Übersetzung für "Wasserrückhaltebecken" in Englisch
Unser
Rollrasen
eignet
sich
auch
hervorragend
zur
ökologischen
Renaturierung
von
Wasserrückhaltebecken.
Our
turf
is
also
extremely
well
suited
for
ecological
renaturation
of
water
retention
areas.
ParaCrawl v7.1
Über
300
Wasserrückhaltebecken
und
fünf
Brunnen
für
ebenso
viele
Dörfer
sind
instand
gesetzt
worden.
Over
300
reservoirs
and
five
wells
have
been
reconstructed
in
villages.
ParaCrawl v7.1
Warum
wurde
an
der
Bucht
der
Somme
kein
Wasserrückhaltebecken
gebaut
und
warum
wurden
keine
wirksamen
Hochwasserschutzmaßnahmen
getroffen?
Why
has
a
reservoir
not
been
built
in
the
Somme
bay
and
why
have
no
real
measures
been
implemented
to
prevent
rising
water
levels
and
flooding?
Europarl v8
Es
wird
mit
Rohrturbinen
ausgestattet,
die
es
ermöglichen,
die
Fliessgeschwindigkeit
des
Flusses
Madeira
zur
Energiegewinnung
zu
nutzen,
ohne
dass
hohe
Wasserrückhaltebecken
zur
Bewegung
der
Turbinen
erforderlich
sind.
It
is
equipped
with
bulb
turbines
that
enable
the
hydraulic
power
of
the
Madeira
River
to
be
harnessed
for
energy
generation,
without
the
need
for
high
water
retention
basins
to
drive
the
turbines.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Maßnahmen
in
der
Landwirtschaft
zählen
wassersparende
Bewässerungsmethoden,
die
Einführung
wassergenügsamer
Pflanzen,
der
Einsatz
von
Qualitätssaatgut
und
die
Instandsetzung
von
Wasserrückhaltebecken.
Measures
to
support
agriculture
include
the
introduction
of
water-saving
irrigation
methods
and
water-efficient
crops,
the
use
of
quality
seed
and
the
rehabilitation
of
water
reservoirs.
ParaCrawl v7.1
Besonders
geeignet
ist
das
Verfahren
daher
in
der
freien
Natur,
also
abseits
von
Plätzen,
die
mit
einer
Kanalisation
oder
Wasserrückhaltebecken
ausgestattet
sind,
einzusetzen,
wie
beispielsweise
bei
Wald-
oder
Buschbränden.
Thus,
the
process
is
particularly
suitable
to
be
used
in
the
wild,
therefore
away
from
places,
which
are
equipped
with
a
water
system
or
water
retention
basins,
such
as,
for
example,
in
forest
or
bush
fires.
EuroPat v2
Die
Verwendung
der
Feuerlöschwasserzusätze
gemäß
dem
Stand
der
Technik
ist
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
daher
vor
allem
dann
bedenklich,
wenn
sie
in
der
freien
Natur,
also
abseits
von
Plätzen,
die
mit
einer
Kanalisation
oder
Wasserrückhaltebecken
ausgestattet
sind,
eingesetzt
werden,
wie
beispielsweise
bei
Wald-
oder
Buschbränden.
The
use
of
firefighting
water
additives
according
to
the
state
of
the
art
is
thus,
from
ecological
points
of
view,
above
all
questionable
when
they
are
to
be
used
in
the
wild,
therefore
away
from
places
which
are
equipped
with
a
water
system
or
water
retention
basins,
such
as,
for
example,
in
forest
fires
or
bush
fires.
EuroPat v2
Solche
Polymerisate
sind
besonders
zu
Lösch-
oder
Feuerverhütingsvorhaben
in
der
freien
Natur
geeignet,
also
abseits
von
Plätzen,
die
mit
einer
Kanalisation
oder
Wasserrückhaltebecken
ausgestattet
sind,
wie
beispielsweise
bei
Wald-,
Busch-,
Insel-
oder
Schiffsbränden.
Such
polymers
are
especially
suitable
for
fire
extinguishing
or
fire
preventative
measures
in
the
outdoors,
that
is,
offset
from
areas
set
up
with
sewage
lines
or
water
storage
reservoirs,
such
as
for
example
in
the
case
of
forest,
bush,
island
or
ship
fires.
EuroPat v2
Um
die
Wasserdichtigkeit
zu
gewährleisten
und
einen
langfristigen
Schutz
der
Wasserrückhaltebecken
zu
erreichen,
hat
Manifattura
Fontana
moderne
PP-Geotextilien
geliefert,
die
als
Anti-Punktions-Schicht
funktionieren
und
die
Zugfestigkeit
der
wasserdichten
Außenlage,
einer
PVC-Geomembran,
erhöhen
und
die
technischen
Spezifikationen
des
SIBELON
CNT
PVCs
von
Carpi
Tech
erfüllen.
To
successfully
waterproof
and
provide
long-term
protection
support
to
the
canal
Water
Saving
Basins,
Manifattura
Fontana
S.p.A.
supplied
advanced
PP
geotextiles
to
act
as
an
anti-puncture
layer
and
to
increase
the
tensile
strength
of
the
waterproofing
liner,
a
PVC
geomembrane,
satisfying
Carpi
Tech’s
technical
specifications
for
SIBELON
CNT
PVC
geocomposite.
ParaCrawl v7.1
Die
Projektpartner
arbeiten
deshalb
an
nachhaltigen
Konzepten,
beispielsweise
für
eine
Verringerung
der
Flächenversiegelung
oder
die
Einrichtung
von
Parks
und
Grünflächen,
die
auch
als
Wasserrückhaltebecken
dienen.
The
project
partners
are
therefore
working
on
sustainable
strategies,
for
instance
to
reduce
soil
sealing
or
create
parks
and
green
space
that
also
serve
to
retain
water.
ParaCrawl v7.1
Neben
Beratungen
wird
in
Systeme
zur
Bewässerung
und
zur
effizienteren
Verwendung
von
Wasser
investiert
–
von
kleinen
Wasserrückhaltebecken
und
Flussschwellen
über
Kleinbewässerungsanlagen
bis
hin
zu
mittleren
und
großen
Staudämmen
und
Verteilungssystemen.
These
systems
range
from
small
water
retention
basins
and
river
bars
to
small-scale
irrigation
units,
and
medium
and
large
dams
and
distribution
systems.
Preserving
biodiversity
ParaCrawl v7.1
Auf
der
dritten
Ebene
dient
ein
öffentlicher
Platz
-
der
direkt
mit
dem
Eingang
der
StraÃ
enbahn,
dem
Parkplatz
und
den
AuÃ
enstraÃ
en
verbunden
ist
-
als
Transitbereich
mit
Sitzgelegenheiten,
Arbeiten
von
lokalen
bildenden
Künstlern
und
Wasserrückhaltebecken.
On
the
third
level,
a
public
square
-
directly
connected
to
the
entrance
to
the
tramway,
the
car
park
and
the
outer
streets
-
serves
as
a
transit
area
with
seating,
works
by
local
visual
artists
and
water
retention
ponds.
ParaCrawl v7.1
Wasserrückhaltebecken
überflüssig
Sechs
Jahre
lang
wurden
Vermessungen
durchgeführt,
um
herauszufinden,
wie
das
Wasserkraftpotenzial
bestmöglich
genutzt
werden
kann,
ohne
die
Umwelt
und
die
regionale
Bevölkerung
zu
stark
in
Mitleidenschaft
zu
ziehen.
No
water
retention
basins
required
For
six
years,
measurements
were
performed
in
order
determine
how
the
hydro-electric
potential
could
be
best
exploited
without
excessively
impacting
the
environment
or
the
regional
population.
ParaCrawl v7.1
Zu
solchen
naturbasierten
Lösungen
zählen
etwa
der
Erhalt
und
die
Renaturierung
von
Ökosystemen,
bewachsene
Wände
und
Dachgärten
oder
Wasserrückhaltebecken
zur
Grundwasseranreicherung
sowie
der
Schutz
von
Wassereinzugsgebieten
für
eine
effiziente
Wasserversorgung
von
Städten.
Such
nature-based
solutions
include
the
preservation
and
renaturation
of
ecosystems,
overgrown
walls
and
roof
gardens
or
water
retention
basins
for
groundwater
recharge,
as
well
as
the
protection
of
water
catchment
areas
for
an
efficient
water
supply
to
cities.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nähe
von
Marcillac-la-Croisille
am
Fluss
Doustre,
ein
Zufluss
der
Dordogne,
befindet
sich
der
Staudamm
von
Valette,
der
1949
in
Betrieb
genommen
wurde
und
dazu
führte,
dass
ein
230
Hektar
großes
Wasserrückhaltebecken
angelegt
wurde.
Located
near
Marcillac-la-Croisille
on
the
River
Doustre,
a
tributary
of
the
Dordogne,
the
La
Valette
dam
was
commissioned
in
1949
and
made
it
possible
to
create
a
large
reservoir
covering
230
hectares.
ParaCrawl v7.1