Übersetzung für "Warenmarkt" in Englisch
Der
fragliche
Warenmarkt
hat
einen
Wert
von
annähernd
500
Milliarden
Euro.
The
goods
market
in
question
is
worth
approximately
EUR
500
billion.
Europarl v8
Der
internationale
Dienstleistungsmarkt
unterscheidet
sich
grundsätzlich
vom
Warenmarkt.
The
international
market
in
services
is
fundamentally
different
from
the
market
in
goods.
EUbookshop v2
Ein
lokaler
Warenmarkt
in
Namur
wird
ebenfalls
auf
dem
Programm
stehen.
A
local
produce
market
in
Namur
will
also
be
on
the
program.
CCAligned v1
Flohmarkt
FlohmarktZusätzlich
zum
Warenmarkt
findet
ein
Flohmarkt
statt.
Flea
market
Flea
marketWelcome
to
the
flea
market
in
Zweisimmen.
ParaCrawl v7.1
Diese
letzte
Bedingung
führt
uns
wieder
auf
den
Warenmarkt.
This
last
condition
leads
us
back
to
the
commodity
market.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bedingung
führt
uns
wieder
auf
den
Warenmarkt
und
auf
den
Arbeitsmarkt.
Thus
we
are
led
again
to
the
markets
of
labour
and
commodities.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
eine
notwendige
Voraussetzung,
um
den
Warenmarkt
tatsächlich
zu
globalisieren.
That
would
be
a
necessary
requirement
for
actually
achieving
Globalization
of
the
sales
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktionsmittel
spielen
eine
immer
größere
Rolle
im
Produktionsprozeß
und
auf
dem
Warenmarkt.
Means
of
production
play
an
ever
growing
part
in
the
productive
process
and
on
the
commodity
market.
ParaCrawl v7.1
Die
damit
unterstellte
Analogie
von
Arbeitsmarkt
und
Warenmarkt
ist
aber
leicht
zu
kritisieren.
But
the
thus
assumed
analogy
of
labour
and
goods
market
can
easily
be
criticized.
ParaCrawl v7.1
Man
darf
nicht
vergessen,
dass
der
Arbeiter
auf
dem
Warenmarkt
eine
besondere
Rolle
spielt.
It
must
not
be
forgotten
that
the
laborer
plays
a
peculiar
role
in
the
market
for
goods.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Export-Agent
Service,
Einkauf-Service
für
Klienten,
die
Commodity
direkt
von
Warenmarkt
kaufen.
We
provide
export
agent
service,
purchase
service
for
clients
who
would
like
to
purchase
Commodity
directly
from
commodity
market.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
dieser
Verhandlungen
bestand
bekanntermaßen
darin,
Bereiche
wie
Dienstleistungen,
Investitionen
und
geistige
Eigentumsrechte
abzudecken
sowie
sich
verstärkt
kommerziellen
Themen
und
dem
Zugang
zum
Warenmarkt
zu
widmen.
As
you
know,
the
objective
of
the
negotiations
was
to
cover
sectors
such
as
services,
investments,
intellectual
property
rights
and
reinforced
work
on
commercial
matters,
as
well
as
access
to
the
goods
market.
Europarl v8
Wenn
es
unser
Ziel
ist,
nicht
nur
den
gesamten
Warenmarkt
zu
globalisieren,
sollten
wir
auch
die
internationale
Arbeitsteilung
zugunsten
der
ärmeren
Volkswirtschaften
und
zu
unseren
eigenen
Gunsten
fördern.
We
believe
that
if
our
aim
is
to
globalize
not
only
the
market
in
all
kinds
of
goods,
we
should
encourage
international
work-sharing
to
the
profit
of
poorer
economies
and
ourselves.
Europarl v8
Der
erste
Punkt,
den
meine
Fraktion
geltend
machen
möchte,
besteht
darin,
dass
der
Dienstleistungsmarkt
vom
Warenmarkt
unterschieden
werden
muss.
The
first
point
my
group
wishes
to
highlight
is
that
a
distinction
must
be
made
between
the
services
market
and
the
goods
market.
Europarl v8
Die
Methodologie
zur
Berechnung
der
Limits
sollte
den
zuständigen
Behörden
ermöglichen,
die
folgenden
zwei
Zielsetzungen
in
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zu
bringen:
zum
einen
die
Limits
so
niedrig
anzusetzen,
dass
Inhaber
von
Positionen
in
Warenderivaten
den
Markt
nicht
missbrauchen
oder
verzerren
können,
und
zum
anderen
geordnete
Preisbildungs-
und
Abwicklungsbedingungen
zu
unterstützen,
die
Entwicklung
neuer
Warenderivate
zu
fördern
und
dafür
zu
sorgen,
dass
Warenderivate
auch
weiterhin
zum
reibungslosen
Ablauf
von
Geschäftstätigkeiten
auf
dem
zugrunde
liegenden
Warenmarkt
beitragen.
The
methodology
for
calculating
the
limits
should
allow
competent
authorities
to
balance
the
objectives
of
setting
limits
at
a
level
sufficiently
low
to
prevent
persons
holding
positions
in
those
commodity
derivatives
from
abusing
or
distorting
the
market
against
the
objectives
of
supporting
orderly
pricing
and
settlement
arrangements,
developing
new
commodity
derivatives
and
enabling
commodity
derivatives
to
continue
to
support
the
functioning
of
commercial
activities
in
the
underlying
commodity
market.
DGT v2019
Für
manche
Warenderivate
halten
bestimmte
Marktteilnehmer
bisweilen
große
Positionen,
die
aus
der
Rolle
herrühren,
die
sie
beim
Kauf,
beim
Verkauf
und
bei
der
Lieferung
der
jeweiligen
Ware
spielen,
sobald
sie
auf
der
anderen
Seite
des
Markts
tätig
sind
als
die
Mehrheit
der
übrigen
Marktteilnehmer,
die
für
den
zugrunde
liegenden
Warenmarkt
Dienstleistungen
im
Bereich
Liquidität
oder
Risikosteuerung
anbieten.
For
some
commodity
derivatives,
certain
market
participants
might
hold
a
large
position
which
reflects
their
role
in
the
buying
and
selling
of,
and
the
delivery
of,
the
commodity
when
they
are
on
the
opposite
side
of
the
market
to
the
majority
of
other
market
participants
providing
liquidity
or
risk
management
services
for
the
underlying
commodity
market.
DGT v2019
Daher
ist
es
wichtig,
dass
die
Definitionen
des
Marktmissbrauchs,
der
aus
Insider-Handel
und
Marktmanipulation
besteht,
sowohl
mit
dem
Derivatemarkt
als
auch
mit
dem
Warenmarkt
kompatibel
sind.
It
is
therefore
important
that
the
definitions
of
market
abuse,
which
consists
of
insider
trading
and
market
manipulation,
are
compatible
between
derivatives
and
commodity
markets.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
wichtig,
dass
die
Definitionen
des
Insider-Handels
und
der
Marktmanipulation,
die
Marktmissbrauch
darstellen,
sowohl
mit
dem
Derivatemarkt
als
auch
mit
dem
Warenmarkt
kompatibel
sind.
It
is
therefore
important
that
the
definitions
of
insider
trading
and
market
manipulation,
which
constitute
market
abuse,
be
compatible
between
derivatives
and
commodity
markets.
DGT v2019
Schon
heute
vom
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
ausgeschlossen
sind
Unternehmen,
deren
Geschäfte
mit
Warenderivaten
eine
natürliche
Folge
ihrer
Tätigkeit
auf
dem
zugrundeliegenden
Warenmarkt
sind.
The
exclusion
of
specialised
commodities
dealers
is
in
addition
to
the
existing
exclusion
of
entities
undertaking
transactions
in
commodities
derivatives
as
a
corollary
of
their
business
in
the
underlying
commodity
market.
TildeMODEL v2018
Doch
gilt
es
außerdem
zu
bedenken,
dass
ein
reibungsloser
Wettbewerb
zwischen
den
Unternehmen
auf
dem
Kapital-
und
Kreditmarkt
noch
vor
dem
Wettbewerb
auf
dem
Warenmarkt
stattfindet.
Furthermore,
it
must
be
remembered
that
fair
competition
–
and
competition
between
firms
–
occurs
in
capital
and
credit
markets
before
it
does
in
the
material
goods
market.
TildeMODEL v2018
Die
Produktion
pro
Beschäftigten
beträgt
in
dieser
Industrie
sogar
nur
30
%
von
jener
in
der
Bundesrepublik.
Wir
haben
einen
gemeinsamen
freien
europäischen
Warenmarkt.
This
does
not
mean
that
I
think
all
the
nine
Member
States
should
pursue
the
same
budgetary
policies,
but
I
believe
that
the
national
budgetary
policies
should
be
geared
to
the
main
problems
in
the
Community
as
a
whole,
rather
than
to
those
of
any
one
country.
EUbookshop v2
Auf
der
Ebene
der
Wirtschaftspolitik
müßte
damit
eine
Aufwertung
der
Haushaltspolitik
einhergehen,
um
deren
inflationistischer
und
damit
destabilisierender
Wirkung
auf
den
Kapital-
und
Warenmarkt
ein
Ende
zu
setzen.
The
need
to
correct
the
overvaluation
of
these
policies
and
to
revalue
the
world
and
regional
factors,
that
is
to
say
those
factors
operating
at
levels
respectively
above
and
below
the
national
level,
the
normal
focus
of
policy
makers,
may
have
led
to
overshooting
in
the
opposite
direction.
EUbookshop v2
Ein
neoklassischcs
Modell
oder
Modell
klassischer
Arbeitslosigkeit,
bei
dem
davon
ausgegangen
wird,
daß
die
Unter
nehmen
weder
auf
dem
Warenmarkt
noch
auf
dem
Arbeitsmarkt
eingeengt
sind,
hätte
impliziert,
daß
das
angestrebte
Niveau
des
Kapitalstocks
nur
von
den
realen
Arbeits-
und
Kapitalkosten
abhängt.
The
derivation
used
in
this
study
is
based
on
a
disequilibrium
approach
and
assumes
that
the
factors
influencing
investment
vary,
at
the
level
of
each
firm,
in
line
with
the
constraints
perceived
by
the
firm
on
the
different
markets
concerned
by
the
investment
decision
(goods
market,
the
labour
market,
and
the
capital
market).
EUbookshop v2
Wie
aus
dem
Schaubild
ersichtlich
ist,
belegten
die
KL
international
auf
dem
Dienstleistungsmarkt
somit
eine
bessere
Position
als
auf
dem
Warenmarkt.
Thus,
as
is
shown
in
the
graph,
as
compared
to
the
international
goods
market,
the
CCs
held
a
better
position
in
the
world
services
market.
EUbookshop v2
In
gemütlichen
Sträßchen,
wie
der
Donkerstraat,
Hondegatstraat,
Luttekepoortstraat
und
der
Smeepoortstraat
finden
Sie
eine
große
Auswahl
an
Geschäften
und
Boutiquen,
und
auch
auf
dem
allwöchentlichen
Warenmarkt
am
Kloosterplein
gibt
es
jeden
Samstag
(9:00
bis
13:00
Uhr)
ein
buntes
Angebot.
In
such
atmospheric
streets
as
Donkerstraat,
Hondegatstraat,
Luttekepoortstraat
and
Smeepoortstraat
you
will
find
plenty
great
stores
and
a
weekly
market
is
held
every
Saturday
on
Kloosterplein
square
(From
9:00
to
13:00).
Where
to
find
good
food
in
Harderwijk
ParaCrawl v7.1