Übersetzung für "Walzasphalt" in Englisch

Die mangelhafte Verdichtung von Walzasphalt nach dessen Einbau ist eine Hauptürsache für Schäden an Fahrbahndeckschichten.
Incomplete compression of rolled asphalt after installation is a primary cause of damage to roadway topcoats.
EuroPat v2

Abschließend wird die Nutzschicht aus Walzasphalt mit einer Stärke von 30-70 mm aufgetragen.
Finally the use-surface of rolled asphalt is applied with a strength of 30-70 mm.
ParaCrawl v7.1

Ein erfindungsgemäßer Füller wird in an sich bekannter Weise mit Sand, Splitt, Gesteinsmehl sowie Bitumen zu Walzasphalt oder anderen bitumenhaltigen Gemischen, wie Gußasphalt oder Gemischen zur Behandlung, beispielsweise zur Ausbesserung von Straßenoberflächen, verarbeitet.
A filler according to the invention is processed in known manner with sand, chips, mineral powder and bitumen to form rolled asphalt or other bitumen-containing mixtures, such as bituminous mastic concrete or mixtures for the treatment and particularly for the repair of road surfaces.
EuroPat v2

Der Füllergehalt liegt in Walzasphalt bei maximal 14 Gew.-%, in anderen bitumenhaltigen Gemischen bei maximal 30 Gew.-%.
The filler content in rolled asphalt is at most 14% by weight and, in other bitumen-containing mixtures, at most 30% by weight.
EuroPat v2

Es wird die Verwendung von feinteiligem Gasbeton als stabilisierender Zusatzstoff im Asphaltmischgut zur Herstel­lung von Guß- und Walzasphalt beschrieben.
Finely divided aerated concrete is added as a stabilising additive to composite bituminous material for the production of cast and rolled asphalt.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe bituminöse Bindemittel kann zur Herstellung von Walzasphalt für den Strassenbau und dort auch zur Herstellung von Sonderbelägen, wie z.B. für Brücken verwendet werden.
The bituminous binder according to the invention can be used for the production of hot rolled asphalt for roadmaking and also for the production of special coatings, as used, e.g., for bridges.
EuroPat v2

Der Erfindung lag deshalb die Aufgabe zugrunde, einen stabilisierenden Zusatzstoff (Versteifungsmittel) für das Asphaltmischgut zur Herstellung von Guß- und Walzasphalt zu finden, der preiswerter als die zur Zeit verwendeten Zusatzstoffe ist, aber dennoch in seiner Wirksamkeit den bekannten Zusatzstoffen nicht nachsteht, sondern sie nach Möglichkeit noch übertrifft.
The additives primarily used are disadvantageously costly. An object of the invention is, therefore, to provide a stabilising additive for composite bituminous material for the production of cast and rolled asphalt, which is more economical than the additives referred to above, but which is equally, or indeed more, effective.
EuroPat v2

Neben der Herstellung von Walzasphalt in den Benninghoven Asphaltmischanlagen sind die Anlagen gleichsam in der Lage, Gussasphalt zu produzieren.
In addition to roller-compacted asphalt, the Benninghoven asphalt mixing systems are also able to produce mastic asphalt.
ParaCrawl v7.1

Fahrbahndeckschichten, Zwischenschichten, Binderschichten und/oder Dichtungsschichten aus Asphalt werden nach zwei Einbauverfahren unterschieden, Walzasphalt und Gussasphalt.
Roadway topcoats, intermediate layers, binder layers and/or sealing layers made of asphalt are differentiated between two installation methods, rolled asphalt and mastic asphalt.
EuroPat v2

Walzasphalt hat seinen Namen daher, dass er nach Einbau und Vorverdichtung überwiegend durch den Einsatz von schweren Walzen, mit oder ohne Vibration, verdichtet werden muss.
Rolled asphalt gets its name because it must in general be compressed by heavy rollers, with or without vibration, after installation and precompression.
EuroPat v2

Bei Walzasphalt enthält bereits das Mischgut die Gesteinskörnungen (Splitt und Sand) für die Ausprägung einer texturierten, splittreichen und damit griffgen Fahrbahnoberfläche der Fahrbahndeckschicht.
With rolled asphalt the mixture already contains the aggregate (stone chippings and sand) to create a textured road surface of the roadway topcoat that is rich in stone chippings causing it to have good gripping properties.
EuroPat v2

Walzasphalt muss allerdings durch den Einsatz von schweren Walzen auf den im Regelwerk geforderten Verdichtungsgrad verdichtet werden.
Rolled asphalt must nonetheless be compressed by means of heavy rollers to the degree of compression required by rules and standards.
EuroPat v2

Die einbäutechnischen Mängel von Walzasphalt sprechen für Gussasphalt zur Herstellung von Fahrbahndeckschichten, Zwischenschichten, Binderschichten und/oder Dichtungsschichten insbesondere im Straßenbau.
The technical shortcomings of rolled asphalt installation argue in favor of using mastic asphalt to lay roadway topcoats, intermediate layers, binder layers and/or sealing layers, especially for road construction.
EuroPat v2

Während Walzasphalt mit normalen Lastkraftwagen zum Einsatzort transportiert werden kann, bedarf der Transport des heißen Gussasphalts zum Einsatzort der Verwendung von speziellen Gussasphaltrührwerkskesseln.
Although rolled asphalt can be transported by ordinary trucks to the installation site, transport of the hot mastic asphalt to the installation site requires the use of special mastic asphalt mixing vessels.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist aber festgestellt worden, dass das vorliegende Asphaltmischgut auch anders eingebaut werden kann, nämlich so, dass der maschinelle Einbau mit einem vorzugsweise leichten, für später noch zu verdichtenden Walzasphalt verwendeten konventionellen Straßerifertiger erfolgt.
It has been determined, however, according to the invention that the present asphalt mixture can also be installed differently, namely such that the mechanical installation is carried out with a preferably light conventional street paver used for rolled asphalt still to be compressed.
EuroPat v2

Der Haftvermittler dient insbesondere der Zurverfügungstellung einer besseren Haftung, insbesondere in Vertikalfugen bzw. -rissen, insbesondere an Kontaktflächen, die aus Beton, Gussasphalt, Walzasphalt, Stahl bzw. Edelstahl, aber auch halbstarren Deckschichten.
The bonding agent serves to provide a better adhesion, especially in vertical joints or cracks, particularly on contact surfaces or concrete, poured asphalt, rolled asphalt, steel, stainless steel, but also on semi-rigid facings.
EuroPat v2