Übersetzung für "Wahldurchgang" in Englisch
Wir
möchten,
dass
nach
dem
ersten
Wahldurchgang
die
Ergebnisse
bereits
feststehen.
We
want
the
election
result
to
be
finalized
in
the
first
round.
GlobalVoices v2018q4
Im
zweiten
Wahldurchgang
wurde
Kardinal
Paolo
Scolari,
Kardinalbischof
von
Palestrina,
einstimmig
gewählt.
In
the
second
round
the
cardinals
unanimously
elected
Cardinal
Paolo
Scolari,
bishop
of
Palestrina.
WikiMatrix v1
Im
ersten
Wahldurchgang
wurde
Kardinal
Theobald
von
Ostia
gewählt,
der
die
Wahl
aber
ablehnte.
In
the
first
round
of
voting
Cardinal
Thibaud
of
Ostia
was
elected
but
declined.
WikiMatrix v1
Die
Tatsache
jedoch,
daß
neun
Oppositionsparteien
den
zweiten
Wahldurchgang
boykottiert
haben,
die
Tatsache,
daß
sich
selbst
die
albanische
Wahlaufsichtsbehörde
gezwungen
sah,
die
Ergebnisse
in
17
Wahlkreisen
für
ungültig
zu
erklären,
und
daß
die
Wiederholung
der
Wahlen
in
diesen
17
Wahlkreisen
ohne
internationale
Beobachter
stattfand,
sprechen
nicht
gerade
für
einen
erfolgreichen
Demokratisierungsprozeß
in
Albanien.
The
fact,
however,
that
nine
opposition
parties
boycotted
the
second
round
of
the
elections,
the
fact
that
the
Albanian
electoral
committee
itself
felt
obliged
to
declare
the
elections
invalid
in
17
constituencies
and
the
fact
that
no
international
observers
were
present
when
the
new
elections
took
place
in
those
17
constituencies
do
not
say
much
for
the
progress
being
made
towards
democratization
in
Albania.
Europarl v8
Wir
wurden
gebeten,
zu
dem
ersten
Durchgang
zu
kommen
und
dann
zu
dem
zweiten,
doch
der
erste
Wahldurchgang
war
so
chaotisch
und
unglaublich
schlecht
geführt,
so
korrupt,
dass
wir
uns
entschieden,
für
den
zweiten
Durchgang
nicht
zurückzukehren.
We
were
asked
to
go
for
the
first
round
and
then
for
the
second
round,
but
the
first
round
was
so
chaotic
and
impossibly
badly
run,
so
corrupt,
that
we
decided
not
to
return
for
the
second
round.
Europarl v8
Geben
Sie
mir
Ihre
Stimme
im
ersten
Wahldurchgang
-
um
mehr
bitte
ich
Sie
nicht,
denn
erstens
könnte
dies
Ihre
einzige
Möglichkeit
sein,
für
mich
zu
stimmen,
und
zweitens
werden
viele
bei
der
Stimmabgabe
die
Fraktionen
hinter
Herrn
Cox
und
Herrn
Martin
testen
wollen.
But
all
I
ask
is
to
borrow
your
vote
in
the
first
round:
firstly,
because
it
might
be
your
only
chance
to
vote
for
me;
secondly,
because
many
votes
will
test
the
groups
behind
Mr
Cox
and
Mr
Martin.
Europarl v8
Durch
die
Urteile
wird
sich
wohl
auch
die
Unterstützung
für
Mursi
bei
der
Stichwahl
vergrößern,
der
sich
im
ersten
Wahldurchgang
die
islamistischen
Stimmen
mit
zwei
anderen
Kandidaten
teilte.
The
verdicts
are
likely
to
boost
support
in
the
runoff
for
Morsi,
who
split
the
Islamist
vote
with
two
other
candidates
in
the
election’s
first
round.
News-Commentary v14
Im
ersten
Wahldurchgang
erhielten
pro-revolutionäre,
nicht
islamistische
Kandidaten,
die
auch
keine
Mitglieder
der
Muslimbrüder
sind,
insgesamt
9,7
Millionen
Stimmen.
Pro-revolution,
non-Islamist,
and
non-MB
candidates
received
almost
9.7
million
votes
in
the
first
round
of
the
presidential
election.
News-Commentary v14
Wir
begrüßen
die
vorläufigen
Schlussfolgerungen
der
Beobachtungsmission,
die
zeigen,
dass
der
erste
Wahldurchgang
internationale
Standards
erfüllt
hat.
We
welcome
the
preliminary
conclusions
reached
by
its
Observation
Mission
confirming
that
this
first
round
of
elections
has
met
international
electoral
standards.
TildeMODEL v2018
Im
zweiten
Wahldurchgang
schlug
er
den
sozialistischen
Kandidaten
Georges
Weill
(SFIO)
mit
7.140
gegen
6.013
Stimmen.
In
a
second
round
of
voting,
he
defeated
Georges
Weill
by
7,140
votes
against
6,013.
Wikipedia v1.0
Im
ersten
Wahldurchgang
wurde
er
mit
15,24
%
der
Stimmen
vierter
von
acht
Kandidaten,
während
Mamadou
Tandja
die
relative
Mehrheit
erhielt.
In
February
1993,
Djermakoye
stood
as
the
ANDP
candidate
in
the
first
round
of
the
1993
presidential
election
and
placed
fourth
with
15.24%
of
the
vote.
Wikipedia v1.0
Im
Juni
2016
wurde
Müller-Marienburg
im
fünften
Wahldurchgang
als
Nachfolger
des
2015
verstorbenen
Paul
Weiland
zum
Superintendenten
der
Evangelischen
Superintendentur
A.
B.
Niederösterreich
mit
47
der
insgesamt
70
Delegiertenstimmen
gewählt.
In
June
2016,
Müller-Marienburg
was
elected
in
the
fifth
round
of
elections
as
the
successor
of
Paul
Weiland,
who
died
in
2015,
as
Superintendent
of
the
Diocese
of
Lower
Austria,
with
47
of
the
70
votes.
WikiMatrix v1
Hat
nur
eine
unzureichende
Anzahl
Kandidaten
die
absolute
Mehrheit
erlangt,
erfolgt
unmittelbar
nach
dem
ersten
Wahldurchgang
ein
zweiter.
Should
insufficient
candidates
be
elected
with
an
absolute
majority,
a
second
vote
shall
be
held
immediately
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Sollte
eine
Lehrveranstaltung
aufgrund
zu
geringer
Teilnahmezahlen
nicht
zustande
kommen,
haben
Sie
in
einem
2.
Wahldurchgang
von
5.
bis
9.
Dezember
2018
die
Möglichkeit
umzubuchen.
If
a
course
does
not
take
place
because
the
number
of
participants
is
too
low,
you
have
the
opportunity
to
change
your
booking
in
a
second
round
of
voting
from
5
to
9
December
2018.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Militärputsch
1992
nach
dem
ersten
Wahldurchgang,
in
dem
die
Islamische
Heilsfront
(FIS)
dazu
bestimmt
wurde,
die
Macht
zu
übernehmen,
eskalierte
die
Gewalt
und
machte
Algerien
zum
gefährlichsten
Land
der
Welt.
Since
the
military
coup
in
1992
after
the
first
round
of
elections
in
which
the
Islamic
Salvation
Front
(FIS)
was
set
to
take
power,
the
violence
has
escalated
to
make
Algeria
the
most
dangerous
country
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Viktor
Orbáns
FIDESZ
errang
zwar
gleich
im
ersten
Wahldurchgang
die
absolute
Mehrheit,
doch
der
erwartete
Durchbruch
der
rechtsradikalen
Jobbik-Partei
blieb
aus,
stellt
Lidové
Noviny
fest.
Viktor
Orbán's
FIDESZ
did
indeed
secure
an
absolute
majority
from
the
first
round,
but
at
least
the
Jobbik
neo-Nazis
failed
to
make
the
big
breakthrough
everyone
feared,
Lidové
Noviny
sighs
with
relief.
ParaCrawl v7.1
Lech
Kaczynski,
der
gestern
in
einem
zweiten
Wahldurchgang
zum
Präsidenten
gewählt
wurde,
propagiert
eine
"Vierte
Republik",
einen
starken
präsidialen
Staat
unter
noch
größerem
Einfluss
der
Kirche.
Lech
Kaczynski,
who
won
the
presidency
yesterday
in
a
second
round
of
voting,
advocates
a
“Fourth
Republic,”
a
strong
presidential
state
subject
to
even
greater
church
influence.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Abstimmung
entscheidet
ein
finaler
Wahldurchgang
am
28.
Oktober
über
den
Siegerkandidaten,
wobei
die
meisten
Chancen
nun
auf
den
rechtsextremen
Parteiführer
Jair
Bolsonaro
und
den
Kandidaten
der
Arbeiterpartei
Fernando
Haddad
fallen.
After
the
vote,
a
final
round
on
Oct.
28
will
decide
the
winning
candidate,
with
most
odds
now
falling
on
far-right
leader
Jair
Bolsonaro
and
Workers’
Party
candidate
Fernando
Haddad.
ParaCrawl v7.1