Übersetzung für "Wagenteil" in Englisch

Besonders zweckmäßig ist es, den Wagenteil 220 bzw. 230 als in der Zeichnung nicht näher dargestellten Steck-Modulbaustein auszubilden, um im montierten Zustand der Laufschiene 1 eine feste Steckverbindung mit dem Laufwagen 21 herzustellen.
It is in particular appropriate to construct the carriage portion 220, 230 as a plug modular component not shown in detail in the drawing, so as to produce in the fitted state of the guide rail 1 a firm plug connection with the passive carriage 21.
EuroPat v2

Der Wagenteil mit der Arretie­rungsaufname ist insbesondere in Modulbauweise mittels Nut/-Federelemente durch Steckverbindung fest mit dem Laufwagen verbunden.
The carriage part with the locking receptacle is firmly connected to the passive carriage in particular in modular construction by means of slot and key or groove and tongue elements by plug connection.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäß ausgewiesenen Anordnung können die beiden Hydraulikzylinder oder Stoßdämpfer in einer horizontalen Ebene angebracht werden, was eine niedrige Gelenkbauhöhe ermöglicht und somit einen guten Durchgang für die von einem Wagenteil zum anderen führenden Kabel und Leitungen gestattet.
In accordance with a further possible development of the invention the two hydraulic cylinders or shock absorbers may be arranged in a horizontal plane, this making possible a low overall height and thus giving ample space for cables and other lines extending from the one vehicle to the other.
EuroPat v2

Praktiziert wurde deshalb bisher eine Führung jeder einzelnen Spannzangen in der Weise, daß der den Schlittenteil umgebende Wagenteil mit Hilfe von Rollenanordnungen auf einer Laufschiene geführt ist.
For that reason, it was a practice until now to guide each individual collet chuck, so that the carriage part surrounding the sled part slides along a running rail by means of a roller arrangement.
EuroPat v2

Dabei ist zweckmäßig die Verlängerung so bemessen, daß der Wagenteil bis zum Wirksamwerden der Druckrolle über seine Länge von den Laufrollen geführt ist.
It is useful to dimension the extension so that the carriage part is guided by the running rollers along its length, until the pressure roller becomes effective.
EuroPat v2

Unterhalb der Druckschiene 17 ist die Laufschiene 19 angeordnet, sie übernimmt die Führung der paarweise gegenüber angeordneten Führungsrollen 20 und 21, die am äißeren Wagenteil jeder Spannzangenhälfte 6 angeordnet sind.
The running rail 19 is located below the pressure rail 17. It takes over the guidance of the opposing guidance rollers 20 and 21 arranged in pairs, which are located at the outer carriage part of each collet chuck half 6.
EuroPat v2

Symmetrisch zueinander und beidseitig der nicht dargestellten Laufschiene sind die Laufrollenpaare 20 und 21 am äußeren Wagenteil 25 befestigt.
The pairs of running rollers 20 and 21 are attached to the outer carriage part 25, symmetrically to each other and on both sides of the not illustrated running rail.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Verlängerung so bemessen ist, daß der Wagenteil bis zum Wirksamwerden der Druckrolle über seine Länge von den Laufrollen geführt ist.
A device according to claim 5, wherein the first extension is dimensioned in length in a way that the outer carriage part is guided by the running rollers along its length, until the pressure roller becomes effective on the pressure rail.
EuroPat v2

Die Lautsprecher 2 und 3 sind beispielsweise in den vorderen Türen eines Kraftfahrzeugs eingebaut, und die Lautsprecher 5 und 6 sind im hinteren Wagenteil eingebaut.
The loudspeakers 2 and 3 are installed, for example, in the front doors of a motor vehicle, and the loudspeakers 5 and 6 are installed in the rear part of the car.
EuroPat v2

Von Vorteil ist es, wenn die Spannzangenhälften jeweils aus einem äußeren Wagenteil und einem gegenüber diesem bewegbaren inneren Schlittenteil bestehen und die Stützrollen kraftschlüssig auf das jeweilige Schlittenteil einwirken.
If, as is usual, the collet chucks consist of an outside carriage part and a sled part that is movable with respect to the latter, the supporting rollers lock onto the respective sled part.
EuroPat v2

Praktiziert wurde deshalb bisher eine Führung jeder einzelnen Spannzangenhälfte in der Weise, daß das das Schlittenteil umgebende Wagenteil mit Hilfe von Rollenanordnungen auf einer Laufschiene geführt ist.
For that reason, it was a practice until now to guide each individual collet chuck, so that the carriage part surrounding the sled part slides along a running rail by means of a roller arrangement.
EuroPat v2

Die Drehverstellung der Quertraverse 10 erfolgt hier über einen Drehmotor 14, der am Wagenteil 5 angeflanscht ist.
The rotational adjustment of the traverse 10 takes place via a torque motor 14 which is flanged to carriage part 5.
EuroPat v2

Dabei ist es von Vorteil, wenn die Verlängerung so bemessen ist, daß das Wagenteil bis zum Wirksamwerden der Druckrolle über seine Länge von auf der Laufschiene abrollenden Laufrollen geführt ist.
It is useful to dimension the extension so that the carriage part is guided by the running rollers along its length, until the pressure roller becomes effective.
EuroPat v2

Sie übernimmt die Führung paarweise gegenüber angeordneter Führungsrollen 20 und 21, die an einem äußeren Wagenteil 25 jeder Spannzangenhälfte 6 angeordnet sind und die zur Gewährleistung eines kippfreien Gleichlaufes beim Zusammenführen der paarweisen Spannzangenhälften 6 auf der Laufschiene 19 abrollen.
It takes over the guidance of the opposing guidance rollers 20 and 21 arranged in pairs, which are located at the outer carriage part of each collet chuck half 6.
EuroPat v2

Um eine definierte Bewegung zu gewährleisten kann der Wagen oder Wagenteil an einer auf zumindest dem überwiegenden Teil der Förderstrecke vertikal verlaufenden Führung angelenkt sein.
To ensure a defined movement, the carriage or carriage part can be articulated to a guide which extends vertically over at least the majority of the conveying path.
EuroPat v2

In den Figuren ist das Antriebsmittel 32 als Pneumatik- oder Hydraulikzylinder 32 ausgeführt, welcher für die vertikalbewegliche Speichereinrichtung 17.2 in dieser Ausführungsvariante am Wagenteil 46 angelenkt ist.
In the figures, drive means 32 is embodied as a pneumatic or hydraulic cylinder 32, which for the vertically movable storage device 17 . 2 in this variant is articulated on carriage part 46 .
EuroPat v2

In identischer Weise ist auch am hinteren bzw. zweiten Führungsabschnitt 29b bzw. zweiten Wagenteil eine Verbindungslasche 34 ausgebildet.
A connection piece 34 is also formed in an identical manner on the rear or second guide section 29 b or second carriage part.
EuroPat v2

Dieses ist ein Funktionssofa, es hat Lagerung im Wagenteil, kann es Raum sparen, wenn Leute es verwenden, um Waren zu speichern, es ist passend für kleines Haus und Wohnung.
This is a functional sofa,it has storage in the chaise part,it can save space when people use it to store goods,it is suitable for small house and apartment.
CCAligned v1

Nach einem weiteren vorteilhaften Merkmal ist vorgesehen, dass der Wagenteil im Bereich des Bodens eine Einschuböffnung zur Aufnahme des Gelenks aufweist.
According to another advantageous feature, there is provided that the car comprises, in the region of the bottom, an insertion opening for receiving the joint.
EuroPat v2

Durch die Installation einer Basiseinheit im vorderen Wagenteil und einer zweiten im hinteren Tonstudioteil ließ sich die Querverkabelung im Wagen auf ein Minimum, nämlich auf eine Glasfaserleitung, reduzieren.
Thanks to the installation of one base device in the front part of the van, and a second one in the rear, internal crosswiring can be kept to a minimum: just one optical link.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen hat man erkannt, dass diese nur eine von USA herüber schwappende Mode war und kehrt zu normalen Kotflügeln am Heck zurück, die Mercedes ohnehin immer nur als 'Peilstege' zum besseren Überblick über den hinteren Wagenteil bezeichnete.
It is now recognized that this was just one fashion, swashing over from U.S. and returns back to normal mudguards at the rear, which Mercedes anyway described only as 'direction finding bars' for easier overview to the rear of the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Seit 2011 wird eine weiterentwickelte Variante mit zwei Drehgestellen unter jedem Wagenteil statt Jakobsdrehgestellen und veränderter Kopfform produziert, Fotos von diesen LINT 54 bzw. 81 genannten Fahrzeugen sind ?hier zu finden.
Since 2011, a further developed version with two bogies under each part instead of Jacobs-type bogies and a modified head design is in production, photos of these vehicles called LINT 54 and 81 are available ?here.
ParaCrawl v7.1