Übersetzung für "Wandtemperatur" in Englisch

Die an einem gegebenen Punkt der Oberfläche gemessene globale Wandtemperatur beginnt zu oszillieren.
The overall wall temperature, measured at a given point of the surface, begins to oscillate.
EUbookshop v2

Die Regelung der Innentemperatur erfolgt über die Wandtemperatur mit Wärmeüberträgeröl.
The internal temperature is controlled via the wall temperature with heat transfer oil.
EuroPat v2

Durch die geringeren Wärmeverluste kann eine niedrigere Wandtemperatur des Entladungsgefäßes erreicht werden.
A lower wall temperature of the discharge vessel can be achieved due to the smaller heat loses.
EuroPat v2

Bei einer Wandtemperatur von 71°C erfolgte eine Explosion.
An explosion occurred at a wall temperature of 71° C.
EuroPat v2

Die Wandtemperatur kann dabei kontinuierlich oder in Stufen ansteigen.
The wall temperature may in this case increase continuously or in steps.
EuroPat v2

Die Eindampfung erfolgte bei einer Wandtemperatur von 205°C bei Normaldruck.
Evaporation was carried out at a wall temperature of 205° C. at atmospheric pressure.
EuroPat v2

Diese Regelung nutzt die gemessene Wandtemperatur als Führungsgröße.
This kind of adjustment utilizes the measured wall temperature as a command variable.
EuroPat v2

Temperaturaufnehmer messen die Oberflächentemperatur des Metallzylinders und die Wandtemperatur des Druckbehälters.
Temperature sensors measure the surface temperature of the metal cylinder and the wall temperature of the pressure vessel.
ParaCrawl v7.1

Pr 0 ist die Prandtl-Zahl bei Wandtemperatur.
Pr 0 is the Prandtl number at wall temperature.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform erfolgt die Reaktion bei einer konstanten Wandtemperatur.
In a preferred embodiment, the reaction is carried out at a constant wall temperature.
EuroPat v2

Die Wandtemperatur der Reaktionszone C - 3 wird durch einen Wand-Temperaturfühler 13 überwacht.
The wall temperature in reaction zone C- 3 is monitored by wall temperature sensor 13 .
EuroPat v2

Die Wandtemperatur beträgt 90°C, der Druck beträgt 80 mbar.
The wall temperature is 90° C. and the pressure is 80 mbar.
EuroPat v2

Mit diesem kann die Wandtemperatur oder die Umgebungstemperatur des Messgerätes erfasst werden.
With this, the wall temperature or the ambient temperature of the measuring device can be recorded.
EuroPat v2

Die minimale Betriebstemperatur „Tmin“ ist die niedrigste stabilisierte Wandtemperatur des Behälters unter normalen Betriebsbedingungen.
The minimum working temperature Tmin is the lowest stabilised temperature which the wall of the vessel may attain under normal conditions of use.
DGT v2019

Die maximale Betriebstemperatur „Tmax“ ist die höchste stabilisierte Wandtemperatur des Behälters unter normalen Betriebsbedingungen.
The maximum working temperature Tmax is the highest stabilised temperature which the wall of the vessel may attain under normal conditions of use.
DGT v2019

Die minimale Betriebstemperatur Tmin ist die niedrigste stabilisierte Wandtemperatur des Behälters unter normalen Betriebsbedingungen.
The minimum working temperature Tmin is the lowest stabilised temperature which the wall of the vessel may attain under normal conditions of use.
TildeMODEL v2018

Diese Sperrluftausblasung dient zur Absenkung der Wandtemperatur an dem gefährdeten freien Teil des Mantelteils.
This blowing-out of blocking air serves to reduce the wall temperature at the endangered free portion of the jacket part.
EuroPat v2

Diese Sperrluftausblasung dient zur Absenkung der Wandtemperatur an dem gefährdeten Teil des freien Teils des Mantelrohres.
This blowing-out of blocking air serves to reduce the wall temperature at the endangered free portion of the jacket part.
EuroPat v2

Alternativ kann das Entladungsgefäß verkleinert werden, so daß die ursprünglich vorhandene Wandtemperatur wieder erreicht wird.
Alternatively, the discharge vessel can be reduced in size, so that the initially present will temperature is again achieved.
EuroPat v2

Die Eindampfung erfolgte bei einer Wandtemperatur von 120°C bei reduziertem Druck von 0,5 bar.
The evaporation was carried out at a wall temperature of 120° C. at a reduced pressure of 0.5 bar.
EuroPat v2

Beide verschieben mit zunehmender Größe die Wandtemperatur zu höheren Werten, wobei der Breiteneinfluß dominiert.
Both are shifted, in relation to wall temperature level, to higher values, in which the wall breadth effect dominates.
EUbookshop v2

Die Wandtemperatur wurde auf 38°C und die Rührerdrehzahl auf 30 UpM eingestellt.
The wall temperature was set at 38° C. and the stirrer speed at 30 rpm.
EuroPat v2

Eine derartige Erfassung erlaubt die von der Wandtemperatur des Dentalbrennofens unabhängige Ermittlung der Muffeltemperatur.
Such a detection permits the muffle temperature to be determined independently of the wall temperature of the dental firing furnace.
EuroPat v2

Hierdurch soll die Wärmeableitung im Bereich der höchsten Temperaturbelastung verbessert und die Wandtemperatur verringert werden.
It is intended to thereby improve the dissipation of heat in the area of the highest temperature weighting and to reduce the wall temperature.
EuroPat v2

Vorzugsweise liegt die Wandtemperatur des Polymerisationsbehälters mindestens 5 bis 20°C unterhalb der Polymerisationstemperatur.
The wall temperature of the polymerization container is preferably at least 5 to 20° C. below the polymerization temperature.
EuroPat v2

Die Kerntemperatur der Schmelze entspricht nicht der Wandtemperatur an der Innenwand des ringförmigen Hohlkörpers.
The core temperature of the melt doesn't correspond to the wall temperature at the inner wall of the annular hollow body.
EuroPat v2

Sowohl für CLD als auch für HCLD muss der Probenweg bis zum Konverter (bei Messung im trockenen Bezugszustand) bzw. bis zum Analysegerät (bei Messung im feuchten Bezugszustand) auf einer Wandtemperatur von über 328 bis 473K (55°C bis 200°C) gehalten werden.
For both CLD and HCLD, the sampling path shall be maintained at a wall temperature of 328K to 473 K (55 to 200 °C) up to the converter for dry measurement, and up to the analyser for wet measurement.
DGT v2019

Rohre von mehr als einem Meter Länge sind zu isolieren und so zu beheizen, dass die Wandtemperatur mindestens 523 K (250 °C) beträgt.
If the tube is longer than 1 metre, it must be insulated and heated to a minimum wall temperature of 523 K (250 °C).
DGT v2019