismus und der Freizeitschifffahrt richten.
Contributes to the attraction of investments aimed at building capacity of the Danube transport corridor, developing navigation and navigation infrastructure, combined and multimodal transport, logistic and transport technological systems of freight transport, nautical tourism and recreational navigation.
ParaCrawl v7.1

Dank der besonderen Lage von Pernau, nämlich, zwischen dem Fluss und dem Meer werden Ihnen verschiedene Möglichkeiten des Wassertourismus gewährleistet.
Pärnu specific location between the river and the sea will offer you a wide range of water tourism enjoyment opportunities.
ParaCrawl v7.1

Es ist kaum zu glauben, aber in Lettland ist der Wassertourismus für jeden Geschmack und Interesse zugänglich.
It is unbelievable, but water tourism in Latvia is meant for any taste and interest.
ParaCrawl v7.1

Dabei helfen nach objektiven Bedingungen vergebene Qualitätssiegel, die es zum Beispiel im Bereich der Jugendreisen, des Wassertourismus oder im Wellnesssektor gibt.
Such seals are awarded for example in the area of travel for young people, water tourism or in the wellness sector.
ParaCrawl v7.1

Wir haben "Polnisch- Tschechische Tage" veranstaltet und während der internationalen Tourismusmessen in Oppeln haben wir zusammen mit unseren Partnern aus Tschechien die architektonischen Perlen, sowie die militärischen Sehenswürdigkeiten und die mit Wassertourismus verbundenen Attraktionen unserer Region dargestellt.
We held the "Polish-Czech Days" during the International Tourism Fair in Opole, and jointly with our partners from the Czech Republic we promoted the architectural gems of the Opolskie Voivodeship, and its military monuments and water tourism.
ParaCrawl v7.1

Da die 1927 errichtete alte Schleuse schwer beschädigt war und nicht mehr an die Anforderungen des aufstrebenden Wassertourismus angepasst werden konnte, hatte die Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes entschieden, die Schleuse Fürstenberg/Havel durch einen Neubau zu ersetzen.
Because the old Fürstenberg/Havel lock, built in 1927, was severely damaged and could no longer be adapted to meet the requirements of the rapidly developing water-based tourism industry, the Federal Waterways Administration decided to replace it with a new lock.
ParaCrawl v7.1

Um wettbewerbsfähig zu bleiben, brauchen wir ein gemeinsames Qualitätsmodell Wassertourismus Deutschland über Landes - und regionale Grenzen hinweg .
In order to remain competitive, We need a common water quality model of tourism on the country Germany- and regional boundaries.
ParaCrawl v7.1

Wasserwanderrouten auf der Eger Diese Faltbroschüre beinhaltet praktische Informationen für Wassertouristen, Tipps zu Wasserwanderrouten, Einzelheiten zu gefährlichen Wehren und nicht zuletzt auch ein paar Sicherheitsregeln beim Betreiben des Wassertourismus.
This folder contains practical information for water tourists, tips for water tourists' routes, details on dangerous weirs and, last but not least, a few principles of water tourism safety and security.
ParaCrawl v7.1