Übersetzung für "Wahrnehmungsgewohnheiten" in Englisch
Die
Seite
ist
abfotografiert
und
überdimensioniert
und
bricht
so
mit
tradierten
Wahrnehmungsgewohnheiten.
The
oversized
reproduction
of
the
photographed
page
also
breaks
with
the
conventional
perception
of
art.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
ihrer
Zeit
weit
voraus
und
brachen
mit
etablierten
Wahrnehmungsgewohnheiten.
They
were
well
ahead
of
their
time
and
broke
with
established
perceptual
habits.
ParaCrawl v7.1
Veränderte
Technik
und
Wahrnehmungsgewohnheiten
schaffen
neue
Ansätze.
Altered
technology
and
perceptual
habits
are
creating
new
approaches.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
die
ästhetische
Wirkung
verstärkt
und
Wahrnehmungsgewohnheiten
werden
hinterfragt.
This
enhances
the
aesthetic
impact
and
perceptual
habits
are
challenged.
ParaCrawl v7.1
Banz
spielt
in
seiner
Fotografie
mit
unseren
und
mit
seinen
eigenen
Wahrnehmungsgewohnheiten.
In
his
photographs
Banz
plays
with
habits
of
perception,
both
the
viewer's
and
his
own.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Grundzüge
von
Werner
Reiterers
Kunst
liegt
in
der
Destabilisierung
unserer
Wahrnehmungsgewohnheiten.
One
of
the
key
characteristics
of
Werner
Reiterer's
art
is
his
effort
to
destabilise
our
habits
of
perception.
ParaCrawl v7.1
Wie
ihr
die
Realität
wahrnehmt,
hängt
bei
den
meisten
Menschen
von
Wahrnehmungsgewohnheiten
ab.
Your
perception
of
reality
depends
upon
habits
of
perception,
if
you
are
like
most
persons.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verfremdungen
stellen
den
Prozess
der
Massenproduktion
und
in
Verbindung
damit
unsere
eingespielten
Wahrnehmungsgewohnheiten
in
Frage.
These
"estrangements"
call
the
process
of
mass
production
and,
in
connection
with
it,
our
conventional
habits
of
perception,
into
question.
ParaCrawl v7.1
Beide
Vorträge
nähern
sich
dem
Thema
Architektur
und
Klang
aus
verschiedenen
Richtungen,
hinterfragen
unsere
Wahrnehmungsgewohnheiten
und
das
Selbstverständnis
im
Umgang
mit
Raum.
Both
lectures
approach
the
topic
of
architecture
and
sound
from
different
perspectives,
they
question
our
perceptive
habits
and
our
way
of
dealing
with
space.
CCAligned v1
Den
Ausgangspunkt
bildet
die
heuristische
Annahme,
dass
ästhetische
Verfahren
der
Störung
kommunikativer
Erfahrungsroutinen,
wie
sie
dem
Theater
zur
Verfügung
stehen,
das
Publikum
dazu
anregen,
alltägliche
Wahrnehmungsgewohnheiten
und
mit
ihnen
verbundene
Form-,
Sinn-
und
Ordnungsstrukturen
diskursiv
zu
reflektieren.
The
starting
point
is
the
heuristic
assumption
that
aesthetic
methods
of
interfering
with
routines
of
communicative
experience,
as
they
are
available
to
the
theater,
can
stimulate
the
audience
to
discursively
reflect
on
perception
habits
in
everyday
communication
and
the
structures
of
meaning
related
to
them.
ParaCrawl v7.1
Im
Lichte
von
Free
Bleeding
unterbricht
sie
gängige
Wahrnehmungsgewohnheiten,
sie
stört
die
tradierte
Verklärung
weiblicher
Adoleszenz
und
erinnert
an
die
ungeilen
Seiten
des
Erwachsenwerdens.
In
the
light
of
free
bleeding
it
interrupts
patterns
of
perception
and
the
traditional
idealization
of
female
adolescence,
and
it
reminds
us
of
the
unsexy
aspects
of
growing
up.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
digitalen
Ort
verschmelzen
die
zwei
räumlich
getrennten
Orte
zu
einem
einzigen
virtuellen,
was
neuartige
Interaktionen
und
Kommunikationen
ermöglicht
und
mit
den
Wahrnehmungsgewohnheiten
von
Raum
und
sozialen
Konventionen
spielt.
The
two
remote
locations
are
merged
into
one
virtual
one
allowing
for
novel
interactions
and
communication
playing
with
our
perceptions
of
space
and
social
conventions.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer,
die
Wahrnehmungsgewohnheiten
überfordernden,
Häufung
assoziieren
und
persiflieren
sie
bewusst
die
Ästhetik
sogenannter
Erlebnisausstellungen.
In
the
way
that
they
overwhelm
habitual
perception,
the
sheer
mass
purposely
associates
and
caricatures
the
aesthetics
of
so-called
experience
exhibitions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Wahrnehmungsgewohnheiten
akzeptieren
diesen
Blauton
ab
und
zu
über
uns
am
Firmament
oder
auch
in
liquider
Form
in
den
Sommerferien
beim
Blick
hinaus
auf’s
Meer,
doch
im
Garten
–
da
wird’s
irgendwie
schwieriger.
Our
habits
of
perception
can
accept
this
shade
of
blue
occasionally
in
the
skies
above
our
heads,
or
in
liquid
form
on
our
Summer
holidays
looking
out
to
sea,
but
in
the
garden
it’s
somehow
trickier.
ParaCrawl v7.1
Geers
künstlerische
Strategie
basiert
auf
präzise
konstruierten
Schockmomenten,
die
den
Betrachter
in
seinen
natürlichen
Wahrnehmungsgewohnheiten
mit
unmittelbaren
und
verstörenden
Bildern
aus
dem
Gleichgewicht
bringen
und
nachhaltig
befremden.
Geers'
artistic
strategy
is
based
on
precisely
constructed
moments
of
shock
which
throw
the
viewer
off
balance
in
his
natural
habits
of
perception
by
using
immediate,
disturbing
images
which
produce
a
lasting
alienation.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
konzeptuellen
Arbeit
beschäftigt
sich
Josh
Greene
mit
Themen
wie
Dienstleistung,
Psychologie
und
Ökonomie,
den
Grenzbereichen
von
Privatem
und
Öffentlichem,
dem
Kunstkontext
und
seinen
Wahrnehmungsgewohnheiten
sowie
den
Bedingungen
künstlerischer
Produktion.
In
his
conceptual
work,
Josh
Greene
focuses
on
topics
ranging
from
service,
psychology
and
economics,
the
boundaries
between
the
private
and
the
public,
the
context
of
art
and
its
habitual
modes
of
perception,
to
the
conditions
of
artistic
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Geister
sind
ein
Alternativvorschlag
zu
Wahrnehmungsgewohnheiten,
nach
welchen
Kunstwerke
im
öffentlichen
Raum
als
Gegebenheiten
hingenommen
werden.
The
ghosts
are
an
alternative
proposal
to
habits
of
perception
that
lead
to
art
works
in
the
public
sphere
being
taken
for
granted.
ParaCrawl v7.1
Dass
sie
jedoch
nicht
nur
an
den
eigenen
menschlichen
Wahrnehmungsapparat
gekoppelt
ist,
sondern
darüber
hinaus
Teil
und
Produkt
bestimmter
Konstruktionsmechanismen
ist,
die
von
anderen
Faktoren
(individuellen
physiologischen
Besonderheiten,
Wahrnehmungsgewohnheiten,
Seherfahrungen
etc.)
mindestens
ebenso
abhängig
ist,
wie
von
der
unmittelbaren
Sinneswahrnehmung
an
sich,
wird
selten
als
solches
„wahrgenommen“.
Yet
it
is
often
overlooked
that
perception
is
not
only
linked
to
one’s
own
faculties
of
perception,
but
is
also
both
a
part
and
a
product
of
particular
construction
mechanisms,
which
in
turn
are
equally
dependent
on
other
factors
(individual
physiological
characteristics,
habits
of
perception,
visual
experience
etc.)
as
on
the
act
of
sensory
perception
itself.
ParaCrawl v7.1
In
der
postmodernen
Kunst
wird
dies
ausgedehnt
auf
die
Bedeutung
von
Zeichen
und
Codes,
die
wir
mit
unseren
Wahrnehmungsgewohnheiten
an
bestimmte
Sinnzusammenhänge
knüpfen.
In
postmodern
art,
this
idea
is
expanded
to
encompass
the
meanings
of
the
signs
and
codes
we
associate
with
certain
meaningful
contexts
on
the
basis
of
our
perceptual
habits.
ParaCrawl v7.1
Indem
The
Program
Wahrnehmungsgewohnheiten
stört,
aufhebt
oder
wiederherstellt,
kann
diese
komplexe
Mischung
sensorischer
Stimulationen
Instabilitäten
der
menschlichen
Wahrnehmung
aufdecken.
By
disrupting,
suspending
or
reconfiguring
perceptual
habits,
The
Program’s
merging
of
sensory
stimuli
may
reveal
instabilities
in
human
perception.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Themenschwerpunkt
gilt
visuellen
Ästhetiken
und
Praxen,
die
vor
allem
unsere
Wahrnehmungsgewohnheiten
unterlaufen
und
Praktiken
aus
dem
Bereich
Mode,
Werbung
und
Architektur
umformen.
This
category
is
for
visual
aesthetics
and
practices
that,
above
all,
disturb
our
habits
of
perception
and
reconfigure
conventional
practices
in
the
fields
of
fashion,
advertising
and
architecture.
ParaCrawl v7.1
Visuelle
Phänomene
Dieser
Themenschwerpunkt
gilt
visuellen
Ästhetiken
und
Praxen,
die
vor
allem
unsere
Wahrnehmungsgewohnheiten
unterlaufen
und
Praktiken
aus
dem
Bereich
Mode,
Werbung
und
Architektur
umformen.
Visual
Phenomena
This
category
is
for
visual
aesthetics
and
practices
that,
above
all,
disturb
our
habits
of
perception
and
reconfigure
conventional
practices
in
the
fields
of
fashion,
advertising
and
architecture.
ParaCrawl v7.1
Als
Symbol
für
das
beginnende
elektronische
Zeitalter,
dessen
neuartige
technische
Möglichkeiten
die
Wahrnehmungsgewohnheiten
und
damit
den
Alltag
der
Menschen
grundlegend
reformieren
würden,
entwarf
Le
Corbusier
in
Zusammenarbeit
mit
Jannis
Xenakis
für
den
niederländischen
Elektronik-Konzern
ein
"elektronisches
Gedicht"
-
eine
Choreographie
aus
"Licht,
Farbe,
Bild,
Rhythmus,
Ton
und
Architektur".
To
create
a
symbol
for
the
germinal
electronic
age,
whose
innovative
technical
possibilities
would
eventually
produce
a
fundamental
change
in
the
habits
of
people's
perception
and
hence
their
everyday
life,
Le
Corbusier,
working
in
collaboration
with
Jannis
Xenakis,
designed
an
electronic
poem
for
the
Netherlands
based
Philips
Electronics
Group:
a
choreography
of
"light,
colour,
image,
rhythm,
sound
and
architecture".
ParaCrawl v7.1
Quer
zu
den
disziplinären
Wahrnehmungsgewohnheiten
werden
sowohl
die
in
der
Wissensgesellschaft
steigende
Signifikanz,
als
auch
die
Funktionalisierung
von
Evidenz
in
synchroner
und
diachroner
Perspektive
analysiert.
Transversing
disciplinary
habits
of
perception,
the
increasing
significance
and
functionalization
of
evidence
in
the
scientific
community
will
be
analysed
from
both
synchronic
and
diachronic
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Der
in
Berlin
lebende
argentinische
Künstler
(*1963)
spielt
gerne
mit
Versatzstücken
aus
der
Kirchengeschichte
und
mit
Wahrnehmungsgewohnheiten:
Fotografien
von
Kathedralfenstern
und
-rosetten
werden
für
seine
überraschenden
Bildobjekte
gelocht
oder
mit
farbiger
Angelschnur
behängt
–
wie
Konfetti
oder
bunter
Regen
rieseln
so
die
gläsernen
Marienbildnisse
und
Heiligenfiguren
von
der
Wand.
The
Berlin-based
Argentinian
artist
(*1963)
likes
to
play
with
set
pieces
from
church
history
and
with
perceptual
conventions:
photographs
of
cathedral
rosettes
are
perforated
for
his
surprising
visual
objects
or
hung
with
colored
fishing
line—the
glass
Madonnas
flutter
from
the
wall
like
confetti
or
colorful
rain.
ParaCrawl v7.1
So
werden
kunstvolle
Arrangements
über
das
abgebildete
Sujet
hinaus
zum
Experimentierfeld:
Neue
technische
Möglichkeiten
werden
ausgelotet,
visuelle
Codes
ad
absurdum
geführt
und
unsere
Wahrnehmungsgewohnheiten
in
einer
Zeit
unter-
sucht,
in
der
Bilder
zu
machen
und
zu
veröffentlichen
für
fast
jeden
zum
Alltag
geworden
ist.
In
this
way,
artistic
arrangements
beyond
the
depicted
subject
are
explored:
new
technical
possibilities
are
explored,
visual
codes
are
reduced
to
absurdity,
and
our
habits
of
thinking
and
perception
are
investigated
in
a
time
in
which
making
and
publishing
pictures
has
become
commonplace
for
nearly
everyone.
ParaCrawl v7.1
Cotteleers
menschliche
Figuren
spielen
mit
unseren
Wahrnehmungsgewohnheiten:
Als
seien
sie
antike
Fundstücke,
fehlen
den
monochromen
Körpern
häufig
der
Kopf
und
einzelne
Gliedmaßen,
doch
ihr
Material,
ihre
knallige
Farbe
und
die
Bekleidung
weisen
sie
als
zeitgenössische
Objekte
aus.
Cotteleer’s
human
figures
play
with
our
perceptual
conventions:
often
without
head
or
a
limb,
it
is
as
if
these
monochrome
bodies
were
ancient
archaeological
finds
–
yet
their
material,
their
loud
colour
and
their
clothes
plainly
identify
them
as
contemporary.
ParaCrawl v7.1