Übersetzung für "Warenübernahme" in Englisch
Die
Garantiezeit
läuft
ab
dem
Tag
der
Warenübernahme.
The
warranty
period
starts
on
the
day
of
the
goods
takeover.
ParaCrawl v7.1
Verdeckte
Transportschäden
sind
binnen
3
Werktagen
ab
Warenübernahme
zu
melden.
Hidden
transport
damage
must
be
reported
within
3
working
days
from
receipt
of
the
goods.
CCAligned v1
Die
Garantiefrist
beginnt
mit
dem
Datum
der
Warenübernahme
vom
Käufer.
The
warranty
period
starts
from
the
date
of
the
pick-up
by
Buyer.
ParaCrawl v7.1
Der
Versandkosten
werden
gemäß
dem
Typ
der
Warenübernahme
wie
folgt
berechnet:
Postage
is
charged
according
to
the
type
of
receipt
of
goods
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Garantiefrist
beginnt
ab
dem
Tag
der
Warenübernahme
durch
den
Käufer
zu
laufen.
The
warranty
period
starts
from
the
day
of
receipt
of
goods
by
the
Buyer.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistungsfrist
beträgt
6
Monate
ab
dem
Zeitpunkt
der
Warenübernahme.
The
warranty
period
expires
6
months
from
the
time
of
acceptance
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Die
Garantiefrist
beginnt
am
Tag
der
Warenübernahme
durch
den
Käufer
zu
laufen.
The
guarantee
period
starts
from
the
day
of
the
receipt
of
the
goods
by
the
Purchaser.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Berechnung
des
Preises
ist
die
Mengenangabe
im
Moment
der
Warenübernahme
durch
den
Frachtführer
maßgebend.
The
information
regarding
quantity
at
the
moment
of
accepting
delivery
by
the
carrier
is
decisive
for
price
calculation.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
ist
nach
Maßgabe
der
Warenübernahme
für
die
jeweils
zu
übernehmenden
Mengen
spätestens
am
Tag
vor
jeder
Übernahme
zu
bezahlen.
The
price
shall
be
paid,
as
and
when
the
goods
are
taken
over
and
in
proportion
to
the
quantities
to
be
withdrawn,
at
the
latest
the
day
before
each
removal.
JRC-Acquis v3.0
Der
Käufer
behält
im
Einklang
mit
der
Bestimmung
§
1829,
Abs.
1
des
Bürgerlichen
Gesetzbuches
das
Recht
vor,
vom
Vertrag
ohne
Angabe
von
Gründen
rückzutreten,
und
das
innerhalb
von
vierzehn
(14)
Tagen
nach
der
Warenübernahme,
bzw.
innerhalb
von
vierzehn
(14)
Tagen
nach
der
Übernahme
der
letzten
Lieferung
der
Waren,
falls
das
Subjekt
der
Lieferung
mehrere
Arten
von
Waren
oder
Lieferung
mehrerer
Teile.
Pursuant
to
the
provisions
of
section
1829
(1)
of
the
Civil
Code,
the
Purchaser
may
withdraw
from
the
Purchase
Contract
without
any
reason
within
fourteen
(14)
days
of
taking
delivery
of
the
Goods
or
within
fourteen
(14)
days
of
taking
delivery
of
the
last
part
of
the
Goods
if
more
kinds
of
Goods
or
more
parts
of
Goods
are
delivered.
ParaCrawl v7.1
Der
POP
(Zahlungszweck),
der
in
vier
Kategorien
unterteilt
ist:
Warenübernahme,
Übertragung
von
Dienstleistungen,
Spenden
an
Wohltätigkeitsorganisationen
oder
andere
Zahlungsgründe.
The
POP
(Purpose
of
Payment)
which
is
divided
into
four
categories:
transfer
of
goods,
transfer
of
services,
donations
to
a
charity
or
other
reasons
for
payment.
CCAligned v1
Innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
der
Warenübernahme
besteht
außer
der
Mitteilung
des
Mangels
keine
andere
Bedingung,
das
Mängelhaftungsrecht
zur
Geltung
zu
bringen,
wenn
Sie
beweisen,
dass
Sie
das
Produkt
von
der
Reintex
GmbH
gekauft
haben.
There
are
no
other
conditions
for
asserting
a
claim
for
defects
within
six
months
after
receipt
of
the
product
if
you
can
prove
that
you
have
purchased
the
product
from
Reintex.
ParaCrawl v7.1
In
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
Nr.
367/2000
hat
der
Käufer
das
Recht,
vom
Kaufvertrag
ohne
Angabe
von
Gründen
innerhalb
von
14
Tagen
nach
der
Warenübernahme
zurückzutreten.
In
accordance
with
Act
No.
367/2000,
the
purchaser
is
entitled
to
withdraw
from
contract
within
14
days
upon
receipt
of
the
goods,
without
giving
the
reasons.
ParaCrawl v7.1
Die
Garantie
bezieht
sich
nicht
auf
die
Mangel
verursacht
durch
ungeeignete
Lagerung,
laienhafte
Manipulation,
laienhafte
Montage
und
mechanische
Beschädigung
entstanden
nach
der
Warenübernahme.
The
guarantee
shall
not
apply
to
faults
caused
by
improper
storing,
incompetent
handling,
non-professional
assembly
and
mechanical
damage
caused
after
the
takeover
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
kann
sein
Widerrufsrecht
im
Zeitraum
zwischen
dem
Tag
des
Vertragsabschlusses
und
dem
Tag
der
Warenübernahme
auch
ausüben.
Buyer
exercises
his/her
right
of
withdrawal
also
in
the
period
between
the
conclusion
of
the
agreement
and
the
receipt
of
the
product.
ParaCrawl v7.1
Die
Mängel,
die
nicht
bei
der
Warenübernahme
festgestellt
werden
konnten,
und
die
nicht
durch
die
Gewährleistung
abgedeckt
sind,
muss
der
Verkäufer
schriftlich
spätestens
am
letzten
Tag
der
Gewährleistungsfrist
reklamieren.
The
buyer
has
to
claim
defects
which
can
not
be
recognized
when
taking
the
goods
and
which
are
covered
by
warranty
in
writing
till
the
last
day
of
warranted
period
at
the
very
latest.
ParaCrawl v7.1
Während
früher
nur
die
Warenübernahme,
Inventur
und
die
Anzeige
einer
Warenliste
möglich
war,
ist
das
Spektrum
heute
um
Vieles
breiter.
While
previously
only
the
receipt
of
goods,
inventory
and
display
of
a
list
of
goods
was
possible,
now
the
range
is
much
wider.
ParaCrawl v7.1
Im
Sinne
des
Bürgerlichen
Gesetzbuches
ist
der
Verkäufer
für
die
Fehler
verantwortlich,
welche
die
verkaufte
Ware
wehrend
der
Übernahme
vom
Käufer
hat
und
für
die
Fehler,
welche
nach
der
Warenübernahme
im
Rahmen
der
Garantiefrist
entstehen.
Under
the
Civil
Code,
Seller
is
liable
for
any
defects
of
sold
goods
received
by
Buyer
and
for
defects,
which
arouse
after
the
pick-up
of
goods
during
the
warranty
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Abtretung
vom
Kaufvertrag
muss
dem
Verkäufer
nachweislich
innerhalb
von
vierzehn
(14)
Tagen
nach
der
Warenübernahme
zugestellt
werden,
und
zwar
auf
die
Adresse
der
Betriebsstätte
des
Verkäufers
oder
auf
die
elektronische
Adresse
des
Verkäufers.
Withdrawal
from
the
contract
must
be
provably
delivered
within
fourteen
(14)
days
of
receipt
of
after
receiving
of
good,
to
the
address
of
the
seller
or
the
seller’s
e-mail
address.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nichts
Abweichendes
vereinbart
wird,
erfolgt
die
Zahlung
30
Tage
nach
Rechnungserhalt
und
Warenübernahme
mit
3%
Skonto
oder
90
Tage
netto.
Unless
otherwise
agreed,
payment
shall
be
made
30
days
from
receiving
the
invoice
and
accepting
the
goods,
with
a
cash
discount
of
3%
or
within
90
days
net.
ParaCrawl v7.1