Übersetzung für "Warmauslagern" in Englisch

Durch Anlassen oder Warmauslagern kann d er Festigkeits- abfall nahezu ausgeglichen werden.
The loss in strength can almost be compensated for by tempering or artificial ageing.
EUbookshop v2

Durch Anlassen und Warmauslagern kann der Festigkeitsab­fall ausgeglichen werden.
By tempering and artificial ageing the reduction in strength can be compensated for.
EUbookshop v2

Danach findet direkt eine Erwärmung auf eine erste Stufe zum Warmauslagern 5 statt.
Thereafter, a heat-up takes place to a first step for tempering 5 .
EuroPat v2

Weiterhin kann vorgesehen werden, dass das Warmauslagern in mehreren Stufen mit unterschiedlichen Temperatur-Zeitverläufen durchgeführt wird.
It may furthermore be provided that the artificial aging is performed in multiple stages with different temperature-time profiles.
EuroPat v2

Allen Legierungstypen AA6xxx ist gemein, dass sie ein besonders gutes Umformverhalten gekennzeichnet durch hohe Dehnungswerte im Zustand T4 sowie sehr hohe Festigkeiten bzw. Dehngrenzen im Einsatzzustand T6, beispielsweise nach einem Warmauslagern bei 205 °C / 30 Min. aufweisen.
A common property of all AA6xxx alloy types is that they have exceptionally good formability, characterized by high elongation values in the T4 state, and very high strengths or yield points in the T6 usable state, for example after artificial aging at 205° C./30 min.
EuroPat v2

Bei der Wärmebehandlung kann es sich um eine Wärmebehandlung nach T5, also um ein Warmauslagern, oder um ein Lösungsglühen handeln.
The thermal treatment can be thermal treatment of T 5, that is to say artificial ageing, or solution annealing.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Warmauslagern einstufig für einen Zeitraum von 5 bis 24 Std. bei einer Temperatur zwischen 100°C und 200°C, insbesondere 140°C bis 160°C durchgeführt wird.
The method according to claim 1, wherein the artificial aging is carried out in one step for a period of 5 to 24 hours at a temperature between 100° C. and 200° C.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Warmauslagern nach dem Umformen innerhalb von weniger als sieben Tagen, bevorzugt innerhalb von weniger als drei Tagen, begonnen wird.
The method according to claim 1, wherein the artificial aging is started within less than seven days after the forming.
EuroPat v2

Um die oben genannten Vorteile zu erzielen oder noch weiter zu entwickeln, ist es vorteilhaft, wenn die gegossenen Bauteile einer zweistufigen Wärmebehandlung, nämlich einem Lösungsglühen und einem anschließenden Warmauslagern, unterzogen werden.
In order to achieve the advantages mentioned above or to develop them even further, it is advantageous if the cast components are subjected to two-stage heat treatment, namely solution annealing and subsequent heat aging.
EuroPat v2

Anschließend erfolgt eine Wärmebehandlung (Lösungsglühen 540°C für 8h, Abschrecken in Wasser, Warmauslagern 180°C für 6,5h), wobei der Anschnitt und der Speiser erst nach der Wärmebehandlung abgetrennt werden, um einen möglichen Probenverzug entgegenzuwirken.
Subsequently, heat treatment takes place (solution annealing 540° C. for 8 hours, quenching in water, hot aging 180° C. for 6.5 hours), whereby the gate and the sprue are cut off only after the heat treatment, in order to counteract possible sample distortion.
EuroPat v2

Wie bereits ausgeführt, zeigen Bänder aus diese Aluminiumlegierungen, welche unter Verwendung des erfindungsgemäßen Verfahrens hergestellt wurden, besonders hohe Dehnungswerte im Zustand T4 gepaart mit einer besonders ausgeprägten Steigerung der Dehngrenze beispielsweise nach einem Warmauslagern bei 205 °C / 30 Min..
As was noted in the preceding, strips made from these aluminium alloys that have been produced according to the method according to the invention exhibit particularly high elongation values in the T4 state, combined with a particularly marked increase in the yield point for example following artificial aging at 205° C./30 min.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist es wiederum möglich, dass das Warmauslagern mehrerer Kraftfahrzeugbauteile in einem Ofen stattfindet, so dass alle Bauteile homogen auf eine Warmauslagerungstemperatur erwärmt werden.
According to the invention, it is in turn possible for the artificial aging of multiple motor vehicle components to be performed in one furnace, such that all of the components are homogenously heated to an artificial aging temperature.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß kann weiterhin vorgesehen werden, dass das Warmauslagern nach dem Umformen innerhalb von weniger als sieben Tagen, bevorzugt innerhalb von weniger als drei Tagen, begonnen wird.
It may also be provided according to the invention that the artificial aging is commenced within less than seven days, preferably within less than three days, after theforming.
EuroPat v2

Damit wird erreicht, dass die nach dem Umformen unter Umgebungsbedingungen bei Raumtemperatur stattfindenden Kaltauslagerungsprozesse nicht die anschließende Einstellbarkeit der Festigkeitseigenschaften des Bauteils durch das Warmauslagern negativ beeinflussen.
It is thus achieved that the natural aging processes that occur under ambient conditions at room temperature after the forming do not adversely affect the subsequent capacity for generation of the strength characteristics of the component by way of artificial aging.
EuroPat v2

Dazu kann wenigstens eine Wärmebehandlung vorgesehen werden, insbesondere ein Warmauslagern des Strangpressprofils oder bevorzugt des hergestellten Bauteils.
For this purpose, at least one heat treatment may be provided, in particular artificial aging of the extruded profile or preferably of the produced component.
EuroPat v2

Allen Legierungstypen AA6xxx ist gemein, dass sie ein besonders gutes Umformverhalten gekennzeichnet durch hohe Dehnungswerte im Zustand T4 sowie hohe Festigkeiten bzw. Dehngrenzen im Einsatzzustand T6, beispielsweise nach einem Warmauslagern bei 205°C/30 min. aufweisen.
The common feature of all alloy types AA6XXX is that they are characterised by a particularly high forming behaviour due to the high elongation values in state T4, and high strengths or yield points in usage state T6, in particular after artificial ageing at 205° C./30 min.
EuroPat v2

Wie bereits ausgeführt, zeigen Bänder aus diese Aluminiumlegierungen, welche unter Verwendung des erfindungsgemäßen Verfahrens hergestellt wurden, besonders hohe Gleichmaßdehnungswerte im Zustand T4 gepaart mit einer besonders ausgeprägten Steigerung der Dehngrenze beispielsweise nach einem Warmauslagern bei 205 °C / 30 Min..
As already stated, strips of these aluminium alloys, which were produced using the method according to the invention, have particularly high uniform elongation values in state T4 paired with a particularly pronounced increase in the yield point, for example after artificial ageing at 205° C./30 min.
EuroPat v2

Verfahren, insbesondere nach einem der Ansprüche 14 bis 16, zur Herstellung eines Gussbauteils aus einer Al-Gusslegierung nach einem der Ansprüche 1 bis 11, bei welchem das Gussbauteil nach dem Gießprozess einer zweistufigen Wärmebehandlung, nämlich einem Lösungsglühen und einem anschließenden Warmauslagern, unterzogen wird.
The method according to claim 16, wherein the cast component is subjected, after the casting process, to a two-stage heat treatment comprising solution annealing and subsequent artificial aging.
EuroPat v2

Hinzu kann kommen, dass damit ein Ofen für ein Warmauslagern vermeidbar sein kann, wodurch dafür nicht eine erhebliche Anzahl an kaltumgeformten Aluminiumblechen hergestellt werden müssen, so dass durch das erfindungsgemäße Verfahren ein flexibel anpassbarer Produktionsausstoß möglich werden kann.
In addition, it is possible to eliminate an artificial aging furnace, as a result of which it is no longer necessary for the cold-formed aluminum sheets to be manufactured in large production runs, allowing the method according to the invention to achieve a flexibly adaptable production output.
EuroPat v2

Hinzu kommt, dass ein Warmauslagern in einem Ofen vergleichsweise kostenintensiv und auch einen großen Platzbedarf fordert, so dass damit eine kostengünstige Herstellung von Formteilen nicht durchgeführt werden kann.
In addition, an artificial aging in a furnace is comparatively cost-intensive and also takes up a lot of space, thus preventing an inexpensive manufacture of shaped parts.
EuroPat v2

Aus diesem Grund kann auch das erfindungsgemäße Verfahren bei der Herstellung eines Formteils mit einer Aluminiumlegierung auf vergleichsweise große Produktionsflächen, die beispielsweise durch eine Lagerung beim Warmauslagern bestehen müssen, verzichtet werden, so dass damit auch eine kostengünstige Herstellung möglich werden kann.
For this reason, the method according to the invention makes it possible, when manufacturing a shaped part with an aluminum alloy, to eliminate the comparatively large production areas that are required, for example, by a storage phase during artificial aging, thus also permitting an inexpensive manufacture.
EuroPat v2

Hinzu kommt, dass das erfindungsgemäße Verfahren auch ermöglicht, eine Vorrichtung mit einem verminderten Platzbedarf zur Verfügung zu stellen, weil beispielsweise der vergleichsweise große Platzbedarf beim Warmauslagern vermieden werden kann.
In addition, the method according to the invention also makes it possible to produce an apparatus that requires less space because, for example, the comparatively large amount of space required for hit artificial aging can be eliminated.
EuroPat v2