Übersetzung für "Wahlbenachrichtigung" in Englisch

Die Wahlbenachrichtigung sollte zur Stimmabgabe mitgebracht werden.
The voter’s notification should be brought along for casting the vote.
ParaCrawl v7.1

Die äußere Form der Wahlbenachrichtigung kann in den einzelnen Bundesländern unterschiedlich sein.
The design of the voter’s notification may vary among the Länder.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten bis zum 4. Mai 2014 ihre Wahlbenachrichtigung.
They will receive their notification by 4 May 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Adresse Ihres Wahlraums finden Sie auf Ihrer Wahlbenachrichtigung.
The address of your polling station is shown on your voter's notification.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen hierzu nicht den Erhalt der Wahlbenachrichtigung abwarten.
There is no need to wait for the voter’s notification to be delivered.
ParaCrawl v7.1

Auf der Rückseite Ihrer Wahlbenachrichtigung befindet sich bereits ein Vordruck, den Sie ausgefüllt zurücksenden können.
On the back of your voter's notification there is a form to be filled in and returned.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen mit ihrem Personalausweis oder Reisepass und ihrer Wahlbenachrichtigung (welche jedem Wähler mindestens 5 Tage im Voraus vom Bürgermeister- und Schöffenkollegium seiner Wohnsitzgemeinde zugesandt wird) vorstellig werden.
They must produce their ID card or their passport, and the letter calling on them to vote (sent to each voter at least five days in advance by the Council of Mayor and Aldermen of the municipality in which they live).
ELRA-W0201 v1

In der Wahlbenachrichtigung ist u. a. das Wahllokal, in dem das Referendum stattfindet, angegeben sowie das Lokal, in dem der jeweilige Wähler seine Stimme abgeben muss, falls es mehrere Wahllokale gibt.
The letter includes details of the place where the referendum is to be held and, if there are a number of polling stations, specifies to which polling station the voter must go.
ELRA-W0201 v1

Auf der Wahlbenachrichtigung wird darüber informiert, ob der Wahlraum barrierefrei zugänglich ist und wo Informationen über barrierefreie Wahlräume und Hilfsmittel erhältlich sind.
Each voter's notification states whether or not access to the polling station is barrier-free and where information can be obtained on barrier-free polling stations and aids.
ParaCrawl v7.1

Die Unionsbürger erhalten dann wie alle Wahlberechtigten von ihrer Gemeindebehörde spätestens bis zum 4. Mai 2014 eine Wahlbenachrichtigung, in der auch vermerkt ist, in welchem Wahllokal sie am 25. Mai 2014 ihre Stimme abgeben können.
Like all others entitled to vote, Union citizens will receive notifications from the local authority of their municipality by 4 May 2014 at the latest, which will also specify the polling station where they may cast their vote on 25 May 2014.
ParaCrawl v7.1

Bürgerinnen und Bürger, die bis zum 4. Mai 2014 keine Wahlbenachrichtigung erhalten haben, sollten sich umgehend mit dem Wahlamt am Ort ihrer Hauptwohnung in Verbindung setzen, damit eine Nachprüfung erfolgen kann.
Citizens who have not received a voter's notification by 4 May 2014 should immediately contact the election office of their main place of residence so that their eligibility can be verified.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen nicht die Wahlbenachrichtigung abwarten und können bereits jetzt bei ihrer Gemeindebehörde schriftlich (auch per Fax oder E-Mail) oder persönlich die Erteilung eines Wahlscheins beantragen.
They do not have to wait for the voter’s notification, but may even now request in writing (also by fax or e-mail) or in person that the municipal authority issue a polling card.
ParaCrawl v7.1

Bürgerinnen und Bürger, die bis zum 4. Mai 2014 keine Wahlbenachrichtigung erhalten haben, aber der Meinung sind, dennoch wahlberechtigt zu sein, sollten sich mit dem Wahlamt am Ort ihrer Hauptwohnung in Verbindung setzen, damit eine Nachprüfung erfolgen kann.
Citizens who will not have received a voters' notification by 4 May 2014 but think they are nevertheless entitled to vote should contact the electoral office at their main place of residence so that the decision can be reviewed.
ParaCrawl v7.1

Alle Wahlberechtigten, die am 3. Mai 2009 – dem 35. Tag vor der Wahl – bei der Meldebehörde der Gemeinde mit Hauptwohnung gemeldet waren, werden in das Wählerverzeichnis von Amts wegen eingetragen und erhalten eine Wahlbenachrichtigung.
All those eligible to vote who were registered with the municipal registration office of their main place of residence on 3 May 2009, the 35th day before the election, will ex officio be entered in the voters’ register and receive a voter’s notification.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag für die Briefwahl kann auch durch Ausfüllen des Wahlscheinantrags, der auf der Rückseite der Wahlbenachrichtigung abgedruckt ist, gestellt werden.
Postal voting may also be applied for by completing the application for a polling card which is printed on the back of the voter's notification.
ParaCrawl v7.1

Bürgerinnen und Bürger, die bis zum 6. September 2009 keine Wahlbenachrichtigung erhalten haben, sollten sich unverzüglich mit dem Wahlamt am Ort ihrer Hauptwohnung in Verbindung setzen, damit eine Nachprüfung erfolgen kann.
Persons who will not receive a voter’s notification by 6 September 2009 should immediately contact the election office of their main place of residence so that their eligibility can be verified.
ParaCrawl v7.1

Bürgerinnen und Bürger, die bis zum 17. Mai 2009 keine Wahlbenachrichtigung erhalten haben, aber der Meinung sind, dennoch wahlberechtigt zu sein, sollten sich unverzüglich mit dem Wahlamt am Ort ihrer Hauptwohnung in Verbindung setzen, damit eine Nachprüfung erfolgen kann.
Citizens who will not have received a voters’ notification by 17 May 2009 but think they are nevertheless entitled to vote should contact the electoral office at their main place of residence without further delay so that the decision can be reviewed.
ParaCrawl v7.1

Ferner erhalten bis zum 17. Mai 2009 alle Wahlberechtigten für die Europawahl ihre Wahlbenachrichtigung, auf der auch das Wahllokal angegeben ist, in dem sie am 7. Juni 2009 ihre Stimme abgeben können.
By 17 May 2009, all persons entitled to vote in the European election will have received their notification on which the polling station will be indicated where they may cast their vote on 7 June 2009.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten dann wie alle Wahlberechtigten von der Gemeindebehörde spätestens bis zum 21. Tag vor der Wahl eine Wahlbenachrichtigung.
Like all others entitled to vote, they will receive a voter's notification from the municipal authority by the 21st day before the election at the latest.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie bis zu diesem Zeitpunkt keine Wahlbenachrichtigung erhalten, sollten Sie sich umgehend mit der Gemeindebehörde in Verbindung setzen.
If you have not received a voter's notification by then, you should contact the municipal authority without delay.
ParaCrawl v7.1

Briefwahl kann auch durch Ausfüllen des Wahlscheinantrags beantragt werden, der auf der Rückseite der Wahlbenachrichtigung abgedruckt ist.
Postal voting may also be applied for by completing the application for a polling card printed on the back of the voter's notification.
ParaCrawl v7.1

Bürgerinnen und Bürger, die bis zum 1. September 2013 keine Wahlbenachrichtigung erhalten haben, sollten sich unverzüglich mit dem Wahlamt am Ort ihrer Hauptwohnung in Verbindung setzen, damit eine Nachprüfung erfolgen kann.
Citizens who have not received a voter's notification by 1 September 2013 should immediately contact the election office of their main place of residence so that their eligibility can be verified.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen nicht die Wahlbenachrichtigung abzuwarten, sondern können bereits jetzt bei ihrer Gemeindebehörde schriftlich (auch per Fax oder E-Mail) oder persönlich die Erteilung eines Wahlscheins beantragen.
They do not have to wait for their voter's notification to be delivered but may apply now to their municipal authority for a polling card either in writing (also by fax of e-mail) or personally.
ParaCrawl v7.1