Übersetzung für "Wasserschlacht" in Englisch
Entschuldigung,
ich
bin
schon
den
ganzen
Tag
in
einer
Wasserschlacht.
I've
been
in
a
water
fight
all
day.
OpenSubtitles v2018
Thunderball
hat
auch
die
ursprüngliche
Bondian
Wasserschlacht
.
Thunderball
also
has
the
original
Bondian
water
battle.
ParaCrawl v7.1
Duelliert
euch
bei
einer
wilden
Wasserschlacht!
Duel
in
a
wild
water
battle!
ParaCrawl v7.1
Sie
nehmen
die
jährliche
Wasserschlacht
in
Thailand,
Songrank,
SEHR
ernst!
They
take
the
annual
water
fight
in
Thailand,
Songkran,
VERY
seriously.
ParaCrawl v7.1
Die
Partie
ging
als
„Wasserschlacht
von
Frankfurt“
in
die
Geschichte
ein.
The
match
went
down
in
history
as
‘the
Frankfurt
water
battle’.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
richtig
heiß
ist,
verspricht
so
eine
Wasserschlacht
rund
um
den
Brunnentrog
Abkühlung.
When
it
is
really
hot
a
water
battle
round
about
the
fountain
vat
brings
a
nice
cooling
for
everybody.
ParaCrawl v7.1
Abgerundet
wird
das
umfangreiche
Produktsortiment
durch
witzige
Wasserbomben-Tiere,
die
zur
gemeinsamen
Wasserschlacht
anregen.
The
extensive
assortment
is
rounded
off
by
funny
water
bomb
animals,
encouraging
refreshing
water
fights.
ParaCrawl v7.1
Wie
wäre
es
mit
einer
Wasserschlacht
in
der
Lagune
oder
mit
einem
Wettrennen
auf
der
Wasserrutsche?
How
about
a
water
battle
or
a
race
down
the
slides?
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
alte
Wasserschlacht
mit
den
Kindern
und
sie
sind
bereit
Ihnen
beim
Autowaschen
zu
helfen.
A
good
old
water
battle
with
the
kids
and
they
are
willing
to
support
you
with
the
outside
cleaning.
ParaCrawl v7.1
Ideal,
um
über
die
Wellen
zu
springen
oder
eine
Wasserschlacht
im
Garten
zu
haben.
Ideal
for
jumping
over
the
waves
or
having
a
water
fight
in
the
garden.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Größe
ist
unsere
Waffe
ein
attraktives
und
interessantes
Spielzeug
bei
der
nächsten
Wasserschlacht.
Due
to
the
size
of
our
weapon
is
an
attractive
and
interesting
toy
at
the
next
water
battle.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
Sie
merken
schon,
das
ist
ein
sehr
österreichisches
Thema,
das
dieser
Bericht
offenbar
hervorgerufen
hat,
und
ich
wäre
eigentlich
sehr
dankbar
gewesen,
wenn
mein
Vorredner
von
der
freiheitlichen
Partei
die
Worte
gebraucht
hätte,
die
er
auch
in
Österreich
gebraucht
hat
im
Zusammenhang
mit
diesem
Bericht,
nämlich,
daß
jetzt
in
der
EU
die
Wasserschlacht
tobe.
Mr
President,
you
will
have
realized
that
this
report
has
provoked
a
debate
on
a
very
Austrian
subject.
I
would
have
been
very
grateful
if
the
Member
from
the
Austrian
Freedom
Party
who
spoke
before
me
had
used
the
same
words
that
he
used
in
Austria
in
connection
with
this
report,
namely
that
there
is
a
water
war
in
the
EU
at
present.
Europarl v8
Die
Webseite
des
Songkran
in
Singapur
ist
insofern
irreführend,
als
dass
es
das
Foto
einer
Wasserschlacht
schmückt,
so
der
Blog
"Stranger
in
Bangkok"
:
The
Singapore
Songkran
website
is
misleading
because
it
has
a
photo
of
water
splashing,
according
to
Stranger
in
Bangkok:
GlobalVoices v2018q4
Hier
bleibt
garantiert
keiner
trocken,
wenn
im
Schatten
der
großen
Krake
unzählige
Piraten
bei
einer
abenteuerlichen
Wasserschlacht
miteinander
kämpfen
und
Ihr
Euer
Gebiet
verteidigen
müsst.
You
can
be
sure
that
no
one
will
stay
dry
in
the
shadows
of
the
great
squid
when
countless
pirates
are
fighting
an
adventurous
water
battle
to
defend
their
territory.
CCAligned v1
Muss
es
wirklich
der
größte
Tank
sein
oder
kann
ein
anderes
System
die
Wasserschlacht
leichter
und
schneller
machen?
Is
more
tank
capacity
really
the
way
to
go
or
can
another
system
help
reduce
weight
and
increase
water
fight
speed?
CCAligned v1
Du
hast
Freunde,
die
wirklich
eine
neue
Wasserpistole
gebrauchen
könnten?
Oder
Feinde,
gegen
die
du
mal
in
einer
Wasserschlacht
antreten
wollen
würdest?
You
have
friends
that
really
need
a
new
water
gun?
Or
enemies
that
you
would
like
to
take
on
in
a
water
fight?
CCAligned v1
Sofort
brach
eine
Wasserschlacht
aus,
Kreischen
und
Lachen
hallten
über
den
See,
bis
beide
über
und
unter
der
Wasseroberfläche
beinahe
gleich
nass
waren.
A
water
fight
ensued
almost
instantly,
squeals
and
laughter
echoing
over
the
lake
until
both
were
drenched
almost
equally
under
and
above
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Wasserschlacht:
Am
Faschingssonntag
kommen
wir
durch
Riobamba,
doch
statt
dem
erhofften
Faschingsumzug
gibt
es
nur
Unmengen
der
Wasserspritzer
und
zwar
die
der
Kategorie
Wassereimer.
Water
battle:
On
carnival
Sunday
we
come
by
Riobamba,
however,
instead
of
the
expected
carnival
move
there
are
only
vast
amounts
of
the
water
splashes
namely
of
the
category
Water
bucket.
ParaCrawl v7.1
Eine
perfekte
Abwechslung
an
heißen
oder
lauen
Sommertagen,
eine
Wasserschlacht
zieht
jedes
Kind
in
seinen
Bann.
A
perfect
change
on
hot
or
balmy
summer
days,
a
water
fight
captivates
every
child.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterhaltung
ist
in
den
vielen
Lokalen
von
Ponta
Delgada,
einer
Stadt,
die
sich
in
besonderen
Perioden
von
neuem
kleidet
um
die
traditionellen
Veranstaltungen
zu
feiern,
garantiert:
der
Karneval,
sowie
die
berühmte
Batalha
das
Limas,
die
Wasserschlacht,
in
der
sich
die
Einwohner
der
Stadt
in
den
Straßen
mit
Schüssen
aus
Wasserpistolen
bekämpfen.
Fun
is
guaranteed
in
the
many
clubs
of
Ponta
Delgada,
a
city
that
in
certain
periods,
celebrates
traditional
events,
such
as
the
Carnival
or
the
famous
Batalha
das
Limas,
the
water
battle,
in
which
the
inhabitants
of
the
city
fight
in
the
streets
shooting
with
weapons
filled
with
water.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
im
April
in
Nordthailand
bist,
solltest
du
auf
keinen
Fall
das
Neujahrsfest
von
Songkran
verpassen
–
die
größte
Wasserschlacht
der
Welt
und
die
ideale
Pause
von
der
Hitze.
If
you
?re
in
northern
Thailand
in
April,
don't
miss
the
New
Year
festival
of
Songkran;
it's
the
biggest
water
fight
in
the
world
and
is
the
best
break
from
the
heat.
ParaCrawl v7.1
Sofort
öffneten
sich
alle
Schleusen,
alle
Pumpenschläuche:
die
beiden
Dampfspritzen
wurden
bemannt
und
die
große
Wasserschlacht
ging
los.
Immediately
all
water
locks,
all
pumping
hoses
as
well
as
the
two
steam
injectors
were
manned
and
the
big
water
battle
began.
ParaCrawl v7.1
Ein
sehr
flauschiges
Frottiergewebe
–
so
richtig
zum
Liebkosen
-
mit
garantierter
Za&Bel-Qualität
überlebt
dank
der
hochwertigen
Bearbeitung
jede
häusliche
Wasserschlacht.
A
huggable
soft
towelling,
guaranteed
by
the
Za&Bel
quality,
able
to
survive
any
home
"water
fight",
thanks
to
the
manufacturing
values.
CCAligned v1
Zu
viert
waren
wir
sehr
schnell
mit
den
11
Boxen
fertig,
deshalb
haben
wir
auch
andere
Aufgaben
erledigt
wie
z.B.
Streichen,
Wege
reparieren,
Futter
mischen
und
Gießen,
das
oft
mit
einer
Wasserschlacht
geendet
hat.
The
four
of
us
were
very
quick
with
the
11
boxes
ready,
so
we
also
had
other
tasks
such
as
done
painting,
maintaining
path,
mixing
good
and
watering
the
plants,
which
has
often
ended
in
a
water
fight.
ParaCrawl v7.1
Es
hält
sogar
ein
Autofahrer
an
der
auch
keinen
Bock
auf
die
alljährliche
Wasserschlacht
hat
und
ein
hinzukommender
Polizist
diskutiert
heftig
mit
einer
der
Frauen,
die
meint
es
wäre
doch
nur
Wasser.
Even
a
driver
holds
it
in
also
no
goat
on
the
yearly
water
battle
has
and
a
coming
policeman
discusses
violently
with
one
of
the
women,
she
means
it,
nevertheless,
would
be
only
water.
ParaCrawl v7.1