Übersetzung für "Was anfällt" in Englisch
Dafür
könnte
ich
bei
der
Inventur
helfen
oder
was
gerade
anfällt.
I'll
clean
or
do
inventory,
or
stock
stuff,
or
whatever
it
is
you
need
done.
OpenSubtitles v2018
Erledigen
Sie
was
anfällt
sofort
und
schieben
Sie
nichts
auf
die
lange
Bank.
Do
what
has
to
be
done
immediately
and
do
not
procrastinate
anything.
ParaCrawl v7.1
Der
Bauer
ist
einfacher
Arbeiter
für
alles
was
gerade
anfällt.
The
farmer
is
simple
worker
for
everything
what
just
accumulates.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
hier
anfällt.
Do
the
day-to-day
stuff.
OpenSubtitles v2018
Er
kümmert
sich
um
meine
Aufträge,
bezahlt
Rechnungen...
benachrichtigt
Verwandte,
alles
was
anfällt.
He
manages
my
delivery
business,
pays
the
bills...
...
notifiesnextof
kin,
what
have
you.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
eben
so
anfällt.
Everything
just
as
incurred.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
mit
ihm
gassi
gehen,
ihn
füttern,
ihm
hinterher
putzen,
und
was
sonst
noch
anfällt.
You
just
got
to
walk
him,
feed
him,
clean
up
after
him
and
what
not.
OpenSubtitles v2018
Dies
hat
aber
zur
Folge,
dass
mit
erhöhter
Aktivität
der
Katalysatoren
auch
eine
erhöhte
Menge
an
Nebenprodukten
anfällt,
was
zusätzliche
Aufwendungen
zu
ihrer
Abtrennung
und
gegebenenfalls
ihrer
Verwertung
erforderlich
macht.
However,
the
increased
activity
of
the
catalysts
results
in
an
increased
amount
of
by-products,
which
requires
additional
expenditure
for
their
separation
and,
possibly,
utilization.
EuroPat v2
Weiterhin
verändert
sich
die
Reibcharakteristik
durch
Einlagerung
von
Kohlenstoff,
der
durch
Kracken
des
Öles
infolge
hoher
Reibtemperaturen
anfällt,
was
zu
einem
Versagen
der
Synchronisationseinrichtung
führt.
Consequently
carbon
from
the
decomposed
oil
is
collected
and
embedded
in
the
surfaces
of
the
design,
due
to
the
cracking
of
the
oil
at
high
friction
temperatures,
leading
to
failure
of
the
synchronizing
device.
EuroPat v2
Ein
mit
dem
Einsatz
von
Schüttungen
kleinpartikulärer
Trägermaterialien
von
z.B.
5
-15
mm,
die
gegenüber
gröberen
Teilen
eine
größere
Oberfläche
für
die
Zellfixierung
aufweisen,
auftretendes
Problem
besteht
jedoch
darin,
daß
bei
längerer
Betriebszeit
Überschußschlamm
anfällt,
was
zu
Verstopfungen
und
Diffusionslimitierung
Anlaß
gibt
sowie
zur
Ausbildung
von
Pfropfenströmungen.
But
a
problem
which
occurs
with
the
use
of
beds
of
small-particle
carrier
materials,
for
example,
with
a
size
of
5
to
15
mm,
which
exhibit
a
surface
large
enough
for
cell
fixation,
is
that
excessive
sludge
is
formed
after
a
period
of
extended
operation,
which
leads
to
clogging
and
limitations
of
diffusion,
and
to
the
formation
of
graft
flows.
EuroPat v2
Da
dieser
Rückstand
in
einer
Menge
von
bis
zu
10%,
bezogen
auf
die
gewonnene,
reine
Benzoesäure
anfällt,
was
bei
den
technisch
üblichen
Verfahren
bis
zu
einigen
1000
t
im
Jahr
ausmacht,
ist
es
aus
wirtschaftlichen
Gründen
lohnenswert,
diesen
Rückstand
auf
verwertbare
Produkte
hin
aufzuarbeiten.
Since
this
residue
is
produced
in
an
amount
of
up
to
10%,
relative
to
the
pure
benzoic
acid
obtained,
which
is
equivalent
to
a
few
thousand
tons
per
year
in
the
industrially
customary
processes,
it
is
worthwhile
for
economic
reasons
to
work
up
this
residue
to
obtain
products
which
can
be
utilized.
EuroPat v2
Es
ist
ein
weiterer
Vorteil
des
Verfahrens
nach
der
Erfindung,
daß
das
Kaliummonoethylmalonat
in
einer
leicht
filtrierbaren
und
gut
auswaschbaren
Form
anfällt,
was
ebenfalls
zu
der
hohen
Produktreinheit
und
dem
vergleichsweise
niedrigen
Lösemittelbedarf
beiträgt.
It
is
a
further
advantage
of
the
process
according
to
the
invention
that
the
potassium
monoethyl
malonate
is
produced
in
a
readily
filterable
and
easily
extractable
form,
which
likewise
contributes
to
the
high
product
purity
and
the
comparatively
low
solvent
requirement.
EuroPat v2
Weiterhin
verändert
sich
die
Reibcharakteristik
durch
Einla
erung
von
Kohlenstoff,
der
durch
Kracken
des
Oles
infolge
hoher
Reibtemperaturen
anfällt,
was
zu
einem
Versagen
der
Synchronisationseinrichtung
führt.
Consequently
carbon
from
the
decomposed
oil
is
collected
and
embedded
in
the
surfaces
of
the
design,
due
to
the
cracking
of
the
oil
at
high
friction
temperatures,
leading
to
failure
of
the
synchronizing
device.
EuroPat v2
Der
eine
Grundsatz
sagt:
nur
die
Grenzkosten,
nur
das,
was
an
Kosten
anfällt,
wenn
hier
ein
zusätzlicher
Zug
fährt.
The
first
feels
that
only
marginal
costs
should
be
charged,
i.e.
the
costs
incurred
in
running
one
more
train.
Europarl v8
Da
sind
die
anderen,
die
ihre
Abfälle
(inklusive
ausrangierte
Gasherde,
kaputte
Betten,
Toilettenschüsseln
oder
was
immer
anfällt)
im
nächsten
Arroyo
(=
kleines
Tal)
entsorgen.
And
there
are
others
who
dispose
of
their
waste
(including
scraped
gas
cookers,
broken
beds,
toilets
or
whatever
accumulates)
in
the
nearest
arroyo
(=
little
canyon).
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
für
Ihr
Essen,
Ihre
Miete,
Ihr
Telefon
und
alles,
was
täglich
anfällt.
In
other
words,
how
you
eat
and
have
to
pay
your
rent
and
the
telephone
and
everything
every
day?
ParaCrawl v7.1