Übersetzung für "Wasserrückstände" in Englisch

Aceton und Wasserrückstände werden durch Verdampfung entfernt.
The acetone and residual water are removed by evaporation.
DGT v2019

Holzteile: Wasserrückstände sofort mit einem trockenen Tuch entfernen.
Immediately remove any excess water with dry cloth.
ParaCrawl v7.1

Im Reaktor verbleibende Wasserrückstände beeinträchtigen den nachfolgenden Hydroformylierungsprozess nicht.
Residues of water remaining in the reactor do not interfere in the subsequent hydroformylation process.
EuroPat v2

In der Reinigungstechnik bedeutet Trocknung die rückstandslose Beseitigung anhaftender Wasserrückstände nach dem Reinigungsprozess.
In cleaning technology, drying means the removal without residues of water residues adhering after the cleaning process.
CCAligned v1

Insbesondere sollen keine Wasserrückstände im fertig gestellten Gaseritladungslaser mehr vorhanden sein.
In particular, preferably no water residues are present in the finished gas discharge laser.
EuroPat v2

Sie erhöht die Absaugleistung und reduziert die Wasserrückstände auf ein Miniumum.
It increases the suction performance and reduces the amount of water remaining to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Nach der Reinigung den Boden ausgiebig nachspülen und die Wasserrückstände aufnehmen.
After cleaning the floor, rinse it abundantly and collect any leftover water.
ParaCrawl v7.1

Die Gummilippe erhöht die Absaugleistung des FRV 30 und minimiert die Wasserrückstände.
The squeegee increases the suction performance of the FRV 30 and minimises the amount of water remaining.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Prüfung könnten Sie Wasserrückstände im Boiler einiger Maschinen vorfinden (Espressomaschinen).
Due to this testing you could find water residual in the boiler of some machines (espresso machines).
ParaCrawl v7.1

Es erfolgt somit auch eine Einspeisung eines Preßluftstrahles, dem ggf. Chemikalien beigemischt sind, in die Sprühpistole 16, wobei der Vorteil erzielt wird, daß die Leitungen stromabwärts des T-Stücks 39 mittels Preßluft saubergeblasen werden und mittels der Sprühpistole und der Düse 18 Wasserrückstände auf dem zu reinigenden Gegenstand mittels Preßluft entfernt werden können.
This air stream, including the chemicals mixed therein, is fed through the spray pistol 16, and by means of the air stream itself with the chemicals being cut off, the lines can be blown clean upstream of the T-piece 39, the air stream continuing through the spray pistol and the nozzle 18 thereof, and blowing water residue from the object being cleaned.
EuroPat v2

Gemäß Figur 4 ist die der Führungs- und Hebebühne(79)abgewandte Seite des Absaugekanales über die elastische Dichtung (85) gegenüber dem Türkörper (70) abgedichtet, wobei eine zusätzliche Reinigungskammer (74) gebildet wird, in der eventuell noch austretende Wasserrückstände und Feststoffe nach unten in die Auffangwanne fallen können.
According to FIG. 4, the exhaust duct side wall remote from frame 79 is sealingly applied against door body 70 through the elastic sealing member, whereby an additional cleaning chamber 84 is formed through which leaking water and solid particles may drop into the collecting tub.
EuroPat v2

Es erfolgt somit auch eine Einspeisung eines Pressluftstrahls, dem gegebenenfalls Chemikalien beigemischt sind, in die Sprühpistole 16, wobei der Vorteil erzielt wird, dass die Leitungen stromabwärts des T-Stücks 39 mittels Pressluft saubergeblasen werden und mittels der Sprühpistole und der Düse 18 Wasserrückstände auf dem zu reinigenden Gegenstand mittels Pressluft entfernt werden können.
This air stream, including the chemicals mixed therein, is fed through the spray pistol 16, and by means of the air stream itself with the chemicals being cut off, the lines can be blown clean upstream of the T-piece 39, the air stream continuing through the spray pistol and the nozzle 18 thereof, and blowing water residue from the object being cleaned.
EuroPat v2

Da mit diesem Trockendüsen­element Luft ebenfalls auf die Spiegelfläche des Rückspiegels geleitet wird, ist eine einwandfreie Trocknung gewährleistet, ohne daß die Gefahr besteht, daß Wasserrückstände sich in den diversen Vertiefungen des Rückspiegels sammeln und nach dem Trockenvorgang herunterperlen.
Since with this drying nozzle element air is also directed against the mirror surface of the sideview mirror, a fully satisfactory drying is assured without the danger existing that water residue might collect in the various recesses of the sideview mirror and then drip down after the drying process.
EuroPat v2

Wenn wir über Ihre eigene Wohnung oder Ihr Privathaus sprechen, sollten Sie, um das Eindringen von Parasiten in das Schlafzimmer und in andere Wohnbereiche zu verhindern, grundsätzlich vorschreiben, dass Sie außerhalb der Küche kein Essen und keine Getränke zu sich nehmen, und keine Wasserrückstände in Blumentöpfen zulassen.
If we are talking about your own apartment or private house, then to prevent the penetration of parasites into the bedroom and other residential areas, you should make it a rule not to eat food and any drinks outside the kitchen, not to allow water stagnation in flower pots.
ParaCrawl v7.1

Bitte reinigen Sie den Lüfter nicht mit einem Staubsauger, da dies zu einer exzessiven Belastung des Lüfters führen kann, und halten Sie den Lüfter nicht unter laufendes Wasser, da Wasserrückstände im Motor Kurzschlüsse verursachen könnten.
Please be careful not to use too much force in order to prevent any damage to the fan. Please do not use a vacuum cleaner as this may apply excessive force to the fan and do not put the fan under running water as water residues inside the motor may lead to short circuits.
ParaCrawl v7.1

Eine pflegeleichte Oberfläche verhindert dennoch nicht, das kleinste Wasserrückstände im Becken zurückbleiben und nach dem Verdunsten Kalkrückstände hinterlassen.
However, an easy-care surface nonetheless does not prevent very small amounts of water from remaining in the basin, and limescale residue from remaining after evaporation.
ParaCrawl v7.1

Die Wasserfreiheit kommt auch dem späteren Faserverbundbauteil zu Gute, da dieses keine Wasserrückstände aufweisen kann, welche die Bleche von innen rosten ließen und zu Störungen der Haftung des Bauteils führen kann.
The absence of water is also beneficial to the later fibre composite component part, since it is impossible for it to contain any water residues which would cause the metal sheets to rust from the inside and which may disrupt the adherence of the component part.
EuroPat v2

Bei der Verwendung von wässrigen Lösungen ist die Trocknung besonders wichtig, da in einer sekundären Lithiumbatterie Wasserrückstände heftig mit dem Leitsalz und/oder den Aktivmaterialien unter Bildung von explosiven (und toxischen) Gasen reagieren können.
When aqueous solutions are used, drying is particularly important since water residues in a secondary lithium battery could react vigorously with the electrolyte salt and/or the active materials to form explosive (and toxic) gases.
EuroPat v2

Das Produkt wurde mehrere Male mit gesättigter Natriumchlorid-Lösung und Wasser gewaschen und im Vakuum aufkonzentriert, um gegebenenfalls Edukt- und Wasserrückstände zu entfernen.
The product was washed several times with saturated sodium chloride solution and water and reduced in a vacuum in order to remove residual reactant and water.
EuroPat v2

Das Produkt wurde mehrere Male mit gesättigter Natriumchlorid-Lösung gewaschen und im Vakuum aufkonzentriert um eventuell verbliebene Edukt- und Wasserrückstände zu entfernen.
The product was washed several times with saturated sodium chloride solution and water and reduced in a vacuum in order to remove any residual reactant and water.
EuroPat v2

Bei der Verwendung des speziellen Geschirrspülmittels werden nach der Trocknung von Plastikspülgut signifikant weniger Wasserrückstände auf der Oberfläche des Plastikspülguts beobachtet.
When the specific dishwashing detergent is used, significantly fewer water residues are observed on the surface of the plastic wash ware after drying of plastic wash ware.
EuroPat v2

Wasserrückstände im Hybridbauteil könnten nämlich dazu führen, dass der metallische Grundkörper von innen rostet und die Haftung zum Faserverbundwerkstoff beeinträchtigt wird.
This is because water residues in the hybrid component part could result in the metallic main body rusting from the inside and the adhesion to the fibre composite material being impaired.
EuroPat v2

Da diese zudem in der Regel nicht auf Temperaturen weit oberhalb von 100°C erwärmbar sind, ist das Herstellen der erforderlichen Gashygiene im Entladungsgefäß, insbesondere hinsichtlich dipoliger Wasserrückstände, die zwangsläufig zu aggressiven Verbindungen mit Lasergaskomponenten und damit zur Betriebsunfähigkeit des Lasers führen, sehr zeitaufwändig (ca. 24 h) und erfordert ein mehrfaches Gasspülen.
Moreover, since these lasers typically cannot be heated to temperatures very much above 100° C., it becomes very time consuming (approximately 24 hours) to create the requisite hygienic conditions for the gas in the discharge vessel, especially with respect to the dipolar water residues that inevitably lead to aggressive compounds containing laser-gas components that can render the laser non-operational, in addition to which the gas has to be purged several times.
EuroPat v2

Auch nach vielen Wasch- und Trockenvorgängen, beseitigt das Tuch MARTINA einwandfrei Wasserrückstände von jedem beliebigen Fahrzeug ohne Schlieren zu hinterlassen.
Even after repeated washes and drying, the MARTINA cloth flawlessly eliminates all residual traces of water from any vehicle without leaving halos.
ParaCrawl v7.1