Übersetzung für "Warmauslagern" in Englisch
Durch
Anlassen
oder
Warmauslagern
kann
d
er
Festigkeits-
abfall
nahezu
ausgeglichen
werden.
The
loss
in
strength
can
almost
be
compensated
for
by
tempering
or
artificial
ageing.
EUbookshop v2
Durch
Anlassen
und
Warmauslagern
kann
der
Festigkeitsabfall
ausgeglichen
werden.
By
tempering
and
artificial
ageing
the
reduction
in
strength
can
be
compensated
for.
EUbookshop v2
Danach
findet
direkt
eine
Erwärmung
auf
eine
erste
Stufe
zum
Warmauslagern
5
statt.
Thereafter,
a
heat-up
takes
place
to
a
first
step
for
tempering
5
.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
vorgesehen
werden,
dass
das
Warmauslagern
in
mehreren
Stufen
mit
unterschiedlichen
Temperatur-Zeitverläufen
durchgeführt
wird.
It
may
furthermore
be
provided
that
the
artificial
aging
is
performed
in
multiple
stages
with
different
temperature-time
profiles.
EuroPat v2
Allen
Legierungstypen
AA6xxx
ist
gemein,
dass
sie
ein
besonders
gutes
Umformverhalten
gekennzeichnet
durch
hohe
Dehnungswerte
im
Zustand
T4
sowie
sehr
hohe
Festigkeiten
bzw.
Dehngrenzen
im
Einsatzzustand
T6,
beispielsweise
nach
einem
Warmauslagern
bei
205
°C
/
30
Min.
aufweisen.
A
common
property
of
all
AA6xxx
alloy
types
is
that
they
have
exceptionally
good
formability,
characterized
by
high
elongation
values
in
the
T4
state,
and
very
high
strengths
or
yield
points
in
the
T6
usable
state,
for
example
after
artificial
aging
at
205°
C./30
min.
EuroPat v2
Bei
der
Wärmebehandlung
kann
es
sich
um
eine
Wärmebehandlung
nach
T5,
also
um
ein
Warmauslagern,
oder
um
ein
Lösungsglühen
handeln.
The
thermal
treatment
can
be
thermal
treatment
of
T
5,
that
is
to
say
artificial
ageing,
or
solution
annealing.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Warmauslagern
einstufig
für
einen
Zeitraum
von
5
bis
24
Std.
bei
einer
Temperatur
zwischen
100°C
und
200°C,
insbesondere
140°C
bis
160°C
durchgeführt
wird.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
artificial
aging
is
carried
out
in
one
step
for
a
period
of
5
to
24
hours
at
a
temperature
between
100°
C.
and
200°
C.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Warmauslagern
nach
dem
Umformen
innerhalb
von
weniger
als
sieben
Tagen,
bevorzugt
innerhalb
von
weniger
als
drei
Tagen,
begonnen
wird.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
artificial
aging
is
started
within
less
than
seven
days
after
the
forming.
EuroPat v2
Um
die
oben
genannten
Vorteile
zu
erzielen
oder
noch
weiter
zu
entwickeln,
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
gegossenen
Bauteile
einer
zweistufigen
Wärmebehandlung,
nämlich
einem
Lösungsglühen
und
einem
anschließenden
Warmauslagern,
unterzogen
werden.
In
order
to
achieve
the
advantages
mentioned
above
or
to
develop
them
even
further,
it
is
advantageous
if
the
cast
components
are
subjected
to
two-stage
heat
treatment,
namely
solution
annealing
and
subsequent
heat
aging.
EuroPat v2
Anschließend
erfolgt
eine
Wärmebehandlung
(Lösungsglühen
540°C
für
8h,
Abschrecken
in
Wasser,
Warmauslagern
180°C
für
6,5h),
wobei
der
Anschnitt
und
der
Speiser
erst
nach
der
Wärmebehandlung
abgetrennt
werden,
um
einen
möglichen
Probenverzug
entgegenzuwirken.
Subsequently,
heat
treatment
takes
place
(solution
annealing
540°
C.
for
8
hours,
quenching
in
water,
hot
aging
180°
C.
for
6.5
hours),
whereby
the
gate
and
the
sprue
are
cut
off
only
after
the
heat
treatment,
in
order
to
counteract
possible
sample
distortion.
EuroPat v2
Wie
bereits
ausgeführt,
zeigen
Bänder
aus
diese
Aluminiumlegierungen,
welche
unter
Verwendung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
hergestellt
wurden,
besonders
hohe
Dehnungswerte
im
Zustand
T4
gepaart
mit
einer
besonders
ausgeprägten
Steigerung
der
Dehngrenze
beispielsweise
nach
einem
Warmauslagern
bei
205
°C
/
30
Min..
As
was
noted
in
the
preceding,
strips
made
from
these
aluminium
alloys
that
have
been
produced
according
to
the
method
according
to
the
invention
exhibit
particularly
high
elongation
values
in
the
T4
state,
combined
with
a
particularly
marked
increase
in
the
yield
point
for
example
following
artificial
aging
at
205°
C./30
min.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
es
wiederum
möglich,
dass
das
Warmauslagern
mehrerer
Kraftfahrzeugbauteile
in
einem
Ofen
stattfindet,
so
dass
alle
Bauteile
homogen
auf
eine
Warmauslagerungstemperatur
erwärmt
werden.
According
to
the
invention,
it
is
in
turn
possible
for
the
artificial
aging
of
multiple
motor
vehicle
components
to
be
performed
in
one
furnace,
such
that
all
of
the
components
are
homogenously
heated
to
an
artificial
aging
temperature.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
kann
weiterhin
vorgesehen
werden,
dass
das
Warmauslagern
nach
dem
Umformen
innerhalb
von
weniger
als
sieben
Tagen,
bevorzugt
innerhalb
von
weniger
als
drei
Tagen,
begonnen
wird.
It
may
also
be
provided
according
to
the
invention
that
the
artificial
aging
is
commenced
within
less
than
seven
days,
preferably
within
less
than
three
days,
after
theforming.
EuroPat v2
Damit
wird
erreicht,
dass
die
nach
dem
Umformen
unter
Umgebungsbedingungen
bei
Raumtemperatur
stattfindenden
Kaltauslagerungsprozesse
nicht
die
anschließende
Einstellbarkeit
der
Festigkeitseigenschaften
des
Bauteils
durch
das
Warmauslagern
negativ
beeinflussen.
It
is
thus
achieved
that
the
natural
aging
processes
that
occur
under
ambient
conditions
at
room
temperature
after
the
forming
do
not
adversely
affect
the
subsequent
capacity
for
generation
of
the
strength
characteristics
of
the
component
by
way
of
artificial
aging.
EuroPat v2
Dazu
kann
wenigstens
eine
Wärmebehandlung
vorgesehen
werden,
insbesondere
ein
Warmauslagern
des
Strangpressprofils
oder
bevorzugt
des
hergestellten
Bauteils.
For
this
purpose,
at
least
one
heat
treatment
may
be
provided,
in
particular
artificial
aging
of
the
extruded
profile
or
preferably
of
the
produced
component.
EuroPat v2
Allen
Legierungstypen
AA6xxx
ist
gemein,
dass
sie
ein
besonders
gutes
Umformverhalten
gekennzeichnet
durch
hohe
Dehnungswerte
im
Zustand
T4
sowie
hohe
Festigkeiten
bzw.
Dehngrenzen
im
Einsatzzustand
T6,
beispielsweise
nach
einem
Warmauslagern
bei
205°C/30
min.
aufweisen.
The
common
feature
of
all
alloy
types
AA6XXX
is
that
they
are
characterised
by
a
particularly
high
forming
behaviour
due
to
the
high
elongation
values
in
state
T4,
and
high
strengths
or
yield
points
in
usage
state
T6,
in
particular
after
artificial
ageing
at
205°
C./30
min.
EuroPat v2
Wie
bereits
ausgeführt,
zeigen
Bänder
aus
diese
Aluminiumlegierungen,
welche
unter
Verwendung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
hergestellt
wurden,
besonders
hohe
Gleichmaßdehnungswerte
im
Zustand
T4
gepaart
mit
einer
besonders
ausgeprägten
Steigerung
der
Dehngrenze
beispielsweise
nach
einem
Warmauslagern
bei
205
°C
/
30
Min..
As
already
stated,
strips
of
these
aluminium
alloys,
which
were
produced
using
the
method
according
to
the
invention,
have
particularly
high
uniform
elongation
values
in
state
T4
paired
with
a
particularly
pronounced
increase
in
the
yield
point,
for
example
after
artificial
ageing
at
205°
C./30
min.
EuroPat v2
Verfahren,
insbesondere
nach
einem
der
Ansprüche
14
bis
16,
zur
Herstellung
eines
Gussbauteils
aus
einer
Al-Gusslegierung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
11,
bei
welchem
das
Gussbauteil
nach
dem
Gießprozess
einer
zweistufigen
Wärmebehandlung,
nämlich
einem
Lösungsglühen
und
einem
anschließenden
Warmauslagern,
unterzogen
wird.
The
method
according
to
claim
16,
wherein
the
cast
component
is
subjected,
after
the
casting
process,
to
a
two-stage
heat
treatment
comprising
solution
annealing
and
subsequent
artificial
aging.
EuroPat v2
Hinzu
kann
kommen,
dass
damit
ein
Ofen
für
ein
Warmauslagern
vermeidbar
sein
kann,
wodurch
dafür
nicht
eine
erhebliche
Anzahl
an
kaltumgeformten
Aluminiumblechen
hergestellt
werden
müssen,
so
dass
durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
ein
flexibel
anpassbarer
Produktionsausstoß
möglich
werden
kann.
In
addition,
it
is
possible
to
eliminate
an
artificial
aging
furnace,
as
a
result
of
which
it
is
no
longer
necessary
for
the
cold-formed
aluminum
sheets
to
be
manufactured
in
large
production
runs,
allowing
the
method
according
to
the
invention
to
achieve
a
flexibly
adaptable
production
output.
EuroPat v2
Hinzu
kommt,
dass
ein
Warmauslagern
in
einem
Ofen
vergleichsweise
kostenintensiv
und
auch
einen
großen
Platzbedarf
fordert,
so
dass
damit
eine
kostengünstige
Herstellung
von
Formteilen
nicht
durchgeführt
werden
kann.
In
addition,
an
artificial
aging
in
a
furnace
is
comparatively
cost-intensive
and
also
takes
up
a
lot
of
space,
thus
preventing
an
inexpensive
manufacture
of
shaped
parts.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
kann
auch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
bei
der
Herstellung
eines
Formteils
mit
einer
Aluminiumlegierung
auf
vergleichsweise
große
Produktionsflächen,
die
beispielsweise
durch
eine
Lagerung
beim
Warmauslagern
bestehen
müssen,
verzichtet
werden,
so
dass
damit
auch
eine
kostengünstige
Herstellung
möglich
werden
kann.
For
this
reason,
the
method
according
to
the
invention
makes
it
possible,
when
manufacturing
a
shaped
part
with
an
aluminum
alloy,
to
eliminate
the
comparatively
large
production
areas
that
are
required,
for
example,
by
a
storage
phase
during
artificial
aging,
thus
also
permitting
an
inexpensive
manufacture.
EuroPat v2
Hinzu
kommt,
dass
das
erfindungsgemäße
Verfahren
auch
ermöglicht,
eine
Vorrichtung
mit
einem
verminderten
Platzbedarf
zur
Verfügung
zu
stellen,
weil
beispielsweise
der
vergleichsweise
große
Platzbedarf
beim
Warmauslagern
vermieden
werden
kann.
In
addition,
the
method
according
to
the
invention
also
makes
it
possible
to
produce
an
apparatus
that
requires
less
space
because,
for
example,
the
comparatively
large
amount
of
space
required
for
hit
artificial
aging
can
be
eliminated.
EuroPat v2