Übersetzung für "Wahrnehmungsmuster" in Englisch

Unsere Nervenbahnen sind eben an Ihre sensorischen Wahrnehmungsmuster gewöhnt.
It's just that our mental pathways have become accustomed to your sensory input patterns.
OpenSubtitles v2018

Zunächst können diese Effekte über die menschlichen Wahrnehmungsmuster erklärt werden.
Firstly, these effects can be explained by our human perception patterns.
ParaCrawl v7.1

Gibt es unterschiedliche Wahrnehmungsmuster im Vergleich zum herkömmlichen Kinoformat (2K@24fps)?
Are there different patterns of perception compared to conventional cinema formats (2K@24fps)?
ParaCrawl v7.1

Ortega will mit seinen Arbeiten vordergründige Effekte vermeiden und eingefahrene Wahrnehmungsmuster aufbrechen.
Ortega attempts in his work to avoid blatant effects and to subvert received patterns of apprehension.
ParaCrawl v7.1

Das einzige, was Kunst macht, ist doch, Wahrnehmungsmuster und -gewohnheiten aufzubrechen.
The only thing art actually does is break the patterns and habits of perception.
ParaCrawl v7.1

Er reflektiert Raumerfahrungen und aktuelle Wahrnehmungsmuster auch in Auseinandersetzung mit den Raumkonzepten des Bauhaus.
He reflects on spatial experience and current patterns of perception, also with respect to the room concepts of the Bauhaus.
ParaCrawl v7.1

Dadurch sei der Betrachter spielerischen Irritationen ausgesetzt und zur Überprüfung seiner existenten Wahrnehmungsmuster gezwungen.
The jury went on to say that this exposed the beholders to playful irritations, forcing them to review existing patterns of perception.
ParaCrawl v7.1

Eingeschliffene Wahrnehmungsmuster werden die Situation automatisch und unmittelbar beurteilen und eine problematische Reaktion aktivieren.
Established perception patterns will automatically assess the situation and activate a problematic reaction.
ParaCrawl v7.1

Neue und ungewöhnliche Wahrnehmungsmuster bieten die gleichen Dinge in einem ganz neuen Zusammenhang an.
New and unusual paTBerns of perception offer up the same things in a completely new context.
ParaCrawl v7.1

Sie entlarvt Wirklichkeit als Konstruktion, die durch Normen der Gesellschaft und eingeübte Wahrnehmungsmuster gebildet wird.
She reveals reality to be a construction that is formed through the norms of society and practiced patterns of perception.
ParaCrawl v7.1

Durch die von konventionellen Animationen abweichende Beschleunigung der Wiederholungsfrequenz durchbricht der Künstler bekannte Wahrnehmungsmuster.
By accelerating the frequency of repetition beyond that of conventional animations, the artist breaks up familiar patterns of perception.
ParaCrawl v7.1

Es gibt da ein Projekt, das ich momentan initiiere, ich bin sehr aufgeregt deswegen und wollte es mit Ihnen teilen, denn es geht darum, Wahrnehmungsmuster zu verändern, und tatsächlich auch eine neue Ebene von Vertrauen aufzubauen.
Now there's a project that I'm initiating at the moment that I'm very excited about and wanted to share with you, because it is all about changing perceptions, and, indeed, building a new level of trust.
TED2013 v1.1

Sie beruht auf symbolischer Gewalt, das heißt auf einer Form von Gewalt, die darauf beruht, daß die Leute bestimmte Wahrnehmungsmuster im Kopf haben,
It's based on what I call symbolic violence, this violence which results from the fact that people have in their minds certain principles of perception,
OpenSubtitles v2018

Stattdessen bieten sie vollkommen neue Projektionsflächen, die bewusst Irritation erzeugen und den Betrachter auf sich selbst zurückwerfen, damit gewohnte Wahrnehmungsmuster hinterfragt und spielerisch durchbrochen werden können.
Instead, she offers completely new projection surfaces, which consciously create irritation and throw the viewer back upon himself, so that familiar patterns of perception can be questioned and playfully broken.
ParaCrawl v7.1

Das Wahrnehmungsmuster hinter diesem Prinzip können wir so beschreiben: Wenn die Dinge in Bewegung kommen, beginnen sie zu wirken und bilden neue Muster aus.
The perceptual pattern behind this principle can be described as follows: When things start to move, they begin to work and form new patterns.
ParaCrawl v7.1

Dumb Type provoziert den Betrachter, attackiert ihn mit aller Wucht, um die Wahrnehmungsmuster zu durchbrechen und an einen Raum der Stille und Existenz zu erinnern.
Dumb Type provokes the viewers, attacks them with incredible force in order to overcome perception thresholds, break old habits and remind them of a space of peace and existence.
ParaCrawl v7.1

Dieses russisch-polnische Projekt analysiert die Gründe für die unterschiedlichen Wahrnehmungsmuster und Erinnerungsperspektiven auf das Thema Deportationen in Russland und Polen im 20. Jahrhundert.
This Russian-Polish project analyses the reasons for differing perceptions and perspectives on the topic of deportations in Russia and Poland in the 20th century.
ParaCrawl v7.1

In einem Experimentierfeld aus Gegenüberstellungen, Durchbrechungen und Zusammenführungen unterschiedlicher Perspektiven werden allgemeingültige Codes aufgebrochen und gewohnte Wahrnehmungsmuster aus dem Gleichgewicht gebracht.
In an experimental field of comparisons, fractions, and combinations of various perspectives, generally accepted codes are questioned and usual patterns of perception destabilized.
ParaCrawl v7.1

Die interpunktionslose, rhythmisierte Syntax ist mit einer Überfülle von Anspielungen und Zitaten aufgeladen, Bedeutungsebenen überlagern sich auf eine die eingeübten Wahrnehmungsmuster überwältigende Weise, so dass die gewohnten Deutungsstrukturen erlebbar und fragwürdig werden.
Rhythmic syntax without punctuation is charged with a plethora of allusions and references, and levels of meaning are superimposed in ways that overwhelm patterns of perception so that familiar structures of inter pr etation become apparent and questionable.
ParaCrawl v7.1

Koslitsch weist uns auf diese gemeinsamen Wahrnehmungsmuster hin, auf die Bilder, die wir teilen, und auf die Emotionen, die in uns kollektiv mobilisierbar sind.
Koslitsch points this common pattern of perception out to us, he points to the images that we share and to the emotions in us that can collectively be mobilized.
ParaCrawl v7.1

Durch die Konzentration auf Schwarz und Weiß fordern sie den Betrachter auf, Wahrnehmungsmuster und künstlerische Darstellungsweisen zu überdenken.
By concentrating on black and white they encourage the viewer to take a fresh perspective on existing patterns of perception and artistic modes of presentation.
ParaCrawl v7.1

Methoden der quantitativen Psychologie und Soziologie werden angewendet, um intuitive Wahrnehmungsmuster bei Risiken zu identifizieren und vorherzusagen.
Quantitative methods of psychology and sociology are used to identify and to predict patterns of intuitive perception of risk.
ParaCrawl v7.1