Übersetzung für "Warmformgebung" in Englisch
Erfindungsgemäß
werden
nämlich
die
konischen
Drahtabschnitte
durch
eine
Warmformgebung
realisiert.
According
to
this
invention,
the
conical
wire
sections
are
produced
by
hot
forming.
EuroPat v2
Diese
Warmformgebung
erfolgt
vorzugsweise
bei
einer
Warmformtemperatur
von
400
bis
950
°C.
This
hot
forming
is
preferably
carried
out
at
a
hot
forming
temperature
of
400°
C.
to
950°
C.
EuroPat v2
Die
Stähle
der
vorliegenden
EURONORM
sind
für
die
Warmformgebung
geeignet.
If
the
steel,
after
delivery
should
be
subjected
to
stress
relieving
or
other
heat
treatment
which
may
affect
adversely
its
mechanical
properties,
additional
mechanical
tests
may
be
agreed,
these
shall
be
obtained
on
test
pieces
from
samples
that
have
been
submitted
to
a
special
heat
treatment.
EUbookshop v2
Erne
Fittings
verwendet
für
die
Warmformgebung
unter
anderem
das
Hamburger
Biegeverfahren.
For
hot
forming,
Erne
Fittings
works,
among
other
things,
with
the
Hamburg
bending
process.
ParaCrawl v7.1
Als
Stahl
werden
Eisenwerkstoffe
bezeichnet,
die
im
allgemeinen
für
eine
Warmformgebung
geeignet
sind.
Steels
are
defined
as
those
ferrous
alloys
which,
in
general
are
suitable
for
hot
forming.
EUbookshop v2
Andererseits
können
Yttriumgehalte
oberhalb
von
0,15
%
aufgrund
von
lokalen
Anschmelzungen
zu
eingeschränkter
Warmformgebung
führen.
On
the
other
hand,
yttrium
contents
higher
than
0.15%
may
lead
to
limited
hot
shaping,
due
to
local
fusings.
EuroPat v2
Nach
seiner
Warmformgebung
kann
das
Implantat
einer
Endbearbeitung,
beispielsweise
einer
spanenden
Bearbeitung,
unterworfen
werden.
After
its
hot
forming,
the
implant
can
be
subjected
to
a
finishing
treatment,
for
example
a
material-removing
machining.
EuroPat v2
Auch
die
Infrastruktur
für
das
Abschrecken
und
Herunterkühlen
der
Produkte
nach
der
Warmformgebung
wurde
angepasst.
The
infrastructure
for
quenching
and
cooling
products
after
hot
forming
has
also
been
updated.
ParaCrawl v7.1
B.3
Da
die
Korrosionsbeständigkeit
der
nichtrostenden
Stähle
nur
bei
metallisch
sauberer
Oberfläche
gesichert
ist,
müssen
Zunderschichten
und
Anlauffarben,
die
bei
der
Warmformgebung,
Wärmebehandlung
oder
Schweißung
entstanden
sind,
soweit
wie
möglich
vor
dem
Gebrauch
entfernt
werden.
B.3
As
the
corrosion
resistance
of
stainless
steels
is
only
ensured
with
a
metallically
clean
surface,
layers
of
scale
and
annealing
colours
produced
during
hot
forming,
heat
treatment
or
welding
should
be
removed
as
far
as
possible
before
use.
Finished
parts
made
of
steels
with
approximately
13%
Cr
also
require
the
best
surface
condition
(e.g.
polished)
in
order
to
achieve
maximum
resistance
to
corrosion.
EUbookshop v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
nun
zunächst
und
im
wesentlichen
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
konischen
Drahtabschnitte
durch
eine
Warmformgebung
realisiert
werden.
The
method
according
to
this
invention
is
characterized
first
and
foremost
in
that
the
conical
wire
segments
are
produced
by
hot
forming.
EuroPat v2
Aus
der
AT
403
058
ist
bekannt,
für
Werkzeuge
zur
spanlosen
Warmformgebung
von
Metallen
und
Legierungen
einen
Warmarbeitsstahl
mit
erhöhten
Aluminiumgehalten
zu
verwenden.
It
is
known
from
AT
403
058
to
use
a
hot-working
steel
with
increased
aluminum
contents
for
tools
for
the
non-cutting
heat-shaping
of
metals
and
alloys.
EuroPat v2
Die
obere
Grenze
sollte
30
%
nicht
überschreiten,
um
Probleme
bei
der
Warmformgebung
der
Legierung
zu
vermeiden.
The
upper
limit
should
not
exceed
30%,
to
avoid
problems
in
the
hot
shaping
of
the
alloy.
EuroPat v2
Das
gilt
sowohl
bei
hohen
Umformtemperaturen
im
Bereich
von
etwa
1100
-
1250
Grad
Celsius,
als
auch
für
den
Bereich
der
Warmformgebung.
This
applies
both
for
high
deformation
temperatures
of
about
1100
to
1250
degrees
Celsius
and
for
the
hot
forming
range.
EuroPat v2
Vorteil
dieser
vorgezogenen
Schleifbehandlung
im
warmen
Zustand,
d.h.
in
direkter
Verbindung
mit
dem
Gießen,
dem
Stranggießen,
dem
Walzen
oder
einer
anderen
Warmformgebung,
ist,
dass
das
Material
geschliffen
wird,
bevor
sich
aufgrund
der
Abkühlung
auf
der
Oberfläche
Zunder
bilden
kann,
der
im
kalten
Zustand
zusätzlich
zu
den
Oberflächenfehlern
entfernt
werden
muss.
Advantages
of
these
preceding
grinding
processes
performed
in
the
hot
state,
i.e.,
in
direct
connection
with
casting,
continuous
casting,
rolling,
or
a
different
type
of
hot
forming,
is
that
the
material
is
ground
before
scaling
can
occur
on
the
surface
due
to
cooling
which
must
be
removed
in
the
cold
state
in
addition
to
the
surface
flaws.
EuroPat v2
Die
Deutschen
Edelstahlwerke
liefern
Kaltwalzen,
vom
Rohling
bis
zur
gebrauchsfertigen
Walze,
ausschließlich
aus
eigener
Produktion
-
von
der
Stahlherstellung
über
die
Warmformgebung,
die
Wärmebehandlung
bis
hin
zur
mechanischen
Bearbeitung.
Deutsche
Edelstahlwerke
supplies
cold
rolls,
from
blanks
to
ready-to-use
rolls,
exclusively
from
its
own
production
-
from
steel
production
to
hot
forming,
heat
treatment
and
mechanical
processing.
ParaCrawl v7.1
Wie
vorher
bei
der
thermischen
Dehnung
erwährt,
hat
sich
eine
Verwendung
des
vorgenannten
Verfahrens
zur
Warmformgebung
eines
Werkstückes
und
die
Verwendung
eines
Mittels
gemäß
obiger
Angaben
zur
Verminderung
der
Wärmeabstrahlung
von
einem
auf
Umformtemperatur
gewärmten
Werkstück
für
die
Warmverformung
von
Teilen
aus
einer
Gamma-Titan-Aluminium-Basislegierung
als
besonders
vorteilhaft
herausgestellt,
wobei
ein
Wärmen
dieser
Legierung
bis
über
1280°C
vorgenommen
werden
kann
und
die
fehlerfreie
Beschichtung
eine
erhebliche
Verminderung
des
Temperaturabfalls
der
oberflächennahen
Zone
des
Werkstückes
in
der
Zeiteinheit
bewirkt.
As
mentioned
above
with
respect
to
thermal
expansion,
the
use
of
the
above-mentioned
process
for
hot
shaping
a
workpiece
and
the
use
of
an
agent
according
to
the
above
specification
for
reducing
heat
emission
from
a
workpiece
heated
to
deforming
temperature
for
the
hot
forming
of
parts
of
a
gamma-titanium-aluminum-based
alloy
has
proven
to
be
particularly
advantageous,
wherein
a
heating
of
this
alloy
to
more
than
about
1280°
C.
can
be
undertaken
and
the
substantially
flawless
coating
causes
a
considerable
reduction
of
the
temperature
drop
of
the
zone
close
to
the
surface
of
the
workpiece.
EuroPat v2
Diese
soll
das
Stahlblech
gegen
Korrosion
sowie
Entkohlung
schützen
und
während
der
Warmformgebung
im
Presswerkzeug
eine
Schmierfunktion
übernehmen.
This
intermetallic
compound
is
intended
to
protect
the
steel
sheet
or
plate
against
corrosion
and
decarburizing
and
to
perform
a
lubricating
function
during
the
hot
forming
in
the
pressing
die.
EuroPat v2
So
erwies
es
sich
als
schwierig,
den
Zinküberzug
so
auf
das
Stahlsubstrat
aufzubringen,
dass
nach
der
Bildung
der
intermetallischen
Verbindung
eine
ausreichende
Haftung
des
Überzugs
auf
dem
Stahlsubstrat,
eine
ausreichende
Beschichtbarkeit
des
Überzugs
für
eine
nachfolgend
aufgebrachte
Lackierung
und
eine
ausreichende
Beständigkeit
sowohl
des
Überzugs
selbst
als
auch
des
Stahlsubstrats
gegen
die
Entstehung
von
Rissen
bei
der
Warmformgebung
gewährleistet
ist.
In
this
way,
it
has
proved
to
be
difficult
for
the
zinc
coating
to
be
applied
to
the
steel
substrate
in
such
a
way
that,
once
the
intermetallic
compound
has
formed,
it
can
be
guaranteed
that
the
coating
will
adhere
sufficiently
well
to
the
steel
substrate,
that
the
coating
will
have
adequate
coatability
for
a
paint
finish
to
be
applied
subsequently
and
that
both
the
coating
itself
and
the
steel
substrate
too
will
have
adequate
resistance
to
the
formation
of
cracks
in
the
course
of
the
hot
forming.
EuroPat v2
Dementsprechend
eignet
sich
das
erfindungsgemäße
Verfahren
aufgrund
der
Unempfindlichkeit
des
in
erfindungsgemäßer
Weise
beschichteten
Stahlflachproduktes
gegen
Risse
des
Stahlsubstrats
und
Abrieb
insbesondere
für
das
einstufige
Warmpressformen,
bei
dem
eine
Warmformgebung
und
die
Abkühlung
des
Stahlbauteils
unter
Ausnutzung
der
Wärme
der
zuvor
durchgeführten
Erwärmung
auf
die
Platinentemperatur
in
einem
Zuge
in
einem
Werkzeug
durchgeführt
werden.
Because
of
the
insensitivity
of
the
flat
steel
product
which
has
been
coated
in
a
manner
according
to
the
invention
to
cracks
in
the
steel
substrate
and
to
abrasion,
the
method
according
to
the
invention
is
thus
particularly
suitable
for
single-stage
hot
press
forming
in
which
hot
forming
of
the
steel
component
and
the
cooling
thereof,
using
the
heat
from
the
heating
operation
to
the
blank
temperature
carried
out
previously,
are
carried
out
in
a
single
operation
in
a
single
die.
EuroPat v2
Aufgrund
dessen,
dass
in
erfindungsgemäßer
Weise
bereits
auf
der
zu
verformenden
Platine
ein
Legierungsüberzug
erzeugt
ist,
besteht
im
Fall
einer
Warmformgebung
oder
einem
Formen
bei
erhöhten
Temperaturen
keine
Gefahr,
dass
es
zu
einer
Erweichung
des
Überzuges
und
dementsprechend
zu
Anhaftungen
von
Überzugsmaterial
an
den
mit
ihm
in
Kontakt
kommenden
Flächen
des
Werkzeugs
kommt.
Because
an
alloy
coating
has
already
been
produced,
in
a
manner
according
to
the
invention,
on
the
blank
which
is
to
be
formed,
there
is
no
risk
in
the
event
of
hot
forming
or
forming
at
elevated
temperatures
that
there
will
be
any
softening
of
the
coating
and
hence
any
sticking
of
coating
material
to
the
surfaces
of
the
die
which
come
into
contact
with
it.
EuroPat v2
Der
Auftrag
einer
zusätzlichen
Zn-Schicht
des
Korrosionsschutzüberzugs
vor
der
Erwärmung
für
die
Warmformgebung
führt
so
zu
einer
weiteren
Verbesserung
des
kathodischen
Korrosionsschutzes.
The
application
of
an
additional
layer
of
Zn
for
the
anti-corrosion
coating
before
the
heating
for
the
hot
forming
thus
results
in
a
further
improvement
in
the
cathodic
anti-corrosion
protection.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
werden
gemäß
dem
bekannten
Verfahren
entweder
die
Glühbedingung
bei
der
Erwärmung
auf
die
für
das
Warmpressformen
benötigte
Temperatur
so
gewählt,
dass
es
allenfalls
zu
einer
kontrollierten
Oxidbildung
kommt,
oder
es
wird
nach
der
Warmformgebung
die
auf
dem
erhaltenen
Stahlbauteil
vorhandene
Oxidschicht
mittels
eines
span-
oder
partikelabhebenden
Verfahrens
mindestens
teilweise
soweit
abgetragen,
dass
die
gemäß
der
EP
1
630
244
A1
maximale
Dicke
der
Oxidschicht
eingehalten
ist.
What
is
done
for
this
purpose
in
the
known
method
is
either
that
the
annealing
condition
at
the
time
of
the
heating
to
the
temperature
required
for
the
forming
by
hot
pressing
is
selected
to
be
such
as
to
produce,
at
least,
a
controlled
formation
of
the
oxide,
or
that,
after
the
hot
forming,
the
layer
of
oxide
present
on
the
steel
component
obtained
is
at
least
partly
removed
by
a
machining
or
particle-lifting
process
sufficiently
for
the
oxide
layer
to
be
kept
to
the
maximum
thickness
given
in
EP
1
630
244
A1.
EuroPat v2
Auch
diese
bekannte
Vorgehensweise
bedingt
somit
aufwändige
Maßnahmen,
um
einerseits
die
gewünschte
Korrosionsschutzwirkung
des
Zn-Überzuges
und
andererseits
die
geforderte
gute
Beschichtbarkeit
und
Lackhaftung
bei
einer
nach
der
Warmformgebung
erfolgenden
Lackierung
zu
gewährleisten.
Hence,
this
known
procedure
too
calls
for
costly
and
complicated
measures
on
the
one
hand
to
ensure
that
the
Zn
coating
will
have
the
desired
anti-corrosive
effect
and
on
the
other
hand
to
ensure
that
the
good
coatability
and
adhesion
for
paint
which
are
required
will
exist
in
a
painting
operation
which
takes
place
after
the
hot
forming.
EuroPat v2
Auf
dem
Weg
zu
dem
Formwerkzeug
kommt
es
in
der
Regel
unvermeidbar
zu
einer
Abkühlung
der
Platine,
so
dass
im
Fall
einer
solchen
auf
die
Erwärmung
folgenden
Warmformgebung
die
Temperatur
der
Platine
bei
Eintritt
in
das
Formwerkzeug
üblicherweise
niedriger
liegt
als
die
Platinentemperatur
am
Ausgang
des
Ofens.
On
the
way
to
the
forming
die,
it
is
generally
inevitable
for
a
cooling
of
the
blank
to
occur,
which
means
that
in
the
event
of
a
hot-forming
operation
of
this
kind
following
the
heating,
the
temperature
of
the
blank
when
it
enters
the
forming
die
is
usually
less
than
the
blank
temperature
on
leaving
the
oven.
EuroPat v2
Titan-Aluminium-Werkstoffe
haben
für
eine
Warmformgebung
nur
ein
schmales
Temperaturfenster,
welches
zwar
durch
die
Legierungselemente
Niob
und
Molybdän
erweitert
werden
kann,
trotzdem
ergeben
sich
Limitierungen
bezüglich
der
Verformung
bzw.
Schmiedung
der
Teile.
Titanium-aluminum
materials
have
only
a
narrow
temperature
window
for
a
hot
forming,
although
it
can
be
expanded
by
the
alloying
elements
niobium
and
molybdenum,
but
nevertheless
limitations
result
regarding
the
deformation
or
forging
of
the
parts.
EuroPat v2