Übersetzung für "Was anfällt" in Englisch

Dafür könnte ich bei der Inventur helfen oder was gerade anfällt.
I'll clean or do inventory, or stock stuff, or whatever it is you need done.
OpenSubtitles v2018

Erledigen Sie was anfällt sofort und schieben Sie nichts auf die lange Bank.
Do what has to be done immediately and do not procrastinate anything.
ParaCrawl v7.1

Der Bauer ist einfacher Arbeiter für alles was gerade anfällt.
The farmer is simple worker for everything what just accumulates.
ParaCrawl v7.1

Alles, was hier anfällt.
Do the day-to-day stuff.
OpenSubtitles v2018

Er kümmert sich um meine Aufträge, bezahlt Rechnungen... benachrichtigt Verwandte, alles was anfällt.
He manages my delivery business, pays the bills... ... notifiesnextof kin, what have you.
OpenSubtitles v2018

Alles was eben so anfällt.
Everything just as incurred.
ParaCrawl v7.1

Du wirst mit ihm gassi gehen, ihn füttern, ihm hinterher putzen, und was sonst noch anfällt.
You just got to walk him, feed him, clean up after him and what not.
OpenSubtitles v2018

Dies hat aber zur Folge, dass mit erhöhter Aktivität der Katalysatoren auch eine erhöhte Menge an Nebenprodukten anfällt, was zusätzliche Aufwendungen zu ihrer Abtrennung und gegebenenfalls ihrer Verwertung erforderlich macht.
However, the increased activity of the catalysts results in an increased amount of by-products, which requires additional expenditure for their separation and, possibly, utilization.
EuroPat v2

Weiterhin verändert sich die Reibcharakteristik durch Einlagerung von Kohlenstoff, der durch Kracken des Öles infolge hoher Reibtemperaturen anfällt, was zu einem Versagen der Synchronisationseinrichtung führt.
Consequently carbon from the decomposed oil is collected and embedded in the surfaces of the design, due to the cracking of the oil at high friction temperatures, leading to failure of the synchronizing device.
EuroPat v2

Ein mit dem Einsatz von Schüttungen kleinpartikulärer Trägermaterialien von z.B. 5 -15 mm, die gegenüber gröberen Teilen eine größere Oberfläche für die Zellfixierung aufweisen, auftretendes Problem besteht jedoch darin, daß bei längerer Betriebszeit Überschußschlamm anfällt, was zu Verstopfungen und Diffusionslimitierung Anlaß gibt sowie zur Ausbildung von Pfropfenströmungen.
But a problem which occurs with the use of beds of small-particle carrier materials, for example, with a size of 5 to 15 mm, which exhibit a surface large enough for cell fixation, is that excessive sludge is formed after a period of extended operation, which leads to clogging and limitations of diffusion, and to the formation of graft flows.
EuroPat v2

Da dieser Rückstand in einer Menge von bis zu 10%, bezogen auf die gewonnene, reine Benzoesäure anfällt, was bei den technisch üblichen Verfahren bis zu einigen 1000 t im Jahr ausmacht, ist es aus wirtschaftlichen Gründen lohnenswert, diesen Rückstand auf verwertbare Produkte hin aufzuarbeiten.
Since this residue is produced in an amount of up to 10%, relative to the pure benzoic acid obtained, which is equivalent to a few thousand tons per year in the industrially customary processes, it is worthwhile for economic reasons to work up this residue to obtain products which can be utilized.
EuroPat v2

Es ist ein weiterer Vorteil des Verfahrens nach der Erfindung, daß das Kaliummonoethylmalonat in einer leicht filtrierbaren und gut auswaschbaren Form anfällt, was ebenfalls zu der hohen Produktreinheit und dem vergleichsweise niedrigen Lösemittelbedarf beiträgt.
It is a further advantage of the process according to the invention that the potassium monoethyl malonate is produced in a readily filterable and easily extractable form, which likewise contributes to the high product purity and the comparatively low solvent requirement.
EuroPat v2

Weiterhin verändert sich die Reibcharakteristik durch Einla erung von Kohlenstoff, der durch Kracken des Oles infolge hoher Reibtemperaturen anfällt, was zu einem Versagen der Synchronisationseinrichtung führt.
Consequently carbon from the decomposed oil is collected and embedded in the surfaces of the design, due to the cracking of the oil at high friction temperatures, leading to failure of the synchronizing device.
EuroPat v2

Der eine Grundsatz sagt: nur die Grenzkosten, nur das, was an Kosten anfällt, wenn hier ein zusätzlicher Zug fährt.
The first feels that only marginal costs should be charged, i.e. the costs incurred in running one more train.
Europarl v8

Da sind die anderen, die ihre Abfälle (inklusive ausrangierte Gasherde, kaputte Betten, Toilettenschüsseln oder was immer anfällt) im nächsten Arroyo (= kleines Tal) entsorgen.
And there are others who dispose of their waste (including scraped gas cookers, broken beds, toilets or whatever accumulates) in the nearest arroyo (= little canyon).
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, für Ihr Essen, Ihre Miete, Ihr Telefon und alles, was täglich anfällt.
In other words, how you eat and have to pay your rent and the telephone and everything every day?
ParaCrawl v7.1