Übersetzung für "Warenvorräte" in Englisch

Behrend konnte lediglich Einrichtung und Warenvorräte veräußern.
Behrend was only able to sell equipment and product inventory.
ParaCrawl v7.1

Weiterer Vorteil: Thekenfüße und auch Warenvorräte bleiben hinter der Seitenwand verborgen.
Another advantage is that the counter feet and inventories remain hidden behind the sidewall.
ParaCrawl v7.1

Beim Erfassen der Eingangsrechnung werden die Warenvorräte oder Anlagen mit dem vollen Rechnungsbetrag verbucht.
When the account payable is entered, the stock or fixed assets are posted with the full invoice amount.
ParaCrawl v7.1

Sie haben zertrümmert: 2 Türen, 1 Schaufenster, 4 Meter Ladentisch plus die zerstörten Warenvorräte und 1 Polizeifahrzeug, Totalschaden.
You took out two doors, one window, 12 feet of counter plus damages to the stock. Plus one city vehicle totaled.
OpenSubtitles v2018

Bestimmte Kategorien von Vermögenswerten, z.B. Sachanlagen wie Aus­rüstungsgüter und Warenvorräte, erzeugen allerdings keine Mieten und Pachten, Zinsen oder Dividenden.
However, certain classes of assets, for instance tangible assets such as equipment and physical stocks, do not generate rent, interest or dividends.
EUbookshop v2

Bei der Behandlung der Warenvorräte gibt es ebenfalls einige Unterschiede, obwohl ein Großteil der Kandidatenländer über keine Sonderregelungen verfügt und gewöhnlich dieallgemein anerkannten Grundsätze der Rechnungslegung anwenden.
In the treatment of inventories, there are also some differences, although an importantnumber of candidate countries do not have specific rules, and usually apply generallyaccepted accounting principles.
EUbookshop v2

Beispielsweise stehen Forderungen, Warenvorräte, Rohstoffe, Verbindlichkeiten usw. häufig in einem bestimmten Verhältnis zum Umsatz.
For example receivables, inventories, raw materials, payables etc. are often proportional to sales.
EUbookshop v2

Um auf die Preisentwicklung in der Landwirtschaft stabilisierend zu wirken, plant die Regierung ab 1991 jährlich Festsetzung von Orientierungspreisen ("indikative Preise") für ihre Interventionen mittels der Warenvorräte und des Außenhandels, wenn die Marktpreise um minus bzw. plus 5 % von den Orientierungspreisen abweichen.
In order to exert a stabilizing effect on agricultural price movements, the Government is planning, with effect from 1991, to introduce a procedure for the annual setting of guide prices ("indicative prices") for their intervention measures by means of stocks of products and foreign trade, if the market prices fluctuate by plus or minus 5% from the guide prices.
EUbookshop v2

Die Veränderung des operativen Cashflows im Vergleich zur Vorjahresperiode ist vor allem einem temporären Anstieg der Warenvorräte geschuldet.
The difference in the operating cash flow compared to the previous year period is mainly due to a temporary increase in inventories.
ParaCrawl v7.1

Letzteres wird bei der “kleinen” Unternehmenshypothek der romanischen Länder nur teilweise erreicht, nämlich überhaupt nicht in Frankreich und nur bis zu 50% des Wertes der Warenvorräte in Belgien, hingegen unbegrenzt in Spanien.
This latter aim is only partially achieved by the 'small' company mortgages of the Roman-law countries; to be more specific, such mortgages are not available at all in France, they are only available for up to 50% of product stocks in Belgium, whereas they are unlimited in Spain.
EUbookshop v2

Im Verlauf einer Verknappungsperiode aufgrund einer der obigen Ursachen kann der Verkäufer die ihm zur Verfügung stehenden Warenvorräte zwischen sich selbst und seinen Kunden auf jeder von ihm dafür als wünschenswert angesehenen Grundlage aufteilen.
Seller, during any period of shortage due to any of the above causes, may allocate its available supply of goods among itself and its customers on whatever basis it deems desirable.
ParaCrawl v7.1

Er erklärt sich viertens damit, dass die in der Industrie herrschenden monopolistischen Kartelle bestrebt sind, die hohen Warenpreise aufrechtzuerhalten, ein Umstand, der die Krise besonders heftig macht und es verhindert, dass die Warenvorräte aufgesaugt werden.
Fourthly, it is to be explained by the fact that the monopolist cartels which dominate industry strive to maintain high commodity prices, a circumstance which makes the crisis particularly painful and hinders the absorption of commodity stocks.
ParaCrawl v7.1

Unsere stärken sind : schnelle lieferung, umgangreiche und vielseitige warenvorräte, beratung und kuntendienst, der service nach dem kauf.
Our strengths are : quick delivery, the large and diverse stock, consulting, after-sale.
CCAligned v1

In der Tat, wovon sollten die "Heiligen" leben, wenn sie alle Produktionsmittel und Warenvorräte, die sie besaßen, verschenkten?
After all, what were the "saints" to live on if they had given away all the means of production and stocks of goods they possessed?
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe