Übersetzung für "Warenvorräte" in Englisch
Behrend
konnte
lediglich
Einrichtung
und
Warenvorräte
veräußern.
Behrend
was
only
able
to
sell
equipment
and
product
inventory.
ParaCrawl v7.1
Weiterer
Vorteil:
Thekenfüße
und
auch
Warenvorräte
bleiben
hinter
der
Seitenwand
verborgen.
Another
advantage
is
that
the
counter
feet
and
inventories
remain
hidden
behind
the
sidewall.
ParaCrawl v7.1
Beim
Erfassen
der
Eingangsrechnung
werden
die
Warenvorräte
oder
Anlagen
mit
dem
vollen
Rechnungsbetrag
verbucht.
When
the
account
payable
is
entered,
the
stock
or
fixed
assets
are
posted
with
the
full
invoice
amount.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
zertrümmert:
2
Türen,
1
Schaufenster,
4
Meter
Ladentisch
plus
die
zerstörten
Warenvorräte
und
1
Polizeifahrzeug,
Totalschaden.
You
took
out
two
doors,
one
window,
12
feet
of
counter
plus
damages
to
the
stock.
Plus
one
city
vehicle
totaled.
OpenSubtitles v2018
Bestimmte
Kategorien
von
Vermögenswerten,
z.B.
Sachanlagen
wie
Ausrüstungsgüter
und
Warenvorräte,
erzeugen
allerdings
keine
Mieten
und
Pachten,
Zinsen
oder
Dividenden.
However,
certain
classes
of
assets,
for
instance
tangible
assets
such
as
equipment
and
physical
stocks,
do
not
generate
rent,
interest
or
dividends.
EUbookshop v2
Bei
der
Behandlung
der
Warenvorräte
gibt
es
ebenfalls
einige
Unterschiede,
obwohl
ein
Großteil
der
Kandidatenländer
über
keine
Sonderregelungen
verfügt
und
gewöhnlich
dieallgemein
anerkannten
Grundsätze
der
Rechnungslegung
anwenden.
In
the
treatment
of
inventories,
there
are
also
some
differences,
although
an
importantnumber
of
candidate
countries
do
not
have
specific
rules,
and
usually
apply
generallyaccepted
accounting
principles.
EUbookshop v2
Beispielsweise
stehen
Forderungen,
Warenvorräte,
Rohstoffe,
Verbindlichkeiten
usw.
häufig
in
einem
bestimmten
Verhältnis
zum
Umsatz.
For
example
receivables,
inventories,
raw
materials,
payables
etc.
are
often
proportional
to
sales.
EUbookshop v2
Um
auf
die
Preisentwicklung
in
der
Landwirtschaft
stabilisierend
zu
wirken,
plant
die
Regierung
ab
1991
jährlich
Festsetzung
von
Orientierungspreisen
("indikative
Preise")
für
ihre
Interventionen
mittels
der
Warenvorräte
und
des
Außenhandels,
wenn
die
Marktpreise
um
minus
bzw.
plus
5
%
von
den
Orientierungspreisen
abweichen.
In
order
to
exert
a
stabilizing
effect
on
agricultural
price
movements,
the
Government
is
planning,
with
effect
from
1991,
to
introduce
a
procedure
for
the
annual
setting
of
guide
prices
("indicative
prices")
for
their
intervention
measures
by
means
of
stocks
of
products
and
foreign
trade,
if
the
market
prices
fluctuate
by
plus
or
minus
5%
from
the
guide
prices.
EUbookshop v2
Die
Veränderung
des
operativen
Cashflows
im
Vergleich
zur
Vorjahresperiode
ist
vor
allem
einem
temporären
Anstieg
der
Warenvorräte
geschuldet.
The
difference
in
the
operating
cash
flow
compared
to
the
previous
year
period
is
mainly
due
to
a
temporary
increase
in
inventories.
ParaCrawl v7.1
Letzteres
wird
bei
der
“kleinen”
Unternehmenshypothek
der
romanischen
Länder
nur
teilweise
erreicht,
nämlich
überhaupt
nicht
in
Frankreich
und
nur
bis
zu
50%
des
Wertes
der
Warenvorräte
in
Belgien,
hingegen
unbegrenzt
in
Spanien.
This
latter
aim
is
only
partially
achieved
by
the
'small'
company
mortgages
of
the
Roman-law
countries;
to
be
more
specific,
such
mortgages
are
not
available
at
all
in
France,
they
are
only
available
for
up
to
50%
of
product
stocks
in
Belgium,
whereas
they
are
unlimited
in
Spain.
EUbookshop v2
Im
Verlauf
einer
Verknappungsperiode
aufgrund
einer
der
obigen
Ursachen
kann
der
Verkäufer
die
ihm
zur
Verfügung
stehenden
Warenvorräte
zwischen
sich
selbst
und
seinen
Kunden
auf
jeder
von
ihm
dafür
als
wünschenswert
angesehenen
Grundlage
aufteilen.
Seller,
during
any
period
of
shortage
due
to
any
of
the
above
causes,
may
allocate
its
available
supply
of
goods
among
itself
and
its
customers
on
whatever
basis
it
deems
desirable.
ParaCrawl v7.1
Er
erklärt
sich
viertens
damit,
dass
die
in
der
Industrie
herrschenden
monopolistischen
Kartelle
bestrebt
sind,
die
hohen
Warenpreise
aufrechtzuerhalten,
ein
Umstand,
der
die
Krise
besonders
heftig
macht
und
es
verhindert,
dass
die
Warenvorräte
aufgesaugt
werden.
Fourthly,
it
is
to
be
explained
by
the
fact
that
the
monopolist
cartels
which
dominate
industry
strive
to
maintain
high
commodity
prices,
a
circumstance
which
makes
the
crisis
particularly
painful
and
hinders
the
absorption
of
commodity
stocks.
ParaCrawl v7.1
Unsere
stärken
sind
:
schnelle
lieferung,
umgangreiche
und
vielseitige
warenvorräte,
beratung
und
kuntendienst,
der
service
nach
dem
kauf.
Our
strengths
are
:
quick
delivery,
the
large
and
diverse
stock,
consulting,
after-sale.
CCAligned v1
In
der
Tat,
wovon
sollten
die
"Heiligen"
leben,
wenn
sie
alle
Produktionsmittel
und
Warenvorräte,
die
sie
besaßen,
verschenkten?
After
all,
what
were
the
"saints"
to
live
on
if
they
had
given
away
all
the
means
of
production
and
stocks
of
goods
they
possessed?
ParaCrawl v7.1