Übersetzung für "Wagnis" in Englisch
Der
Euro
war
immer
ein
beträchtliches
Wagnis,
ein
großes
Experiment.
The
euro
was
always
a
big
gamble,
a
grand
experiment.
News-Commentary v14
Zu
genau
so
einem
Wagnis
hat
man
uns
während
des
Kalten
Krieges
gezwungen.
But
we
were
dragooned
into
just
such
a
gamble
throughout
the
Cold
War.
News-Commentary v14
Die
Kapitalaufstockung
schafft
zusätzliche
Investitionskapazität
für
Private-Equity-,
Mezzanine-
sowie
Wagnis-
und
Wachstumskapital.
The
increased
capital
will
create
additional
investment
capacity
for
private
equity,
mezzanine
and
venture
and
growth
capital.
TildeMODEL v2018
Die
Schaffung
von
Freeways
ist
ein
freiwilliges
Wagnis.
The
freeways
are
a
voluntary
venture.
TildeMODEL v2018
Als
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen
und
über
dieses
Wagnis
redeten...
Long
ago
when
we
first
met
and
talked
about
this
venture...
OpenSubtitles v2018
Wie
man
es
auch
betrachtet,
es
bleibt
ein
Wagnis.
Any
way
you
look
at
it,
it's
strictly
a
gamble.
OpenSubtitles v2018
Das
Wagnis,
das
Schuman
und
Adenauer
eingegangen
sind,
hat
sich
ausgezahlt.
The
gamble
taken
by
Schuman
and
Adenauer
has
paid
off.
TildeMODEL v2018
Aber
die
Landung
auf
dem
Hudson
war
trotzdem
noch
ein
unglaubliches
Wagnis.
But
choosing
to
land
on
the
Hudson,
that
was
still
a
big
"if."
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
stimmen
und
Sie
können
das
Wagnis
eingehen,
wenn
Sie
wollen.
That
may
be
true,
and
you
can
take
that
gamble
if
you
like.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Landung
auf
dem
Hudson
war
doch
trotzdem
ein
unglaubliches
Wagnis.
Choosing
to
land
on
the
Hudson,
that
was
a
big
"if
"
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Wagnis,
aber
es
ist
das
Risiko
wert.
Oh,
aye,
it's
a
gamble,
but
it's
worth
the
risk.
OpenSubtitles v2018
In
meinen
Augen
war
das
ein
lohnendes
Wagnis,
welches
sich
auszahlte.
In
my
mind,
this
was
a
worthwhile
gamble,
and
it
paid
off.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
jedes
Wagnis,
verspricht
das
College
unendlich
viele
Möglichkeiten.
And
like
any
new
venture
starting
college
holds
the
promise
of
limitless
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Okay,
nein,
das
war
keine
Wagnis.
Okay,
no,
that
was
not
a
dare.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
ja
das
Wagnis
von
allem.
I
don't
know,
maybe
it's
the
dare
of
it
all.
OpenSubtitles v2018
Bitte
geh
ein
einziges
Mal
ein
Wagnis
ein.
Please
take
a
chance
for
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
das
Wagnis
nicht
eingehen.
No.
I
couldn't
take
that
chance.
OpenSubtitles v2018
Dieses
unglaubliche
Wagnis
scheint
sich
auszuzahlen.
This
incredible
gamble
seems
to
be
paying
off.
OpenSubtitles v2018