Übersetzung für "Wasserstoffantrieb" in Englisch
Ein
Wasserstoffantrieb
nutzt
Wasserstoff
als
Treibstoff
oder
Kraftstoff.
A
hydrogen
vehicle
is
a
vehicle
that
uses
hydrogen
as
its
onboard
fuel
for
motive
power.
Wikipedia v1.0
Im
Verkehrsbereich
zeichnen
sich
Elektro-
und
Wasserstoffantrieb
als
aussichtsreichere
langfristige
Lösung
ab.
In
the
transport
sector
electricity
or
hydrogen
appear
to
be
more
promising
as
long
term
solutions.
TildeMODEL v2018
Flugzeuge,
Züge
und
Schiffe
mit
Wasserstoffantrieb
sind
keine
Zukunftsmusik
mehr.
Hydrogen-propelled
aircraft,
trains
and
ships
can
be
envisaged
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Kraftfahrzeuge
mit
Wasserstoffantrieb
sind
aber
bisher
nicht
in
das
EG-Typgenehmigungssystem
einbezogen.
However,
at
present
hydrogen
powered
vehicles
are
not
included
in
the
European
Community
vehicle
type-approval
framework.
TildeMODEL v2018
Die
beste
Rede,
die
je
über
Wasserstoffantrieb
gehalten
wurde.
The
greatest
speech
ever
given
on
hydrogen
power.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Überschallflugzeug
zur
Aufklärung,
mit
Wasserstoffantrieb.
Aurora
is
a
nypersonic
reconnaissance
aircraft
fuelled
with
slush
hydrogen.
OpenSubtitles v2018
Der
Wandler
kann
insbesondere
ein
Wasserstoffantrieb
sein
und
der
Kraftstoff
kann
Wasserstoff
sein.
The
converter
may
be
a
hydrogen
drive
system
in
which
the
fuel
may
be
hydrogen.
EuroPat v2
Das
weltweit
erste
Fahrzeug
mit
Wasserstoffantrieb
wird
der
Öffentlichkeit
vorgestellt.
The
world’s
first
hydrogen
powered
car
is
presented
to
the
public.
CCAligned v1
Was
sind
die
Vorteile
eines
reinen
Elektro-LKW
mit
Wasserstoffantrieb?
What
are
the
advantages
of
running
a
hydrogen-powered,
fully
electric
truck?
ParaCrawl v7.1
Der
Wasserstoffantrieb
ist
eine
Revolution,
da
er
zu
100%
emissionsfrei
ist.
Hydrogen
traction
is
a
revolution
as
it
is
100%
emission
free.
ParaCrawl v7.1
Die
Situation
ist
für
Besitzer
von
Kraftfahrzeugen
mit
Erdgas-
oder
Wasserstoffantrieb
nicht
besser.
The
situation
does
not
look
better
for
owners
of
natural
gas
or
hydrogen-powered
motor
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
IAA
1977
stellt
Daimler-Benz
den
neuen
City-Bus
mit
Wasserstoffantrieb
vor.
At
the
1977
Frankfurt
Motor
Show,
Daimler-Benz
presented
the
new
city
bus
with
hydrogen
drive
system.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
massiv
in
neue
Antriebstechniken
wie
Elektro-,
Hybrid-
und
Wasserstoffantrieb
investiert.
Substantial
investment
has
been
put
into
new
drive
technologies,
such
as
electric,
hybrid
and
hydrogen.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
vorgeschlagenen
Verordnung
werden
Fahrzeuge
mit
Wasserstoffantrieb
in
das
europäische
System
der
Typzulassung
integriert.
The
proposed
regulation
will
integrate
hydrogen
powered
vehicles
into
the
European
type-approval
system.
Europarl v8
Durch
den
Bericht
wird
die
Produktion
von
Kraftfahrzeugen
mit
Wasserstoffantrieb
auf
eine
rechtliche
Grundlage
gestellt.
The
report
legalises
the
production
of
hydrogen
powered
vehicles.
Europarl v8
Doch
Kraftfahrzeuge
mit
Wasserstoffantrieb
haben
im
Allgemeinen
einen
äußerst
niedrigen
energetischen
Wirkungsgrad
von
20
%.
However,
overall,
hydrogen
powered
vehicles
have
a
very
low
energy
efficiency
of
20%
from
source
to
wheel.
Europarl v8
Der
Wasserstoffantrieb
wird
den
Ausstoß
von
Treibhausgasen
senken
und
die
Luftqualität
in
Europa
verbessern.
Hydrogen
propulsion
will
reduce
the
emission
of
greenhouse
gases
and
improve
air
quality
in
Europe.
TildeMODEL v2018
In
fernerer
Zukunft
ist
mit
der
Hybridtechnologie
oder
dem
Wasserstoffantrieb
ein
größerer
technologischer
Sprung
zu
erwarten.
A
major
technological
leap
forward
through
hybrid
technology
or
hydrogen
based
propulsion
can
be
expected
only
in
the
more
distant
future.
EUbookshop v2
Der
Wasserstoffantrieb
gilt
als
sauberer
Fahrzeugantrieb,
weil
er
weder
kohlenstoffhaltige
Schadstoffe
noch
Treibhausgase
emittiert.
Hydrogen
is
considered
as
a
clean
way
of
powering
vehicles
as
vehicles
propelled
with
hydrogen
produce
neither
carbon
based
pollutants
nor
emissions
of
green-house
gases
from
the
tailpipe.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Verabschiedung
einer
EU-Verordnung
würde
man
dafür
sorgen,
dass
sämtliche
im
Markt
befindlichen
Fahrzeuge
mit
Wasserstoffantrieb
unter
Einhaltung
einer
gemeinsamen
Norm
hergestellt,
geprüft
und
gekennzeichnet
werden
sowie
dass
ihr
Sicherheitsniveau
mindestens
dem
von
konventionellen
Kraftfahrzeugen
entspricht.
The
adoption
of
an
European
Union
regulation
would
guarantee
that
all
hydrogen-driven
vehicles
released
on
the
market
are
manufactured,
tested
and
identified
in
accordance
with
a
common
standard
and
that
their
safety
level
is
at
least
the
same
as
that
of
conventional
motor
vehicles.
Europarl v8
Erst
wenn
eine,
nur
eine
einzige,
Typengenehmigung
je
Fahrzeug
ausreicht,
um
es
für
den
EU-Markt
freizugeben,
sollten
sich
die
EU-Mitgliedstaaten
für
Fahrzeuge
mit
Wasserstoffantrieb
öffnen.
At
the
moment
when
one,
only
one
approval
will
suffice
for
each
type
of
vehicle
so
that
it
could
be
released
on
the
European
Union
market,
EU
member-states
should
open
up
for
hydrogen-driven
vehicles.
Europarl v8
Der
Vorschlag,
den
die
Kommission
gemacht
hat,
nämlich
eine
Verordnung
zur
Typzulassung
von
Kraftfahrzeugen
mit
Wasserstoffantrieb,
folgt
diesem
Grundgedanken.
That
is
the
idea
that
led
to
the
suggestion
made
by
the
Commission,
namely
type-approval
of
hydrogen
powered
vehicles.
Europarl v8
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
die
mit
dem
Wasserstoffantrieb
konkurrieren,
auf
jeden
Fall
Elektromotoren
und
Brennstoffzellen.
There
are
many
options
to
compete
with
hydrogen
power;
electric
engines
and
fuel
cells
at
the
very
least.
Europarl v8
Mit
dieser
Verordnung
wird
erreicht,
dass
alle
in
der
Europäischen
Union
in
Verkehr
gebrachten
Kraftfahrzeuge
mit
Wasserstoffantrieb
so
sicher
sind
wie
Fahrzeuge
mit
konventionellem
Antrieb.
This
regulation
will
make
all
hydrogen
powered
vehicles
put
on
EU
roads
as
safe
as
conventionally
powered
vehicles.
Europarl v8
Um
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
zu
gewährleisten
und
gleichzeitig
einen
umfassenden
Schutz
für
die
Bevölkerung
und
die
Umwelt
zu
sichern,
müssen
europaweite
Regeln
für
die
Konstruktion
von
Kraftfahrzeugen
mit
Wasserstoffantrieb
festgelegt
werden.
In
order
for
the
internal
market
to
be
able
to
operate
and
also
to
provide
a
high
degree
of
safety
for
the
population
and
environmental
protection,
there
is
a
need
to
lay
down
European-wide
rules
for
the
design
of
hydrogen
powered
motor
vehicles.
Europarl v8
Trotzdem
kann
Wasserstoffantrieb
nur
dann
echt
wirkungsvoll
als
eine
saubere
und
umweltfreundliche
Energieform
sein,
wenn
der
Wasserstoff
aus
nachhaltigen
und
im
Idealfall
erneuerbaren
Quellen
stammt,
und
dieser
Umstand
findet
im
endgültigen
Bericht
Erwähnung.
Nevertheless,
hydrogen
power
can
only
be
truly
effective
as
a
clean
and
green
energy
if
the
hydrogen
comes
from
sustainable
and,
ideally,
renewable
sources,
and
this
fact
has
been
noted
in
the
final
report.
Europarl v8
Ohne
EU-weit
geregelte
Typisierung
von
Kraftfahrzeugen
mit
Wasserstoffantrieb
besteht
die
Gefahr,
dass
Einzelgenehmigungen
der
Mitgliedstaaten
den
Wettbewerb
verzerren
und
eine
Investierung
der
Unternehmen
in
Wasserstofffahrzeuge
nicht
mehr
lukrativ
ist.
Without
EU-wide
regulations
on
the
classification
of
hydrogen
powered
vehicles
there
is
a
risk
that
the
one-off
permits
issued
by
the
Member
States
will
distort
competition
and
that
enterprises
will
find
that
investing
in
hydrogen
vehicles
no
longer
pays
off.
Europarl v8
Die
Einführung
von
EU-Kriterien
für
die
Typgenehmigung
von
Kraftfahrzeugen
mit
Wasserstoffantrieb
ist
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Binnenmarktes
sowie
für
die
Gewährleistung
eines
hohen
Maßes
an
Sicherheit
und
Umweltschutz
unerlässlich.
The
introduction
of
EU
type-approval
criteria
for
hydrogen
powered
vehicles
is
essential
to
the
proper
functioning
of
a
single
market
and
to
ensuring
a
high
level
of
safety
and
protection
of
the
natural
environment.
Europarl v8
Es
bringt
keinen
Nutzen,
wenn
durch
die
Herstellung
mehr
CO2
anfällt
als
durch
den
Wasserstoffantrieb
eingespart
wird.
It
is
no
use
if
manufacturing
it
produces
more
CO2
than
is
saved
by
hydrogen
power.
Europarl v8