Übersetzung für "Wartungsarbeiten durchführen" in Englisch
Dadurch
können
sie
Wartungsarbeiten
wesentlich
effizienter
durchführen.
This
allows
them
to
carry
out
maintenance
work
much
more
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Mit
TeamViewer
können
Administratoren
Wartungsarbeiten
an
Computern
durchführen
und
Netzwerke
geplant
herunterfahren.
With
TeamViewer,
administrators
can
perform
maintenance
work
on
a
group
of
computers
and
schedule
network
shutdown
for
holidays.
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
bei
meinem
Lisa/Lina
Sterilisator
regelmäßig
Wartungsarbeiten
durchführen?
Do
I
need
to
carry
out
periodic
testing
on
my
Lisa?
ParaCrawl v7.1
Über
unsere
Partner-Werkstatt
können
wir
schnell
und
unkompliziert
notwendige
Reparaturen
oder
Wartungsarbeiten
durchführen.
Together
with
our
partner
garage
we
are
able
to
carry
out
necessary
repairing
and
maintenance
work,
quickly
and
straightforward.
ParaCrawl v7.1
Warum
lässt
der
Betreiber
überhaupt
Kontrollen,
Wartungsarbeiten
und
Wartungsreparaturen
durchführen?
Why
is
it
necessary
at
all
for
operators
to
undertake
inspections,
maintenance
and
repair
work?
ParaCrawl v7.1
Wir
entwickeln
alle
Maschinen
für
Stall
so,
dass
Sie
kleinere
Wartungsarbeiten
selbst
durchführen
können.
We
design
all
machines
for
use
in
the
barn
in
such
a
way
as
to
allow
you
to
carry
out
minor
maintenance
jobs.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ich
regelmäßige
Wartungsarbeiten
durchführen?
Should
I
do
any
regular
maintenance?
CCAligned v1
Durch
die
Steuerung
eines
Computers
aus
der
Ferne
können
Sie
auf
sehr
einfache
Weise
Wartungsarbeiten
durchführen.
Controlling
a
computer
at
a
distance
lets
you
carry
out
maintenance
work
in
a
very
simple
way.
ParaCrawl v7.1
Ich
wäre
Ihnen,
Herr
Kommissar,
sehr
dankbar,
wenn
Sie
-
für
den
Fall,
daß
Sie
von
uns
den
Auftrag
bekommen
und
wenn
Sie
ihn
dann
auch
annehmen
-
betreffend
OBD
in
Zukunft
weiter
an
diesem
Papier
arbeiten
würden,
damit
auch
sichergestellt
wird,
daß
die
kleinen
und
mittelständischen
Unternehmen
Wartungsarbeiten
durchführen
können.
Commissioner,
I
would
be
much
obliged
if
you
would
continue
the
work
on
OBD
in
this
paper,
should
you
be
offered
and
accept
the
task,
to
ensure
that
SMEs
are
able
to
carry
out
maintenance
work.
Europarl v8
Zwischen
Island
und
den
EWR-Staaten
bestehen
feste
Schifffahrtsrouten,
so
dass
die
Empfänger
von
Hafendiensten
in
gewissem
Maße
wählen
können,
wo
sie
beispielsweise
routinemäßige
Wartungsarbeiten
durchführen
oder
während
inaktiver
Zeiten
anlegen
möchten.
There
are
established
shipping
routes
between
Iceland
and
other
EEA
States
and
to
an
extent
therefore
the
recipients
of
port
services
are
able
to
choose
where
(for
example)
to
undertake
routine
maintenance,
or
dock
in
any
periods
of
inactivity.
DGT v2019
Alle
Fischereifahrzeuge,
Thunfischfänger
ausgenommen,
die
im
Rahmen
dieses
Abkommens
in
der
Fischerei
zone
Angolas
Fischfang
betreiben,
müssen
soweit
möglich
ihre
Treibstoff-
und
Wasservorrätc
in
Angola
an
Bord
nehmen
sowie
SchifTsreparaturen
und
-Wartungsarbeiten
in
Angola
durchführen
lassen.
All
vessels,
except
(una
vessels,
operating
in
Angola's
fishing
zone
under
this
Agreement
must
ublain
their
fuel
and
water
supplies
and
have
shipyard
repairs
and
maintenance
carried
out
in
Angola
wherever
possible.
EUbookshop v2
Die
tangentialen
Zuläufe
zu
den
einzelnen
Austragskammern
können
vom
Innenraum
15
aus
leicht
durch
die
Schieber
14
geschlossen
werden,
um
beispielsweise
Wartungsarbeiten
im
Auslaufbereich
durchführen
zu
können.
The
tangential
inlets
to
the
individual
discharge
chambers
can
be
easily
closed
from
the
interior
chamber
15
by
means
of
the
gate
valves,
for
example
to
enable
maintenance
work
to
be
carried
out
in
the
outlet
region.
EuroPat v2
Der
Anwender
11
kann
sich
mit
Hilfe
der
Datenbrille
7
im
Bereich
der
Anlage
bewegen
und
Service-
oder
Wartungsarbeiten
durchführen.
The
user
11
can
use
the
data
goggles
to
move
in
the
area
of
the
system
and
to
carry
out
servicing
or
maintenance
tasks.
EuroPat v2
Der
Hersteller
und
alle
Händler
müssen
die
Garantiebestimmungen
beachten
und,
unabhängig
vom
Kaufort
des
Fahrzeugs
innerhalb
des
Binnenmarkts,
kostenlos
Kundendienst,
Arbeiten
an
zurückgerufenen
Fahrzeugen,
sowie
Reparatur
und
Wartungsarbeiten
durchführen,
die
für
das
sichere
und
zuverlässige
Funktionieren
des
Fahrzeugs
notwendig
sind.
On
the
other
hand,
the
proposal
to
carry
out
research
into
the
cultivation
of
other
types
of
tobacco
with
lower
levels
of
nicotine
seems
far
more
logical
in
terms
of
its
medical
and
economic
consequences.
It
would
contribute
to
a
real
improvement
in
consumer
protection.
EUbookshop v2
Alle
Fischereifahrzeuge,
die
im
Rahmen
des
Abkommens
in
der
Fischereizone
Angolas
tätig
sind,
mussen
soweit
möglich
ihre
Treibstoff-
und
Wasservorräte
in
Angola
an
Bord
nehmen
sowie
Schiffsreparaturen
und
-Wartungsarbeiten
in
Angola
durchführen
lassen.
All
vessels
operating
in
Angola's
fishing
zone
under
this
Agreement
must
obtain
their
fuel
and
water
supplies
and
have
shipyard
repairs
and
maintenance
carried
out
in
Angola
wherever
possible.
EUbookshop v2
Alle
Fischereifahrzeuge,
die
im
Rahmen
dieses
Abkommens
in
der
Fischcreizone
Angolas
tätig
sind,
müssen
soweit
möglich
ihre
Treibstoff-
und
Wasservorräte
in
Angola
an
Bord
nehmen
sowie
Schiffsreparaturen
und
-wartungsarbeiten
in
Angola
durchführen
lassen.
All
vessels
operating
in
Angola's
fishing
zone
under
this
Agreemenl
must
obtain
thrir
fuel
and
water
supplies
and
have
shipyard
repairs
and
maintenance
carried
oui
in
Angola
wherever
possible.
EUbookshop v2
Um
Wartungsarbeiten
durchführen
zu
können,
wird
die
Kehrgruppe
in
Einzelteilen
abgebaut,
da
diese
Teile,
solange
sie
am
Fahrzeug
befestigt
sind,
unzugänglich
sind.
In
order
to
be
able
to
carry
out
maintenance
work,
the
sweeping
assembly
is
removed
in
component
parts,
because
these
parts
are
inaccessible
whilst
attached
to
the
vehicle.
EuroPat v2
Ferner
können
sich
die
herabhängenden
Leitungen
als
störend
erweisen,
wenn
das
Bedienungspersonal
im
Bereich
des
Drehtisches
Montage-
oder
Wartungsarbeiten
durchführen
muß.
Moreover,
the
hanging
lines
can
prove
problematical
when
operating
personnel
need
to
perform
mounting
or
maintenance
work
in
the
vicinity
of
the
turntable.
EuroPat v2
Wir
werden
von
Samstag,
den
07.
Dezember
von
01:00CET
bis
Montag,
den
09.
Dezember,
um
00:59CET,
wichtige
Wartungsarbeiten
durchführen.
We
will
be
performing
essential
maintenance
from
Midnight
GMT
on
Friday
06th
December
until
23:59
GMT
on
Sunday
08th
December.
CCAligned v1
Es
tut
uns
Leid,
dass
die
Homepage
heute
eine
Zeit
lang
offline
war
-
wir
mussten
einige
wichtige
Wartungsarbeiten
am
Server
durchführen
und
bitten
um
Euer
Verständnis.
We
are
sorry
that
our
homepage
was
down
for
a
while
-
we
had
to
do
some
important
maintenance
work
on
the
server
and
hope
you
forgive
us
any
inconvenience.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
für
Arbeitsteams
entwickelt,
die
Wartungsarbeiten
auf
Dächern
durchführen
und
verfügt
über
einen
integrierten
"Falldämpfer",
der
im
Falle
eines
Absturzes
die
Belastung
sowohl
für
die
Person
als
auch
für
die
Konstruktion
auf
ein
akzeptables
Maß
minimiert.
It
has
been
developed
for
use
by
working
teams
carrying
out
essential
roof
top
maintenance
tasks,
and
incorporates
an
Inline
Shock
Absorber
that
minimizes
loads
to
an
acceptable
level
for
both
the
user
and
structure
in
the
event
of
a
fall.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Wartung
nach
Terminvereinbarung
bietet
Hassia-Redatron
auch
individuelle
Service-Verträge
an,
bei
denen
unsere
Techniker
in
regelmäßigen
Abständen
Inspektions-
und
Wartungsarbeiten
durchführen
–
für
mehr
Zuverlässigkeit
und
höhere
Verfügbarkeit.
Apart
from
scheduled
maintenance,
Hassia-Redatron
also
offers
individual
service
contracts
by
which
our
technicians
carry
out
regular
inspection
and
maintenance
work
–
ensuring
higher
reliability
and
availability.
ParaCrawl v7.1
In
regelmäßigen
Abständen
kann
GoConqr
Wartungsarbeiten
durchführen
und
während
dieser
Zeiträume
stehen
die
Dienste
dem
Kunden
nicht
zur
Verfügung.
Periodically
GoConqr
may
need
to
schedule
maintenance
periods
and
during
such
periods
the
Services
will
not
be
available
to
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Am
Dienstag,
den
07.12.2010,
werden
wir
in
der
Zeit
zwischen
00:00
Uhr
und
07:00
Uhr
kurzfristig
notwendig
gewordene
Wartungsarbeiten
durchführen.
Because
of
urgent
circumstances
we
will
perform
maintenance
work
on
Tuesday,
the
07th
of
December,
between
00:00
AM
and
07:00
AM.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
möchten
Sie,
wenn
Sie
geplante
Wartungsarbeiten
durchführen,
nicht,
dass
eine
Alarmierung
erfolgt,
da
die
Störung
Ihrer
überwachten
Website
oder
Ihres
überwachten
Dienstes
vorgesehen
ist
und
von
Ihrem
technischen
Team
kontrolliert
wird.
Usually,
when
you
perform
maintenance
operations
that
have
been
scheduled
in
advance,
you
do
not
want
alerts
to
be
sent,
because
the
breakdown
of
your
monitored
web
site
or
service
is
planned
and
controlled
by
your
technical
team.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wird
es
schwieriger,
sich
mit
geringem
Aufwand
einen
Zugang
zu
den
hinter
den
Vorratsbehältern
liegenden
Maschinenkomponenten
zu
verschaffen,
um
Wartungsarbeiten
durchführen
zu
können.
Also
it
becomes
more
difficult
to
have
access
to
the
machine
components
that
are
positioned
behind
the
storage
containers
in
order
to
be
able
to
perform
servicing
work.
EuroPat v2
Insbesondere
entsteht
dabei
eine
Öffnung,
die
so
groß
ist,
dass
ein
Benutzer
durch
diese
Öffnung
hindurch
Wartungsarbeiten
durchführen
kann.
In
particular,
an
opening
is
created
which
is
sufficiently
large
for
an
operator
to
carry
out
maintenance
work
through
this
opening.
EuroPat v2