Übersetzung für "Wartungsbereich" in Englisch
Sie
sagt,
da
sind
Menschen
verletzt,
unter
dem
Wartungsbereich.
She
said
some
people
got
hurt
in
the
area
below
maintenance.
OpenSubtitles v2018
Einer
hat
die
Brücke
verlassen
und
ist
im
Wartungsbereich.
One
of
them
has
left
the
bridge.
He"s
in
the
service
junction.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
ihnen
ist
noch
im
Wartungsbereich.
One
of
them
is
still
in
the
service
junction.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
der
wenigen
Verrohrungen
ist
der
Wartungsbereich
äußerst
übersichtlich
und
leicht
zugänglich.
Based
on
the
few
pipings
the
maintenance
area
is
very
clearly
arranged
and
easily
accessible.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
ich
mich
recht
erinnere,
war
da
ein
alter
Wartungsbereich
in
der
Nähe.
And
if
I
recall
correctly,
there
was
an
old
maintenance
area
nearby.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Richter
erkannte
das
eigentliche
Problem
nicht,
auf
das
Emma
hinweisen
wollte:
Die
Afroamerikaner,
die
dort
arbeiteten,
meistens
im
Industrie-
und
Wartungsbereich,
The
real
problem,
though,
that
the
judge
was
not
willing
to
acknowledge
was
what
Emma
was
actually
trying
to
say,
that
the
African-Americans
that
were
hired,
usually
for
industrial
jobs,
maintenance
jobs,
were
all
men.
TED2020 v1
Der
Flugplatzbetreiber
darf
für
Tätigkeiten
im
Flugplatzbetrieb
oder
im
Wartungsbereich
nur
ausgebildete
und
qualifizierte
Mitarbeiter
einsetzen
und
muss
Aus-
und
Weiterbildungs-
und
Kontrollprogramme
einführen
und
anwenden,
durch
die
gewährleistet
ist,
dass
das
Personal
jederzeit
über
die
erforderlichen
Qualifikationen
verfügt.
The
aerodrome
operator
must
use
only
trained
and
qualified
personnel
for
aerodrome
operations
and
maintenance
and
must
implement
and
maintain
training
and
check
programmes
to
ensure
the
continuing
competence
of
all
relevant
personnel.
TildeMODEL v2018
Durch
die
geschilderten,
quer
zum
Schienenverlauf
bewegbaren
Servicestationen
6
und
60
kann
die
ausgefallene
oder
umzustellende
Wartungseinrichtung
4
bzw.
40
in
einfacher
Weise
aus
dem
Wartungsbereich
der
anderen
Wartungseinrichtung
herausgenommen
werden,
ohne
daß
hierzu
die
Hülsenzuführeinrichtung
5
bzw.
50
entfernt
werden
muß,
um
für
die
außer
Betrieb
zu
bringenden
Wartungseinrichtung
4
bzw.
40
Platz
zu
schaffen
und
ohne
daß
die
Wartungseinrichtung
4
bzw.
40
von
der
Spinn-
oder
Zwirnmaschine
1
bzw.
2
zu
lösen
ist.
The
service
unit
4
or
40
which
has
malfunctioned
or
requires
adjustment
can
be
taken
out
of
the
servicing
area
of
the
other
service
unit
by
the
above-described
service
stations
6
and
60,
moving
crosswise
to
the
path
of
the
rail,
without
it
being
necessary
for
the
bobbin
feeding
device
5
or
50
to
be
removed
in
order
to
provide
room
for
the
service
unit
4
or
40
which
is
to
be
taken
out
of
operation,
and
without
having
to
detach
the
service
unit
4
or
40
from
the
spinning
or
doubling
machine
1
or
2.
EuroPat v2
Anschließend
kann
es
in
einen
Wartungsbereich
befördert
werden,
wo
die
Inspektions-
und
Reparaturarbeiten
vorgenommen
werden
können.
It
can
then
be
moved
to
a
maintenance
area
where
inspection
and
repair
can
be
performed.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ziel
wird
mit
einer
elektrischen
Energiespeichereinheit
der
einleitend
genannten
Art
erreicht,
die
sich
gemäß
der
Erfindung
dadurch
auszeichnet,
daß
der
zweite
Gehäuseabschnitt
zumindest
einen
abgesonderten
und
selbständig
öffenbaren
Wartungsbereich
hat,
welcher
-
mit
Ausnahme
einer
optionalen
berührungsgeschützten
Hochspannungssicherung
-
keine
elektrischen
Schaltungskomponenten
enthält,
die
oberhalb
einer
Niederspannungsgrenze
von
60
V
DC
arbeiten.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
This
object
is
achieved
by
an
electrical
power
storage
unit
of
the
above-mentioned
type
which
according
to
the
invention
is
characterized
in
that
the
second
housing
section
has
at
least
one
separated
and
independently
openable
maintenance
region,
which—with
the
exception
of
an
optional
contact-protected
high-voltage
fuse—does
not
comprise
any
electrical
circuit
components
operating
above
a
predetermined
low-voltage
limit,
preferably
60
V
DC.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
der
Formträgerwagen
mit
Lenkrollen
ausgestattet
ist,
ist
dieses
einfache
und
unkomplizierte
Handling
der
Formträgerwagen
im
Wartungsbereich
problemlos
umsetzbar.
Because
the
mould
carriage
is
equipped
with
guide
rolls
this
simple
and
uncomplicated
handling
of
the
mould
carriages
in
the
maintenance
area
is
realizable
without
any
problems.
EuroPat v2
In
vielen
Fällen
ist
ein
manuelles
und
nicht
an
vorgegebene
ortsfeste
Bahnen
gebundenes
Schieben
des
Formträgerwagens
im
Wartungsbereich
aufgrund
der
hohen
Flexibilität
und
wegen
der
geringen
Investitionskosten
wirtschaftlich
sinnvoller.
In
many
cases
a
manual
pushing
of
the
mould
carriages
within
the
maintenance
area
is
more
reasonable
in
terms
of
economy
which
is
not
obligated
to
given
stationary
lanes
due
to
the
high
flexibility
and
due
to
the
low
investment
costs.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
zweigt
von
einer
der
geraden
Bahnabschnitte
10
ein
Bahnabschnitt
ab,
welcher
zu
einem
Rüst-
und
Wartungsbereich
12
führt.
One
track
segment,
which
leads
to
a
setup
and
maintenance
area
12,
advantageously
branches
off
from
one
straight
track
segment
10
.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
jeder
gewünschte
Wartungsbereich
am
Außengehäuse
der
Gasturbine
erreicht
werden,
so
dass
auch
die
Festlegung
der
Hebevorrichtung
über
den
Befestigungsabschnitt
am
geeigneten
Gegenbefestigungsabschnitt
des
Außengehäuses
der
Gasturbine
keine
Einschränkung
bei
den
Wartungsarbeiten
darstellen
kann,
soweit
sie
dies
andernfalls
wäre.
In
particular,
every
desired
maintenance
region
on
the
outer
housing
of
the
gas
turbine
can
be
reached,
such
that
even
fixing
the
lifting
mechanism
via
the
fastening
section
to
the
suitable
mating
fastening
section
of
the
outer
housing
of
the
gas
turbine
cannot
present
any
limitation
during
the
maintenance
work,
were
this
to
be
otherwise.
EuroPat v2