Übersetzung für "Wagenteil" in Englisch
Besonders
zweckmäßig
ist
es,
den
Wagenteil
220
bzw.
230
als
in
der
Zeichnung
nicht
näher
dargestellten
Steck-Modulbaustein
auszubilden,
um
im
montierten
Zustand
der
Laufschiene
1
eine
feste
Steckverbindung
mit
dem
Laufwagen
21
herzustellen.
It
is
in
particular
appropriate
to
construct
the
carriage
portion
220,
230
as
a
plug
modular
component
not
shown
in
detail
in
the
drawing,
so
as
to
produce
in
the
fitted
state
of
the
guide
rail
1
a
firm
plug
connection
with
the
passive
carriage
21.
EuroPat v2
Der
Wagenteil
mit
der
Arretierungsaufname
ist
insbesondere
in
Modulbauweise
mittels
Nut/-Federelemente
durch
Steckverbindung
fest
mit
dem
Laufwagen
verbunden.
The
carriage
part
with
the
locking
receptacle
is
firmly
connected
to
the
passive
carriage
in
particular
in
modular
construction
by
means
of
slot
and
key
or
groove
and
tongue
elements
by
plug
connection.
EuroPat v2
Bei
der
erfindungsgemäß
ausgewiesenen
Anordnung
können
die
beiden
Hydraulikzylinder
oder
Stoßdämpfer
in
einer
horizontalen
Ebene
angebracht
werden,
was
eine
niedrige
Gelenkbauhöhe
ermöglicht
und
somit
einen
guten
Durchgang
für
die
von
einem
Wagenteil
zum
anderen
führenden
Kabel
und
Leitungen
gestattet.
In
accordance
with
a
further
possible
development
of
the
invention
the
two
hydraulic
cylinders
or
shock
absorbers
may
be
arranged
in
a
horizontal
plane,
this
making
possible
a
low
overall
height
and
thus
giving
ample
space
for
cables
and
other
lines
extending
from
the
one
vehicle
to
the
other.
EuroPat v2
Praktiziert
wurde
deshalb
bisher
eine
Führung
jeder
einzelnen
Spannzangen
in
der
Weise,
daß
der
den
Schlittenteil
umgebende
Wagenteil
mit
Hilfe
von
Rollenanordnungen
auf
einer
Laufschiene
geführt
ist.
For
that
reason,
it
was
a
practice
until
now
to
guide
each
individual
collet
chuck,
so
that
the
carriage
part
surrounding
the
sled
part
slides
along
a
running
rail
by
means
of
a
roller
arrangement.
EuroPat v2
Dabei
ist
zweckmäßig
die
Verlängerung
so
bemessen,
daß
der
Wagenteil
bis
zum
Wirksamwerden
der
Druckrolle
über
seine
Länge
von
den
Laufrollen
geführt
ist.
It
is
useful
to
dimension
the
extension
so
that
the
carriage
part
is
guided
by
the
running
rollers
along
its
length,
until
the
pressure
roller
becomes
effective.
EuroPat v2
Unterhalb
der
Druckschiene
17
ist
die
Laufschiene
19
angeordnet,
sie
übernimmt
die
Führung
der
paarweise
gegenüber
angeordneten
Führungsrollen
20
und
21,
die
am
äißeren
Wagenteil
jeder
Spannzangenhälfte
6
angeordnet
sind.
The
running
rail
19
is
located
below
the
pressure
rail
17.
It
takes
over
the
guidance
of
the
opposing
guidance
rollers
20
and
21
arranged
in
pairs,
which
are
located
at
the
outer
carriage
part
of
each
collet
chuck
half
6.
EuroPat v2
Symmetrisch
zueinander
und
beidseitig
der
nicht
dargestellten
Laufschiene
sind
die
Laufrollenpaare
20
und
21
am
äußeren
Wagenteil
25
befestigt.
The
pairs
of
running
rollers
20
and
21
are
attached
to
the
outer
carriage
part
25,
symmetrically
to
each
other
and
on
both
sides
of
the
not
illustrated
running
rail.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Verlängerung
so
bemessen
ist,
daß
der
Wagenteil
bis
zum
Wirksamwerden
der
Druckrolle
über
seine
Länge
von
den
Laufrollen
geführt
ist.
A
device
according
to
claim
5,
wherein
the
first
extension
is
dimensioned
in
length
in
a
way
that
the
outer
carriage
part
is
guided
by
the
running
rollers
along
its
length,
until
the
pressure
roller
becomes
effective
on
the
pressure
rail.
EuroPat v2
Die
Lautsprecher
2
und
3
sind
beispielsweise
in
den
vorderen
Türen
eines
Kraftfahrzeugs
eingebaut,
und
die
Lautsprecher
5
und
6
sind
im
hinteren
Wagenteil
eingebaut.
The
loudspeakers
2
and
3
are
installed,
for
example,
in
the
front
doors
of
a
motor
vehicle,
and
the
loudspeakers
5
and
6
are
installed
in
the
rear
part
of
the
car.
EuroPat v2
Von
Vorteil
ist
es,
wenn
die
Spannzangenhälften
jeweils
aus
einem
äußeren
Wagenteil
und
einem
gegenüber
diesem
bewegbaren
inneren
Schlittenteil
bestehen
und
die
Stützrollen
kraftschlüssig
auf
das
jeweilige
Schlittenteil
einwirken.
If,
as
is
usual,
the
collet
chucks
consist
of
an
outside
carriage
part
and
a
sled
part
that
is
movable
with
respect
to
the
latter,
the
supporting
rollers
lock
onto
the
respective
sled
part.
EuroPat v2
Praktiziert
wurde
deshalb
bisher
eine
Führung
jeder
einzelnen
Spannzangenhälfte
in
der
Weise,
daß
das
das
Schlittenteil
umgebende
Wagenteil
mit
Hilfe
von
Rollenanordnungen
auf
einer
Laufschiene
geführt
ist.
For
that
reason,
it
was
a
practice
until
now
to
guide
each
individual
collet
chuck,
so
that
the
carriage
part
surrounding
the
sled
part
slides
along
a
running
rail
by
means
of
a
roller
arrangement.
EuroPat v2
Die
Drehverstellung
der
Quertraverse
10
erfolgt
hier
über
einen
Drehmotor
14,
der
am
Wagenteil
5
angeflanscht
ist.
The
rotational
adjustment
of
the
traverse
10
takes
place
via
a
torque
motor
14
which
is
flanged
to
carriage
part
5.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
von
Vorteil,
wenn
die
Verlängerung
so
bemessen
ist,
daß
das
Wagenteil
bis
zum
Wirksamwerden
der
Druckrolle
über
seine
Länge
von
auf
der
Laufschiene
abrollenden
Laufrollen
geführt
ist.
It
is
useful
to
dimension
the
extension
so
that
the
carriage
part
is
guided
by
the
running
rollers
along
its
length,
until
the
pressure
roller
becomes
effective.
EuroPat v2
Sie
übernimmt
die
Führung
paarweise
gegenüber
angeordneter
Führungsrollen
20
und
21,
die
an
einem
äußeren
Wagenteil
25
jeder
Spannzangenhälfte
6
angeordnet
sind
und
die
zur
Gewährleistung
eines
kippfreien
Gleichlaufes
beim
Zusammenführen
der
paarweisen
Spannzangenhälften
6
auf
der
Laufschiene
19
abrollen.
It
takes
over
the
guidance
of
the
opposing
guidance
rollers
20
and
21
arranged
in
pairs,
which
are
located
at
the
outer
carriage
part
of
each
collet
chuck
half
6.
EuroPat v2
Um
eine
definierte
Bewegung
zu
gewährleisten
kann
der
Wagen
oder
Wagenteil
an
einer
auf
zumindest
dem
überwiegenden
Teil
der
Förderstrecke
vertikal
verlaufenden
Führung
angelenkt
sein.
To
ensure
a
defined
movement,
the
carriage
or
carriage
part
can
be
articulated
to
a
guide
which
extends
vertically
over
at
least
the
majority
of
the
conveying
path.
EuroPat v2
In
den
Figuren
ist
das
Antriebsmittel
32
als
Pneumatik-
oder
Hydraulikzylinder
32
ausgeführt,
welcher
für
die
vertikalbewegliche
Speichereinrichtung
17.2
in
dieser
Ausführungsvariante
am
Wagenteil
46
angelenkt
ist.
In
the
figures,
drive
means
32
is
embodied
as
a
pneumatic
or
hydraulic
cylinder
32,
which
for
the
vertically
movable
storage
device
17
.
2
in
this
variant
is
articulated
on
carriage
part
46
.
EuroPat v2
In
identischer
Weise
ist
auch
am
hinteren
bzw.
zweiten
Führungsabschnitt
29b
bzw.
zweiten
Wagenteil
eine
Verbindungslasche
34
ausgebildet.
A
connection
piece
34
is
also
formed
in
an
identical
manner
on
the
rear
or
second
guide
section
29
b
or
second
carriage
part.
EuroPat v2
Dieses
ist
ein
Funktionssofa,
es
hat
Lagerung
im
Wagenteil,
kann
es
Raum
sparen,
wenn
Leute
es
verwenden,
um
Waren
zu
speichern,
es
ist
passend
für
kleines
Haus
und
Wohnung.
This
is
a
functional
sofa,it
has
storage
in
the
chaise
part,it
can
save
space
when
people
use
it
to
store
goods,it
is
suitable
for
small
house
and
apartment.
CCAligned v1
Nach
einem
weiteren
vorteilhaften
Merkmal
ist
vorgesehen,
dass
der
Wagenteil
im
Bereich
des
Bodens
eine
Einschuböffnung
zur
Aufnahme
des
Gelenks
aufweist.
According
to
another
advantageous
feature,
there
is
provided
that
the
car
comprises,
in
the
region
of
the
bottom,
an
insertion
opening
for
receiving
the
joint.
EuroPat v2
Durch
die
Installation
einer
Basiseinheit
im
vorderen
Wagenteil
und
einer
zweiten
im
hinteren
Tonstudioteil
ließ
sich
die
Querverkabelung
im
Wagen
auf
ein
Minimum,
nämlich
auf
eine
Glasfaserleitung,
reduzieren.
Thanks
to
the
installation
of
one
base
device
in
the
front
part
of
the
van,
and
a
second
one
in
the
rear,
internal
crosswiring
can
be
kept
to
a
minimum:
just
one
optical
link.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
hat
man
erkannt,
dass
diese
nur
eine
von
USA
herüber
schwappende
Mode
war
und
kehrt
zu
normalen
Kotflügeln
am
Heck
zurück,
die
Mercedes
ohnehin
immer
nur
als
'Peilstege'
zum
besseren
Überblick
über
den
hinteren
Wagenteil
bezeichnete.
It
is
now
recognized
that
this
was
just
one
fashion,
swashing
over
from
U.S.
and
returns
back
to
normal
mudguards
at
the
rear,
which
Mercedes
anyway
described
only
as
'direction
finding
bars'
for
easier
overview
to
the
rear
of
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Seit
2011
wird
eine
weiterentwickelte
Variante
mit
zwei
Drehgestellen
unter
jedem
Wagenteil
statt
Jakobsdrehgestellen
und
veränderter
Kopfform
produziert,
Fotos
von
diesen
LINT
54
bzw.
81
genannten
Fahrzeugen
sind
?hier
zu
finden.
Since
2011,
a
further
developed
version
with
two
bogies
under
each
part
instead
of
Jacobs-type
bogies
and
a
modified
head
design
is
in
production,
photos
of
these
vehicles
called
LINT
54
and
81
are
available
?here.
ParaCrawl v7.1