Übersetzung für "Wahlbenachrichtigung" in Englisch
Die
Wahlbenachrichtigung
sollte
zur
Stimmabgabe
mitgebracht
werden.
The
voter’s
notification
should
be
brought
along
for
casting
the
vote.
ParaCrawl v7.1
Die
äußere
Form
der
Wahlbenachrichtigung
kann
in
den
einzelnen
Bundesländern
unterschiedlich
sein.
The
design
of
the
voter’s
notification
may
vary
among
the
Länder.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
bis
zum
4.
Mai
2014
ihre
Wahlbenachrichtigung.
They
will
receive
their
notification
by
4
May
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Adresse
Ihres
Wahlraums
finden
Sie
auf
Ihrer
Wahlbenachrichtigung.
The
address
of
your
polling
station
is
shown
on
your
voter's
notification.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
hierzu
nicht
den
Erhalt
der
Wahlbenachrichtigung
abwarten.
There
is
no
need
to
wait
for
the
voter’s
notification
to
be
delivered.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Rückseite
Ihrer
Wahlbenachrichtigung
befindet
sich
bereits
ein
Vordruck,
den
Sie
ausgefüllt
zurücksenden
können.
On
the
back
of
your
voter's
notification
there
is
a
form
to
be
filled
in
and
returned.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
mit
ihrem
Personalausweis
oder
Reisepass
und
ihrer
Wahlbenachrichtigung
(welche
jedem
Wähler
mindestens
5
Tage
im
Voraus
vom
Bürgermeister-
und
Schöffenkollegium
seiner
Wohnsitzgemeinde
zugesandt
wird)
vorstellig
werden.
They
must
produce
their
ID
card
or
their
passport,
and
the
letter
calling
on
them
to
vote
(sent
to
each
voter
at
least
five
days
in
advance
by
the
Council
of
Mayor
and
Aldermen
of
the
municipality
in
which
they
live).
ELRA-W0201 v1
In
der
Wahlbenachrichtigung
ist
u.
a.
das
Wahllokal,
in
dem
das
Referendum
stattfindet,
angegeben
sowie
das
Lokal,
in
dem
der
jeweilige
Wähler
seine
Stimme
abgeben
muss,
falls
es
mehrere
Wahllokale
gibt.
The
letter
includes
details
of
the
place
where
the
referendum
is
to
be
held
and,
if
there
are
a
number
of
polling
stations,
specifies
to
which
polling
station
the
voter
must
go.
ELRA-W0201 v1
Auf
der
Wahlbenachrichtigung
wird
darüber
informiert,
ob
der
Wahlraum
barrierefrei
zugänglich
ist
und
wo
Informationen
über
barrierefreie
Wahlräume
und
Hilfsmittel
erhältlich
sind.
Each
voter's
notification
states
whether
or
not
access
to
the
polling
station
is
barrier-free
and
where
information
can
be
obtained
on
barrier-free
polling
stations
and
aids.
ParaCrawl v7.1
Die
Unionsbürger
erhalten
dann
wie
alle
Wahlberechtigten
von
ihrer
Gemeindebehörde
spätestens
bis
zum
4.
Mai
2014
eine
Wahlbenachrichtigung,
in
der
auch
vermerkt
ist,
in
welchem
Wahllokal
sie
am
25.
Mai
2014
ihre
Stimme
abgeben
können.
Like
all
others
entitled
to
vote,
Union
citizens
will
receive
notifications
from
the
local
authority
of
their
municipality
by
4
May
2014
at
the
latest,
which
will
also
specify
the
polling
station
where
they
may
cast
their
vote
on
25
May
2014.
ParaCrawl v7.1
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
bis
zum
4.
Mai
2014
keine
Wahlbenachrichtigung
erhalten
haben,
sollten
sich
umgehend
mit
dem
Wahlamt
am
Ort
ihrer
Hauptwohnung
in
Verbindung
setzen,
damit
eine
Nachprüfung
erfolgen
kann.
Citizens
who
have
not
received
a
voter's
notification
by
4
May
2014
should
immediately
contact
the
election
office
of
their
main
place
of
residence
so
that
their
eligibility
can
be
verified.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
nicht
die
Wahlbenachrichtigung
abwarten
und
können
bereits
jetzt
bei
ihrer
Gemeindebehörde
schriftlich
(auch
per
Fax
oder
E-Mail)
oder
persönlich
die
Erteilung
eines
Wahlscheins
beantragen.
They
do
not
have
to
wait
for
the
voter’s
notification,
but
may
even
now
request
in
writing
(also
by
fax
or
e-mail)
or
in
person
that
the
municipal
authority
issue
a
polling
card.
ParaCrawl v7.1
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
bis
zum
4.
Mai
2014
keine
Wahlbenachrichtigung
erhalten
haben,
aber
der
Meinung
sind,
dennoch
wahlberechtigt
zu
sein,
sollten
sich
mit
dem
Wahlamt
am
Ort
ihrer
Hauptwohnung
in
Verbindung
setzen,
damit
eine
Nachprüfung
erfolgen
kann.
Citizens
who
will
not
have
received
a
voters'
notification
by
4
May
2014
but
think
they
are
nevertheless
entitled
to
vote
should
contact
the
electoral
office
at
their
main
place
of
residence
so
that
the
decision
can
be
reviewed.
ParaCrawl v7.1
Alle
Wahlberechtigten,
die
am
3.
Mai
2009
–
dem
35.
Tag
vor
der
Wahl
–
bei
der
Meldebehörde
der
Gemeinde
mit
Hauptwohnung
gemeldet
waren,
werden
in
das
Wählerverzeichnis
von
Amts
wegen
eingetragen
und
erhalten
eine
Wahlbenachrichtigung.
All
those
eligible
to
vote
who
were
registered
with
the
municipal
registration
office
of
their
main
place
of
residence
on
3
May
2009,
the
35th
day
before
the
election,
will
ex
officio
be
entered
in
the
voters’
register
and
receive
a
voter’s
notification.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
für
die
Briefwahl
kann
auch
durch
Ausfüllen
des
Wahlscheinantrags,
der
auf
der
Rückseite
der
Wahlbenachrichtigung
abgedruckt
ist,
gestellt
werden.
Postal
voting
may
also
be
applied
for
by
completing
the
application
for
a
polling
card
which
is
printed
on
the
back
of
the
voter's
notification.
ParaCrawl v7.1
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
bis
zum
6.
September
2009
keine
Wahlbenachrichtigung
erhalten
haben,
sollten
sich
unverzüglich
mit
dem
Wahlamt
am
Ort
ihrer
Hauptwohnung
in
Verbindung
setzen,
damit
eine
Nachprüfung
erfolgen
kann.
Persons
who
will
not
receive
a
voter’s
notification
by
6
September
2009
should
immediately
contact
the
election
office
of
their
main
place
of
residence
so
that
their
eligibility
can
be
verified.
ParaCrawl v7.1
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
bis
zum
17.
Mai
2009
keine
Wahlbenachrichtigung
erhalten
haben,
aber
der
Meinung
sind,
dennoch
wahlberechtigt
zu
sein,
sollten
sich
unverzüglich
mit
dem
Wahlamt
am
Ort
ihrer
Hauptwohnung
in
Verbindung
setzen,
damit
eine
Nachprüfung
erfolgen
kann.
Citizens
who
will
not
have
received
a
voters’
notification
by
17
May
2009
but
think
they
are
nevertheless
entitled
to
vote
should
contact
the
electoral
office
at
their
main
place
of
residence
without
further
delay
so
that
the
decision
can
be
reviewed.
ParaCrawl v7.1
Ferner
erhalten
bis
zum
17.
Mai
2009
alle
Wahlberechtigten
für
die
Europawahl
ihre
Wahlbenachrichtigung,
auf
der
auch
das
Wahllokal
angegeben
ist,
in
dem
sie
am
7.
Juni
2009
ihre
Stimme
abgeben
können.
By
17
May
2009,
all
persons
entitled
to
vote
in
the
European
election
will
have
received
their
notification
on
which
the
polling
station
will
be
indicated
where
they
may
cast
their
vote
on
7
June
2009.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
dann
wie
alle
Wahlberechtigten
von
der
Gemeindebehörde
spätestens
bis
zum
21.
Tag
vor
der
Wahl
eine
Wahlbenachrichtigung.
Like
all
others
entitled
to
vote,
they
will
receive
a
voter's
notification
from
the
municipal
authority
by
the
21st
day
before
the
election
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
keine
Wahlbenachrichtigung
erhalten,
sollten
Sie
sich
umgehend
mit
der
Gemeindebehörde
in
Verbindung
setzen.
If
you
have
not
received
a
voter's
notification
by
then,
you
should
contact
the
municipal
authority
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Briefwahl
kann
auch
durch
Ausfüllen
des
Wahlscheinantrags
beantragt
werden,
der
auf
der
Rückseite
der
Wahlbenachrichtigung
abgedruckt
ist.
Postal
voting
may
also
be
applied
for
by
completing
the
application
for
a
polling
card
printed
on
the
back
of
the
voter's
notification.
ParaCrawl v7.1
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
bis
zum
1.
September
2013
keine
Wahlbenachrichtigung
erhalten
haben,
sollten
sich
unverzüglich
mit
dem
Wahlamt
am
Ort
ihrer
Hauptwohnung
in
Verbindung
setzen,
damit
eine
Nachprüfung
erfolgen
kann.
Citizens
who
have
not
received
a
voter's
notification
by
1
September
2013
should
immediately
contact
the
election
office
of
their
main
place
of
residence
so
that
their
eligibility
can
be
verified.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
nicht
die
Wahlbenachrichtigung
abzuwarten,
sondern
können
bereits
jetzt
bei
ihrer
Gemeindebehörde
schriftlich
(auch
per
Fax
oder
E-Mail)
oder
persönlich
die
Erteilung
eines
Wahlscheins
beantragen.
They
do
not
have
to
wait
for
their
voter's
notification
to
be
delivered
but
may
apply
now
to
their
municipal
authority
for
a
polling
card
either
in
writing
(also
by
fax
of
e-mail)
or
personally.
ParaCrawl v7.1